
11
10
TRYB 5
Akumulatory 12V: WET, MF,
GEL, EFB o pojemności od 14
Ah do 120 Ah
Naciśnij przycisk MODE (18)
aby wybrać symbol
.
Po 3 sekundach prostownik
zacznie pracę w trybie nr 6
12V batteries: WET, MF, GEL,
EFB with a capacity from 14 Ah
to 120 Ah
Press the MODE button (18) to
select the symbol
.
After 3 seconds, the rectifier
will start working in mode no.6
TRYB 6
Akumulatory 12V: WET, MF,
GEL, EFB w zimnym otoczeniu
oraz akumulatory AGM, CA o
pojemności od 14 Ah do 120
Ah
Naciśnij przycisk MODE (18)
aby wybrać symbol
.
Po 3 sekundach prostownik
zacznie pracę w trybie nr 6
12V batteries: WET, MF, GEL,
EFB in a cold environment and
AGM, CA batteries with a capa-
city from 14 Ah to 120 Ah
Press the MODE button (18)
to select the symbol
.
After 3 seconds, the rectifier
will start working in mode no.6
Zimne otoczenie – poniżej 5˚C
Cold environment - below 5˚C
MEMORY
Prostownik ma funkcję pamięci
MEMORY, która zapamiętuje
ostatnie ustawienie i po włą-
czeniu do sieci przechodzi do
tego ustawienia.
Jeżeli wystąpi przerwa w zasi-
laniu podczas pracy, prostow-
nik automatycznie powróci do
przerwanego trybu pracy, po
odzyskaniu zasilania.
The charger has memory
function MEMORY, which re-
members the last setting and
after switching to the mains, it
goes to this setting. If a power
interruption occurs during ope-
ration, the charger will automa-
tically revert to the interrupted
operation mode when power is
restored.