
20
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
DA
Kære kunde!
Rodcraft Pneumatic Tools takker fordi du har købt et af vores produkter, og beder dig om til at læse denne brugermanual.
Al nødvendig information, for at kunne anvende det købte udstyr korrekt, er indeholdt heri: Det er tilrådeligt at læse det hele fra omslag til omslag, og lægge
mærke til referencerne.
Hold brugermanualen i god stand. Indholdet i denne manual kan ændres uden forudgående meddelelse og uden yderligere forpligtigelser, således at
ændringer og forbedringer indsættes i allerede udleverede kopier.
Det er vores mål at fremstille produkter, som du kan arbejde med, så sikkert og effektivt som muligt. Det vigtigste for din egen sikkerhed er, at du udviser
forsigtighed og sund fornuft, når du anvender dette eller andre værktøjer. Disse sikkerhedsforanstaltninger omhandler nogle af de vigtigste farlige situationer,
imidlertid kan alle faremomenter ikke behandles.
Det er forbudt, uden forudgående tilladelse fra fabrikanten, at kopiere eller oversætte dele af denne manual.
2. Anvendelse og funktion
• Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindskåme beslag i træ, metal og plastik.Ingen anden form for anvendelse er tilladt. Kun til
professionel brug. Misbrug ikke værktøjet.
• Læs produktets sikkerhedsinformationer omhyggeligt!
Maks. tryk 6,3 bar (90 psi)
a
hd
:Vibrationsniveau,
k
Usikkerhed ;
L
pA
Lydniveau, dB(A),
K
pA
=
K
WA
= 3 dB Usikkerhed.
Støjdeklaration
(ISO 15744)
og vibrationsemission
(ISO 28927-2)
Alle værdier er aktuelle på datoen for denne publikation. Se www.rodcraft.com for at få de seneste oplysninger.
De deklarerede værdier blev opnået under laboratorieforsøg i overensstemmelse med de anførte standarder, og er egnet grundlag til sammenligning af
deklarerede værdier for andre værktøjer testet efter samme standarder. Disse værdier er ikke tilstrækkelige til brug ved en risikoanalyse, og værdier målt på
det individuelle arbejdsområde kan være højere. Den faktiske skadespåvirkning og risiko for skader der opleves af brugeren, er individuel og afhængig af den
måde, brugeren arbejder på, arbejdsemnet og hvordan arbejdsområdet er indrettet, såvel som påvirkningens varighed og brugerens fysiske kondition.
Vi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de deklarerede værdier i stedet for anvendelse af værdier der
afspej-ler den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.
Dette værktøj kan fremkalde hånd-armvibrationssyndrom, hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis. En EU-vejledning til styring af hånd-arm-
vibration kan findes på www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram, så tidlige symptomer relateret til vibration og støj kan afsløres, så procedurerne kan ændres mhp. at forebygge
fremtidige skader.
Model
Åbning
Moment
Hastighed
Vægt
Indre slange
diameter
Mål
axbxc
Luftforbrug
Luftindtag Lydtryk LpA
Lydeffekt
LwA
Vibration
M
Mmax
gennemsnit
løbende
ahd
k
n
0
kg
DIA
l / min
air
[tommer]
[Nm]
[Nm]
[min-1]
[kg]
[mm]
[mm]
[l/min]
[l/min]
[tommer]
[dB(A)]
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
RC2147
3/8”
28-273
330
12000
1.6
10
177*65*180
84
330
1/4” FT
93.4
104.4
7.5
1.9
RC2247
1/2”
29-386
540
12000
1.6
10
177*65*180
84
330
1/4” FT
94.1
105.1
8.2
2.0
FT: indvendigt gevind
Maks. tryk 6,3 bar (90 psi)
ahd, ah
: Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibra tionsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibra-
tionsniveau, Vibratieniveaus, Μέγεθος κραδασμών, Vibrációs szint, Vibrâciju lîmeňi, Poziomy wibracj, iHladiny vibrací, Hladiny vibrácií, Raven tresljajev, Vibracijos lygiai, Колебательные
уровни, Нива на вибрациите, Razine vibracija, Niveluri de vibraţie, Titreşim seviyeleri
k : Uncertainty, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност, Nesigurnost,
Incertitudine, Belirsizlik
LpA
: Sound pressure level, Niveau de pression acoustique, Nivel de presión sonora, Schalldruckpegel, Livello di pressione acustica, Nível de pressão acústica, Äänenpainetaso, Ljudtryck
-
snivå, Lydtrykksnivå, Lydtryksniveau,Geluidsdrukniveau, Επίπεδο ακουστικής πίεσης dB(A), Ниво на звуковото налягане, Razina zvučnog tlaka, Nivel de presiune acustică, Ses basıncı
seviyesi
LWA
: Sound power level, Niveau de puissance acoustique, Nivel de presión sonora, Schalleistungspegel, Livello di potenza acustica, Nível de potência acústica, Äänen tehotaso, Ljudeffekt
-
nivå, Lydtrykknivå, Lydeffekt,Geluidsvermogenniveau, Επίπεδο ακουστικής ισχύος dB(A), Ниво на звуковата мощност, Razina zvučne snage, Nivel de putere acustică, Ses gücü seviyesi
KpA = KWA = 3dB Uncertainty
, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност,
Nesigurnost, Incertitudine, Belirsizlik
Vibration: ISO 28927-2
Lydtryk: ISO 15744
1.
Tekniske Data
a
b
3. Udførelse og betjening
Generelt skal sikkerhedsforskrifterne efterleves, når der arbejdes med udstyret.
Generel information:
•
Tilslut enheden som vist på Fig. 01.
•
Monter tilbehøret omhyggeligt på værktøjet.
•
Skub omskifterpinden ind for rotation med uret. Skub omskifterpinden udad for rotation mod uret.
•
For at starte værktøjet, tryk blot på udløserknappen (1). Værktøjets hastighed øges ved at forøge trykket på udløserknappen. Slip udløserknappen for at
stoppe.
•
Anvend kun hastighedsomskifteren (2), når drivakslen er helt stoppet. Hvis der skiftes hastighed, inden drivakslen er helt stoppet, kan det ødelægge
værktøjet.