FRA
EG - Konformitätserklärung - EC Declaration of Conformity - Déclaration de conformité de la CE
Dichiarazione di conformitá CE - Declaración de EC-Conformidad
Declaraçâo de Conformidade CE - EG Overeenkomstigheidsverklaring - EF–overensstemmelseserklæring - EG-Deklaration om övernsstämmelse - EG–kon-
formitetserklæring - EG Overeenkomstigheidsverklaring - Prohlášení CE o shod
ě
- Deklaracja zgodno
ś
ci z normami UE - EK szabványmegfelelési nyilatkozat
- AB–Uygunluk Beyan
ı
-
Свидетельство
о
соответствии
-
Δηλωση
συμμορφωσης
της
Ευρωπαικης
Κοινοτητας
- Declara
ţ
ie de conformitate
Maschinenbezeichnung: Schlagschrauber
Maschinentype: Werkzeug zum Schrauben mit Antriebsvierkant
Machine Name: Impact wrench
Machine Type: Wrench for tightening and unteightening with drive
Dénomination: Clé à chocs
Catégorie: outil pour visser et dévisser avec entraînement
Nome del prodotto: Chiavi ad Impulsi
Categoria: Chiavi ad Impulsi
Nombre del equipo: Llave de impacto
Tipo de equipo : Herramienta con contuctor
Nome de Maquina : Máquina de Impacto Pneumática
Tipo de maquina: Máquina para apertar e desapertar com quadra
Produktnaam: Slagmoersleutel
Machine-type : Moeraanzetter met aandrijfvierkannt
Maskinbetegnelse: Slagskruenøgle
Maskintype: Værktøj til skruning med driv
fi
rkant
Maskinbeteckning: Slående mutterdragare
Maskintyp: Slagverktyg för åtdragning och lossing av fäst-element
Maskinbetengelse: Slagskrujern
Maskintype: Verktøy for skruing med driv
fi
rkant
Tuotenimi: Räikkäväännin
Tuotetyyppi:
Ozna
č
ení stroje: Utahovací pistole
Typ stroje: Šroubovací nástroj s hnaným
č
tay
ř
hranem
Nazwa urz
ą
dzenia: wkretarka udarowa
Typ: Urz
ą
dzenie do wkr
ę
cania z uchwytem nap
ę
dzanym (4-k
ą
tnym)
Gép elnevezése: Ütvecsavarozók
Gép típusa: Csavarozó szerszám hajtó négyszöggel
Makine tan
ı
m
ı
: Darbeli Tornavida
Makine tipi: Tahrik grubuyla vidalama aleti
ПРОДУКТ
:
ударные
гайковёрты
ОПИСАНИЕ
:
Ονομα Μηχανης :
Kroustiko Kleidh
Τυπος Μηχανης:
Denumirea ma
ş
inii: Ma
ş
in
ă
de în
ş
urubat cu impact
Categorie:
Serial-no: > 019A
Angewandte harmonisierte und nationale Normen/ harmonized and national standards applied/ normes standard appliquées / Norme impiegate/Cumpl. norma intern.
y naconales/Normas harmonizadas, nacionais aplicadas/ Toegepaste Harmonisatie, Nationale Standaard/ Anvendte harmoniserede og nationale normer /Vastaavat
standardit / Brukte harmoniserte og nasjonale normer / Použité harmonizované a národní normy/ Toegepaste Harmonisatie, Nationale Standaard/ Zastosowane normy
zharmonizowane i krajowe/ Hazai viszonyokra átültetett és országosan érvényes szabványok, amelyeket
fi
gyelembe vettek/ Uygulanan armonize ve ulusal standartlar/
Используемые
единые
и
национальные
нормы
/
Εφαρμογη ευρωπαικων Νομων
:
prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662 DIN 45635-1/DIN 45635-20
45479 Mülheim an der Ruhr, Deutschland
01.01.2009
ppa. Volker Jannaschk, Engineering manager
erklärt alleinverantwortlich daß folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates 98/37/EG / Juni 1998 entspricht.
declares under ist own responsibility that the following product is in conformity with the requirements of the Council Directive 98/37/EEC / June 1998.
déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme à la directive de juin 1998 du Conseil des Communautés 98/37/
EEC.
dichiara sotto la propria responsabilitá che il prodotto al quale si riferisce la presente dichiarazione é conforme alle richieste del Consiglio Direttivo del
giugno 1998 98/37/EEC
declara bajo suya exlusiva responsapilidad que el producto al que se re
fi
ere la presente declaración se ajusta a los requisitos del Directivo del
consejo de Junio de 1998 98/37/EEC
Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaraçâo está relacionada, está em conformidada com os requisi-
tos da Directiva do Conselho de Junho de 1998 98/37/CEE
verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese
Gemeenschap bepaalde richtlijnen 98/37/EG.
erklærer som eneansvarlig, at følgende produkt opfylder kravene i henhold til rådsdirektivet 98/37/EF / Juni 1998
deklarerar under eget ansvar att följande produkter överensstämmer med de krav som ställs i enligt med direktiv 98/37/EEC / juni 1998
Erklærer med eneansvar at følgende produkt tilsvarer kravene til retningslinjene til rådet 98/37/EF / juni 1998.
vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että seuraavat tuotteet, joihin tämä vakuutus liittyy ovat seuraavien direktiivien vaatimusten mukaisia
98/37/EEC heinäkuulta 1998.
pprohlašujeme, že následující výrobek odpovídá požadavk
ů
m sm
ě
rnice rady 98/37/EG /
č
erven 1998.
o
ś
wiadcza,
ż
e wymieniony ni
ż
ej produkt jest zgodny z dyrektyw
ą
Rady nr 98/37/EG / czerwiec 1998.
kizárólagos felel
ő
sséggel kijelenti, hogy az alábbi termék megfelel a Tanács 98/37/EG / 1998 június jel
ű
Irányelvében foglalt követelményeknek.
izjavlja z vso svojo odgovornostjo, da je omenjeni izdelek, na katerega se nanaša ta deklaracija v skladu s Smernicami Sveta 98/37/EEC/junij 1998
ответственно
заявляет
,
что
данный
товар
соответствует
требованиям
98/37/EG /
Июнь
1998
г
.
δηλωνει υπευθυνα οτι το κατωτερω περιγραφομενο προιον ειναι συμφωνο με τιϕ απαιτησειϕ τηϕΟδηγειαϕ του Ιουνιου 1998 του Συμβουλιου των
Κοινοτητων 98/37/ΕΕΧ.
Declar
ă
pe proprie r
ă
spundere c
ă
urm
ă
torul produs este în conformitate cu cerin
ţ
ele Directivei Consiliului 98/37/EEC/Iunie 1998.
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH, Xantener Str. 14-16,45479 Mülheim a. d. Ruhr, Germany
DE
GB
FR
IT
ES
PT
NL
DK
SE
NO
FI
CZ
PL
HU
TR
RU
GR
RC3607
RO