background image

ver. 1.04a © RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH

7/14

DNK

NLD

    •    Werkhandschoenen en veiligheidsbril dragen.
    •    Oorbeschermers dragen.
    •    Alleen slagvaste en in goede staat verkerende, krachtdoppen gebruiken.
    •    Toestel niet in explosie-gevaarlijke ruimten aanwenden.
    •    Machine niet op andere personen richten
    •    Machine niet vrij laten draaien met gemonteerde slagdop
    •    Defect of beschadigde slangen direct vervangen
    •    Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamheden
    •    Persluchtwerktuig mag niet in aanraking komen met stroombronnen.
    •    Op de druk letten, max. 6.3 bar.
    •    Persluchtwerktuigen horen niet in kinderhanden thuis.
    •    De draaiende krachtdoppen/as niet aanraken als het apparaat werkt.
    •    Slagdoppen zekeren tegen losraken tijdens gebruik
    •    Pas op voor onverwachte reacties van de machine
    •    Controleer regelmatig of er geen bouten of moeren los zitten
    •    Controleer de luchtslangverbindingen
    •    Koppel de machine uitsluitend los wanneer de druk ervan af is, om ongelukken te voorkomen bij oncontroleerbare bewe 
         gingen van de luchtslang
MACHINE UITSLUITEND VOOR DE GENOEMDE DOELEINDEN  GEBRUIKEN, ANDERE TOEPASSINGEN RADEN WIJ U 
UITDRUKKELJIK AF. VOOR VERWONDIGEN EN/OF SCHADE TOEGEBRACHT DOOR HET NIET NALEVEN VAN DE VEILIG-
HEIDSVOORSCHRIFTEN, WORDT IEDERE AANSPRAKELIJKHEID OF WAARBORG AFGEWEZEN.

Storingen

Voordat u een RODCRAFT klantenservice gaat raadplegen, dient u bij storingen op de volgende punten te letten.

controle van de compressor-prestaties en de luchtdoorvoer (luchtgebruik l/min. en slangdoorsnede moeten voldoen aan de 
technische gegevens van het  apparaat).
perslucht controleren op stof, vuildelen en condens.
te veel gesmeerde machine.


Veiligheidsvoorschriften

    •    Benyt arbejdshandsker og sikkerhedsbriller 
    •    Benyt høreværn    
    •    Gå med tætsiddende arbejdstøj
    •    Trykluftværktøj opbevares utilgængeligt for børn  
    •    Benyt kun slagfaste og intakte skrueindsatser
    •    Pas på roterende skrueindsatser, når apparatet er i gang
    •    Apparatet må ikke benyttes i eksplosionsfarlige rum
    •    Ret ikke apparatet mod andre personer  
    •    Apparatet må ikke køre i tomgang med påsat muffe
    •    Værktøjsindsatser udskiftes kun, når luftslangen er blevet frakoblet
    •    Trykluftværktøj må ikke komme i kontakt med strømkilder
    •    Pas på, at driftstrykket ikke kommer op over 6,3 bar
    •    Tjek, om slangeforbindelsen sidder, som den skal
    •    Maskinen frakobles i trykløs tilstand. Løse trykluftslanger kan have alvorlige kvæstelser til følge
    •    Stikmuffen sikres, så den ikke løsner sig
    •    Pas på reaktionsmomentet efter igangsættelse. På smalle steder kan dette medføre, at hånden kommer til skade.

Apparatet må kun benyttes til det beskrevne formål, al anden anvendelse er udtrykkeligt ikke tilladt! ! !
Vi fralægger os ethvert ansvar og enhver garantiforpligtelse for kvæstelser og skader, der måtte opstå som følge af usagkyndig 
og ukorrekt anvendelse eller misligeholdelse af sikkerhedsbestemmelserne.

Forstyrrelser

Inden De henvender Dem til RODCRAFT-kundeservice, bedes De være opmærksom på følgende punkter i forbindelse med evt. 
driftsforstyrrelser:

Kontrol af kompressoranlægget og lufttilledningen (luftforbrug l/min. og slangetværsnit svarende til de tekniske data)
Driftsluften undersøges for støv og rust samt kondensat.
Luftmotor  / Skraldehoved (for meget olie)



Sikkerhedshenvisninger

Содержание 8951078114

Страница 1: ...kruenøgle med skragle Brugsanvisning Säkkerhetsinstruktioner Spärrskaft Brugsanvisning Sikkerhetsforskrifter Skrujern med skralle Käyttö ja huolto Turvallisuusmääräyksiä Räikkäväännin Návod k obsluze Bezpecnostní pokyny Ráčnové šroubovačky Instrukcja obsługi Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa Wkrętarki grzechotkowej Használati utasítás Biztonsági elöírások Racsnis csavarhúzó Kullanma Talimatı Güv...

Страница 2: ... de handleiding zorgvuldig te lezen voor u het gereedschap gaat gebruiken Kære kunde Før idriftsættelsen er det vigtigt at driftsvejledningen læses grundigt Tak Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant Kjære kunde Før igangsetting er det viktig å lese bruksanvisninger grundig Takk Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa Vážený zákazníku ...

Страница 3: ... average continuous Air Inlet Duty Level Noise LpA Vibration inch Nm Rpm kg mm mm l min inch dB A m s2 FT 3607 303607 1 2 60 90 170 0 9 8 270x44x49 170 460 1 4 IG 2 85 6 3 0 FT female thread MT male thread H hand torque RE incl exhaust hose air supply hose system DUS add 0 2 kg to weight of tool without DUS approximately 4 dB A max pressure 6 3 bar 90 psi ...

Страница 4: ...g der Kompressoranlage und der Luftzuleitung Luftverbrauch l min und Schlauchquerschnitt entsprechend den technischen Daten des gerätes Betriebsluft auf Staub und Rostanteile sowie Kondensat überprüfen Überölung des Luftmotor Sicherheitshinweise Always wear eye protection and protective clothing equipment to avoid injuries Pay attention that the operation pressure never exceeds over 6 3 bar Only u...

Страница 5: ...lés pour l outil Vérifiez qu il n y ait pas de poussières de morceaux de rouille ou de condensation dans le circuit d air Huilez le mécanisme et le moteur à air Conseils de sécurité Indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione Indossare auricolari di protezione Utilizzare solo bussole a macchina non usurate Non impiegare gli utensili in ambienti con atmosfera esplosiva Per le migliori prest...

Страница 6: ...senta suciedad agua o herrumbre Comprobar que el mecanismo de impacto o el motor de aire comprimido no estén sobreengrasados Comprobar el compresor y la presión tal y como se requiera por la herramienta Normas de seguridad Com o objectivo de evitar danos usar sempre protecção para os olhos e equipamento roupa protectora Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda os 6 3 bar Utilizar ...

Страница 7: ...an de technische gegevens van het apparaat perslucht controleren op stof vuildelen en condens te veel gesmeerde machine Veiligheidsvoorschriften Benyt arbejdshandsker og sikkerhedsbriller Benyt høreværn Gå med tætsiddende arbejdstøj Trykluftværktøj opbevares utilgængeligt for børn Benyt kun slagfaste og intakte skrueindsatser Pas på roterende skrueindsatser når apparatet er i gang Apparatet må ikk...

Страница 8: ...verktøy tilhører ikke i barnehender Bruk kun feilfrie slagfaste skrueinnsatser kke grip fatt i dreiende skrueinnsatser når apparatet er i gang kke bruk apparatet i eksplosjonsfarlige rom kke rett appparatet mot andre personer kke la apparatet dreiet i tomgang med påsatt hylse Verktøysinnsatser må kun skiftes ut ved avkoplet luftslange Trykkluftverktøy får ikke komme i kontakt med strømkilder Vær o...

Страница 9: ...chranu sluchu Používejte přiléhavý pracovní oděv Pneumatické nástroje nepatří do dětských rukou Používejte pouze šroubovací nástavce a bity v perfektním stavu Nedotýkejte se za běhu přístroje rotujících šroubovacích nástavců Nepoužívejte přístroj v prostorech ohrožených explozí Nemiřte přístrojem na jiné osoby Nenechte běžet naprázdno přístroj s nasunutým bitem Vyměňujte pracovní nástavce pouze po...

Страница 10: ...zuje śladów nadmieranego smarowania Wskazówki bezpieczeństwa munkakesztyűt és biztonsági szemüveget viseljen hallásvédőt hordjon szorosan testre simuló munkaruházatot viseljen sűrített levegős szerszámok kisgyerek kezébe nem valók csak kifogástalan ütésálló csavarbetéteket használjon járó gépnél a forgó csavarbetéteket ne fogja meg a készüléket robbanásveszélyes terekben ne használja a készüléket ...

Страница 11: ...tum kesiti Çalışma havasına toz ve paslanmış parça ve kondensans kontrolü yapın Hava motoru cırcır kafasının aşırı yağlanması Güvenlik uyarıları необходимо надевать рукавицы и защитные очки необходимо надевать рукавицы и защитные очки защищаться от шума не работать инструментом во взрывоопасных помещениях не направлять инструмент на людей и животных использовать маркированные ударопрочные наконечн...

Страница 12: ...întotdeauna ochelari şi îmbrăcăminte echipament de protecţie pentru a evita rănirile Fiţi atenţi ca presiunea cu care se operează să nu depăşească 6 3 bari Utilizaţi numai chei corespunzătoare neuzate rezistente la impact Nu utilizaţi scule pneumatice în atmosferă explozivă Pentru funcţionarea corespunzătoare asiguraţi vă că se utilizează furtun şi fittinguri cu diametre corespunzătoare când se co...

Страница 13: ...EN 292 1 EN 292 2 EN 28662 DIN 45635 1 DIN 45635 20 45479 Mülheim an der Ruhr Deutschland 01 01 2009 ppa Volker Jannaschk Engineering manager erklärt alleinverantwortlich daß folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates 98 37 EG Juni 1998 entspricht declares under ist own responsibility that the following product is in conformity with the requirements of the Council Directive 98 37...

Страница 14: ...EADQUARTER Germany Rodcraft Pneumatic Tools GmbH Xantener Straße 14 16 45479 Mülheim a d Ruhr Germany Telephone 49 0208 99736 0 Telefax 49 0208 99736 39 E mail info rodcraft com Internet www rodcraft com ...

Отзывы: