background image

 

PowerFlex 4 IP 30/NEMA 1/UL Type 1 Option Kit
PowerFlex 4 Optionkits IP 30/NEMA 1/UL-Typ 1
PowerFlex 4 Kit d’option IP 30/NEMA 1/UL type 1
PowerFlex 4 Kit opzionale IP 30/NEMA 1/Tipo UL 1
PowerFlex 4 Conjunto opcional IP 30/NEMA 1/UL Tipo 1
PowerFlex 4 optie voor IP 30/NEMA 1/UL type 1
PowerFlex 4 Kit opcional IP 30/NEMA 1/UL Tipo 1

 

Installation Instructions

Installationsanleitung

Installation

Installazione

Instalación

Instructies

Instalação

 

A

B

C

D

E

F

G

 

A

 

80 (3.15)

185 (7.28)

136 (5.35)

67 (2.64)

152 (5.98)

59.3 (2.33) 140 (5.51)

 

B

 

100 (3.94)

213 (8.39)

136 (5.35)

87 (3.43)

180 (7.09)

87.4 (3.44) 168 (6.61)

A

G E

D

C

B

F

5.5 (0.22)

59.2

(2.33)

40.0

(1.57)

20.7

(0.81)

75.3

(2.96)

34.0

(1.34)

74.3

(2.93)

35.6

(1.40)

64.1

(2.52)

79.1

(3.11)

40.6

(1.60)

25.6

(1.01)

22.2

(0.88)

22.2

(0.88)

mm

(in.)

A

 (22-JBAA)

B

 (22-JBAB)

2

L1

L2

L3

1

O

I

25 mm

(1.0 in.)

120 mm

(4.7 in.)

120 mm

(4.7 in.)

-10

°

C

(14

°

F)

40

°

C

(104

°

F)

3

 

Wait three minutes for capacitors to discharge to safe voltage levels.

Drei Minuten warten, bis die Kondensatoren sich auf eine sichere 
Spannung entladen haben.

Attendre trois minutes pour s’assurer que les condensateurs se sont 
déchargés jusqu’ à des niveaux de tension sans danger.

Attendere tre minuti affinché i condensatori si scarichino fino a 
raggiungere un livello di tensione sicuro.

Espere tres minutos a que los condensadores se descar-guen a niveles 
seguros de tensión; de lo contrario puede sufrir lesiones o incluso la 
muerte.

Wacht drie minuten zodat de condensators zich kunnen ontladen tot een 
veilig niveau.

Espere três minutos para que os capacitores descarreguem a níveis 
seguros de tensão.

Содержание powerflex 4

Страница 1: ...RF012 BS 22 RF012 BL 22 RF018 BL 22 RF021 BS 22 RF021 BL 2 L1 L2 L3 1 O I Wait three minutes for capacitors to discharge to safe voltage levels Drei Minuten warten bis die Kondensatoren sich auf eine sichere Spannung entladen haben Attendre trois minutes pour s assurer que les condensateurs se sont déchargés jusqu à des niveaux de tension sans danger Attendere tre minuti affinché i condensatori si...

Страница 2: ...663 0640 Asia Pacific Rockwell Automation 27 F Citicorp Centre 18 Whitfield Road Causeway Bay Hong Kong Tel 852 2887 4788 Fax 852 2508 1846 Headquarters for Dodge and Reliance Electric Products Americas Rockwell Automation 6040 Ponders Court Greenville SC 29615 4617 USA Tel 1 864 297 4800 Fax 1 864 281 2433 Europe Rockwell Automation Brühlstraße 22 D 74834 Elztal Dallau Germany Tel 49 6261 9410 Fa...

Страница 3: ...6 1 40 64 1 2 52 79 1 3 11 40 6 1 60 25 6 1 01 22 2 0 88 22 2 0 88 mm in A 22 JBAA B 22 JBAB 2 L1 L2 L3 1 O I 25 mm 1 0 in 120 mm 4 7 in 120 mm 4 7 in 10 C 14 F 40 C 104 F 3 Wait three minutes for capacitors to discharge to safe voltage levels Drei Minuten warten bis die Kondensatoren sich auf eine sichere Spannung entladen haben Attendre trois minutes pour s assurer que les condensateurs se sont ...

Страница 4: ... BP 3A B 1170 Brussels Belgium Tel 32 2 663 0600 Fax 32 2 663 0640 Asia Pacific Rockwell Automation 27 F Citicorp Centre 18 Whitfield Road Causeway Bay Hong Kong Tel 852 2887 4788 Fax 852 2508 1846 Headquarters for Dodge and Reliance Electric Products Americas Rockwell Automation 6040 Ponders Court Greenville SC 29615 4617 USA Tel 1 864 297 4800 Fax 1 864 281 2433 Europe Rockwell Automation Brühls...

Отзывы: