Rocks OK-03.0020 Скачать руководство пользователя страница 8

9

8

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 

Upewnij się że prostownik jest właściwy do 

rodzaju i wielkości akumulatora.  Upewnij się, że 

akumulator nadaje się do ładowania i czy nie jest 

zepsuty a klemy są czyste.

PODŁĄCZENIE

• 

Połącz zacisk bieguna dodatniego 

(czerwony) z biegunem dodatnim 

akumulatora.

• 

Podłączyć zacisk bieguna ujemnego 

(czarny) do bieguna ujemnego 

akumulatora lub do karoserii (z dala od 

przewodów paliwowych)

• 

Przy prawidłowym podłączeniu na 

wyświetlaczu LCD widoczne jest 

napięcie akumulatora a wyświetlacz jest 

podświetlony

• 

Podłączyć kabel sieciowy ładowarki do 

gniazda sieciowego. 

• 

Jeśli połączenie jest prawidłowe, na 

wyświetlaczu LCD pojawi się napięcie 
akumulatora i symbol gotowości  

• 

Wskaźnik naładowania (16) pokazuje 

aktualny stan akumulatora, przy pełnym 

naładowaniu zapełni się wszystkie 6 

słupków (zakres 1-6 słupków)

UWAGA:

 

• 

Upewnij się, że symbol błędu nie jest 

wyświetlany na wyświetlaczu LCD, jeśli jest, 

sprawdź podłączenie. 

• 

Jeśli napięcie akumulatora jest mniejsze niż 

8V prostownik nie będzie działał i napięcie 

na LCD nie będzie wyświetlane. 

• 

Jeśli napięcie akumulatora jest wyższe 

niż 16V, na wyświetlaczu LCD pojawia 
się symbol błędu 

 a podświetlenie 

wyświetlacza LCD miga, co oznacza, że 

prostownik NIE jest odpowiedni dla tego 

akumulatora.

• 

Podczas normalnej pracy podświetlenie 

wyświetlacza wyłącza się w celu 

oszczędzania energii po 1 minucie 

bezczynności. Aby włączyć podświetlenie, 

naciśnij przycisk wyboru trybu TYLKO RAZ.

USER MANUAL

Make sure the charger is correct for the type 

and size of the battery. Make sure the battery is 

rechargeable, not broken and that the terminals 

are clean. 

CONNECTION

 

• 

Connect the positive pole (red) to the 

positive pole of the battery. 

• 

Connect the negative terminal (black) to 

the negative terminal of the battery or to 

the chassis (away from the fuel lines) 

• 

When properly connected, the LCD shows 

the battery voltage and the display is 

backlit 

• 

Connect the mains cable of the charger to 

the mains socket. 

• 

If the connection is correct, the battery 
voltage and the ready symbol   will 

appear on the LCD 

• 

The charge indicator (16) shows the current 

battery status, when fully charged, all 6 

bars will be full (range 1-6 bars) 

CAUTION:

 

• 

Make sure an error symbol is not 

displayed on the LCD, if there is, check the 

connection. 

• 

If the battery voltage is less than 8V, the 

charger will not work and the voltage on 

the LCD will not be displayed. 

• 

If the battery voltage is higher than 16V, 
the error symbol 

 appears on the LCD 

display and the LCD backlight blinks, which 

means the charger is NOT suitable for this 

battery. 

• 

During normal operation, the display 

backlight turns off to save power after 

1 minute of inactivity. To turn on the 

backlight, press the mode selection button 

ONLY ONCE.

Содержание OK-03.0020

Страница 1: ...PL EN INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL OK 03 0020 Prostownik elektroniczny inteligentny SMART 6 12V 4 A 120 AH LCD Electronic intelligent charger SMART 6 12V 4 A 120 AH LCD...

Страница 2: ...t enie i czas W przypadku wyboru nieprawid owego trybu adowania lub je li akumulator jest uszkodzony adowanie nie rozpocznie si Wy wietli si b d adowania EN OK 03 0020 Electronic intelligent charger S...

Страница 3: ...e wej w tryb REGENERACJI 10 Konserwacja W d u szym okresie czasu zapewnia w a ciwe napi cie i kondycj akumulatora The SMART charger has a 10 step charging process The individual stages are responsibl...

Страница 4: ...omatycznie poowr ci do adowania Wy wietlacz sygnalizuje b d i dodatkowo miga PULSE MATIC function Intelligent pulse charging PULSE MATIC is an automatic function It turns on by itself when the battery...

Страница 5: ...dowa akumulator w nie nadaj cych si do adowania Klemy na akumulatorze musz by pozbawione zanieczyszcze zwi kszaj cych op r SAFETY RULES Keep the area clean and well lit Do not charge the batteries wit...

Страница 6: ...namionowe na wej ciu Rated input voltage 220 240VAC 50Hz Moc urz dzenia Power 70W MAX Napi cie znamionowe na wyj ciu Rated output voltage 6V 12V DC Napi cie adowania Charging voltage 7 2 7 4VDC 0 25V...

Страница 7: ...bol gotowo ci Standby symbol 10 Tryb adowania w zimnie oraz la akumulator w 6V AGM 6V charging mode in cold state also for many 6V AGM battery 11 6V tryb adowania 6V charging mode 12 1A tryb adowania...

Страница 8: ...racy pod wietlenie wy wietlacza wy cza si w celu oszcz dzania energii po 1 minucie bezczynno ci Aby w czy pod wietlenie naci nij przycisk wyboru trybu TYLKO RAZ USER MANUAL Make sure the charger is co...

Страница 9: ...black from the flame clamp Then remove the positive cable from the plant red CAUTION When charging starts the symbol with the LCD option disappears To stop charging press the MODE button CHARGE MODE S...

Страница 10: ...Ah Naci nij przycisk MODE 18 aby wybra symbol Po 3 sekundach prostownik zacznie prac w trybie nr 3 12V batteries WET MF GEL EFB with a capacity of 1 2 Ah to 14 Ah Press the MODE button 18 to select t...

Страница 11: ...a cold environment and AGM CA batteries with a capa city from 14 Ah to 120 Ah Press the MODE button 18 to select the symbol After 3 seconds the rectifier will start working in mode no 6 Zimne otoczeni...

Страница 12: ...rective Dyrektywa niskonapi ciowa 2014 35 EU And it is compliant with EN standards I jest zgodny ze standardami EN EN 60335 2 29 2014 A2 2010 A11 2018 EN 60335 1 2012 A13 2017 A1 A2 A14 2019 EN 62233...

Отзывы: