roco 10727 Скачать руководство пользователя страница 11

NL

11

Elektronische snelheidsregelaar 10727

Let op:

De Snelheidsregelaar 10727 is ontwikkeld voor gebruik in combinatie met en netspanningsnoer 8010727100. 
Het is mogelijk dat de regelaar 10727 te gebruiken in combinatie met transformator 10718 of 10725 (zie afb.1-
3). Let erop dat door de hogere spanning de locomotieven sneller rijden dan u zou verwachten op basis van de 
schaalverhouding.

Toepasbaarheid:

Impulsbreedte gestuurde rijstroomverzorging met traploze snelheidsregeling voor gelijkspanningslocomotieven 
en -motorwagens.

In gebruik name: 

De  Snelheidsregelaar  is  voornamelijk  aangesloten  op  Transformator  10718  of  10725  en  netspanningsnoer 
8010727100, die het met 15V wissel- of gelijkspanning voeden. Aan de railaansluiting zorgt de Snelheidsregelaar 
voor een impulsbreedte gestuurde, traploos regelbare gelijkstroom-rijspanning van maximaal 18V (maximale im-
pulshoogte) (zie afb. 4).

1.  Netspanningstekker

Aan de netspanningstekker aan de transformator aangesloten worden (zie afb.1-3).

2.  Railaansluiting

Aan deze stekker wordt de rails aangesloten (zie afb.1-3).

3.  Draaiknop:

Regelaar voor de rijrichting en traploze snelheid van de locomotieven: hoe verder de draaiknop vanaf het midden 
wordt gedraaid, hoe hoger de snelheid van de locomotief. In de middenstand (0-stand) van de draaiknop is de 
rijstroom uitgeschakeld en is de Snelheidsregelaar elektrisch van de rails gescheiden. Deze 0-stand dient men ook 
te kiezen in geval van een kortsluiting op de rails.

Let op: 

vanwege het regelingsprincipe zijn pulsbreedtegestuurde snelheidsregelaars niet geschikt voor klokankermotoren 
zonder ijzeren ankel (zoals van Fallhaber, Escap, Canon en andere). Het gebruikt van deze apparatuur kan tot 
onherstelbare schade leiden.

De Snelheidsregelaar beschikt niet over een galvanische scheiding tussen spanningsingang en de geregelde 
gelijkspanningsuitgang. Gebruik van meerdere Snelheidsregelaars op een gemeenschappelijke transforma-
tor is alleen mogelijk als alle locomotieven via dezelfde manier stroom afnemen (dus alle via de wielen of 
alle via de bovenleiding). Een gemengde stroomafname is alleen zonder storingen mogelijk als de Snel-
heidsregelaars elk van een eigen transformator worden voorzien. Een groepenstroomverzorging (meerdere 
Snelheidsregelaars voor stroomvoorziening via de rails gevoed via een transformator en meerdere Snel-
heidsregelaars voor stroomvoorziening via de bovenleiding gevoed via een andere transformator) kan erin 
resulteren dat de systemen elkaar beïnvloeden en storingen bij de locomotieven veroorzaken. Indien op 
de modelspoorbaan uitsluitend via de rails of uitsluitend via de bovenleiding wordt gevoed kunnen wel 
meerdere Snelheidsregelaars op een transformator worden aangesloten. Let op het aanbrengen van isolatie-
raillassen en scheiding van de bovenleiding!

8010727920  VII_2009 .indd   11

22.06.2011   11:06:19

Содержание 10727

Страница 1: ... Régulateur électronique Regolatore elettronico Elektronische snelheidsregelaar Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des matières Indice Inhoudsopgave Fig 1 3 2 D 3 4 GB 5 6 F 7 8 I 8 9 NL 10 11 Fig 4 12 8010727920 VII_2009 indd 1 22 06 2011 11 06 10 ...

Страница 2: ...2 D 2 230 V 1 8010727100 10725 10718 Fig 1 Fig 2 Fig 3 10727 10727 10727 2 3 1 3 2 1 2 3 8010727920 VII_2009 indd 2 22 06 2011 11 06 14 ...

Страница 3: ...om abgeschaltet und das Regelteil elektrisch von der Gleisanlage bzw der Oberleitung getrennt Er dient auch zum Rücksetzen nach einem Kurzschluss Achtung AufGrundihresRegelungsprinzipeseignensichimpuls breitengesteuerteFahrreglernichtfürGlockenankermoto ren mit eisenlosemAnker Beispielsweise Faulhaber Escap Canon und andere der Einsatz impulsbreitengesteu erter Fahrregler bei Glockenankermotoren k...

Страница 4: ...e Kurzschlusssicherung hat angesprochen Nur bei Versorgung über 10718 oder 10725 Abhilfe Drehknopf in Mittelstellung zurückdrehen Vor dem erneuten Anfahren die Kurzschlussursache suchen und beseitigen Tritt ein Kurzschluss beim Betrieb mit dem Steckernetzteil 8010727100 auf so erwärmt sich das elektronische Regelteil bis der thermische Überlastschalter ausbricht oder der Kurzschluss entfernt wird ...

Страница 5: ...knob is also used to reset the short circuit detection by turning it to middle position Note Because of your control system pulse with controlled drive controllers are not suitable for bell type armature motors with air cored armature examples Faulhaber Escap Canon and others the use of pulse with controlled drive controllers with bell type armature motors can cause irreparable damage to this type...

Страница 6: ...ed 1 3A Short circuit Only with supplies via 10718 or 10725 Remedy Turn the knob to middle position Prior to starting find and eliminate cause of short circuit If a short circuit occurs when operating with plug in power supply 801072711 the elec tronic control unit heats up until the thermal overload switch responds or the short circuit is removed Technical Data Power supply US approx 15V AC or DC...

Страница 7: ...n cas que sa protection électronique anti court circuit a déclenchée Application Alimentation du matériel moteur en courant continu traction régulé par variation de la lar geur des impulsions Attention Cette technique n est pas appliquable à des modèles munis de moteurs à rotor sans fer Faulhaber Escap Canon et autres Une utilisation de ce régulateur pour alimenter ces moteurs peut causer une dest...

Страница 8: ...f 10718 ou 10725 Remède Remettre le bouton régulateur à la position centrale position 0 Avant de démarrer de nouveau chercher et supprimer la cause du court circuit ayant déclenché le disjoncteur électronique du régulateur En cas de court circuit le régulateur alimenté par le transformateur réf 801072711 avec fiche intégrée se rechauffe légèrement jusqu à ce que le disjoncteur thermique de surchar...

Страница 9: ...inserita e il regolatore è separato elettricamente dall impianto dei binari e dalla linea aerea La manopola serve anche per fare il reset dopo un corto circuito Attenzione A causa del loro principio di regolazione i regolatori di marcia ad impulso non sono adatti per motori con indotto a campana senza ferro ad esempio Fallhaber Escap Canon ed altri l uso di regolatori di marcia ad impulso nei moto...

Страница 10: ...orto circuito ha reagito Solo per alimentazioni superiori a 10718 o 10725 Rimedi girare indietro la manopola nella posizione centrale Prima di riavviare cercare e rimuovere la causa del corto circuito Se durante il funzionamento si verifica un cortocircuito con la parte di rete dello spinotto 801072711 la parte di regolazione elettronica si scalda fino all attivazione dell interruttore di sovracca...

Страница 11: ...akeld en is de Snelheidsregelaar elektrisch van de rails gescheiden Deze 0 stand dient men ook te kiezen in geval van een kortsluiting op de rails Let op vanwege het regelingsprincipe zijn pulsbreedtegestuurde snelheidsregelaars niet geschikt voor klokankermotoren zonder ijzeren ankel zoals van Fallhaber Escap Canon en andere Het gebruikt van deze apparatuur kan tot onherstelbare schade leiden De ...

Страница 12: ...A bedra gen Elektronische kortsluitingbeveiliging geactiveerd uitsluitend in combinatie met 10718 of 10725 Aanwijzing Draaiknop in 0 stand zetten Onderzoek de oorzaak van de kortsluiting op de modelbaan en los deze op voor het systeem weer wordt belast In geval van een kortsluiting zal de thermische beveliging in werking treden tot de kortsluiting wordt opgeheven Technische Specificatie Ingangangs...

Страница 13: ...e Fahrstromkreise sind gegeneinander unbedingt auf beiden Schienenprofilen zu trennen Beim Anschluss des doppelpoligen Anschlusskabel ans Gleis ist die Orientierumg des Drehreglers mit der gewünschten Fahrtrichtung der Lok abzugleichen Zulässige und unzulässige Schaltungen Permissible and non permissible circuits Câblages admises et à éviter Collegamenti ammessi e non ammessi Fig 4 8010727920 VII_...

Страница 14: ...au même endroit s il y a une ligne aérienne Très important Si vous raccordez le régulateur à la voie par le câble bipolaire il faut syn chroniser le régulateur avec la direction de marche de la locomotive Si la machine circule en contre sens par rapport à la position du bouton du régulateur il faut permuter les deux fils du câble bipolaire Combinazioni di allacciamento Solo per i trasformatori ad ...

Страница 15: ...15 8010727920 VII_2009 indd 15 22 06 2011 11 06 20 ...

Страница 16: ... van model en construcie voorbehounden Bitte diese Beschreibung zum späteren Gebrauch aufbewahren Please retain these instructions for further reference Pi re d bien vouloir con server ce mode d emploi en vue d une future utili sation Conservate queste istruczioni per un futu ro utiliozzo Deze handleding altijd bewaren Modelleisenbahn GmbH Plainbachstraße 4 A 5101 Bergheim Tel 43 0 5 7626 80107278...

Отзывы: