background image

8

Deutsch

B

ETRIEB

DSP-CHARAKTERISTIKEN

Die Type-RF-Verstärker bieten dem Benutzer ein breites Spektrum von
Wahlmöglichkeiten, um das Hörumfeld entsprechend der persönlichen
Vorstellungen zu gestalten.

Um die besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie die Einstellungsanleitung durch,
bevor Sie abschließende Einstellungen vornehmen.

DSP-KNOPFFUNKTIONEN

Benutzen Sie die 

(Aufwärts-) und 

(Abwärts-) Knöpfe, um aufwärts und abwärts durch die Menüoptionen

oder zwischen Wahleinstellungen hin- und herzugehen, oder um Einstellungsanpassungen vorzunehmen.

Mittels der Auswahl- 

(Mitte) oder 

(rechten) Taste gelangen Sie in die jeweiligen Menüauswahleinstellungen.

Mit der (linken) Taste gehen Sie in der Einstellungsauswahl einen Schritt zurück.

Wird während des Einstellens eine Taste länger als eine (1) Sekunde heruntergedrückt, rollt man dadurch
schnell durch die Wahlmöglichkeit in der Richtung der gedrückten Taste.

BEISPIEL: Herunterdrücken des 

(Aufwärts-) Knopfs in der Crossover-Frequenzeinstellung erlaubt schnelles

Aufwärtsgehen in der Einstellung von 50 bis 350.

HINWEIS

:

Einstellungen, die an der Verstärkereinstellung vorgenommen werden, werden gesichert, nachdem
Sie aus dem derzeitigen Menü oder dem Einstellungsbildschirm herausspringen. Wird nach einer
Änderung 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt, erscheint automatisch wieder der Titelbildschirm
und die Änderungen werden gesichert. Um zu gewährleisten, dass die gemachten Einstellungen
gesichert werden, stets aus dem derzeitigen Menü herausspringen oder 30 Sekunden verstreichen
lassen. Diese Einstellungen können unter Benutzung der GLOBAL-SICHERN-Charakteristik auch
permanent an einer von fünf (5) Stellen gesichert werden.

DSP-MENÜ & -VOREINSTELLUNGEN

Begrüßung – „ROCKFORD FOSGATE TYPE RF DSP“ und „PRESS ANY KEY FOR SETUP MENU“ zeigen an, dass
der Verstärker betriebsbereit ist.

Die gezeigte Menüanordnung liegt vor, wenn der Verstärker zum ersten Mal eingeschaltet wird. Dies zeigt
Einstellungen, Auswahleinstellungen, Einstellungsanpassung und die Voreinstellung.

1.

INPUT LEVEL

- (EINGANGSPEGEL) – (Einstellung der Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers)

INPUT RANGE 

– (EINGANGSBEREICH) - HI oder LO {Voreinstellung ist HI}

Eine „LO“-Einstellung ist für eine Source-Gerätleistung von bis zu 1,0 Volt, eine „HI“-Einstellung für eine
Source-Gerätleistung von 1,1 Volt und mehr geeignet.

GAIN LEVEL

– (LAUTSTÄRKEPEGEL) - 0-30 {Voreinstellung ist 30}

2.

GLOBAL SAVE

– (GLOBAL SICHERN) – (zur Sicherung von bis zu fünf individuellen, vollständigen

Einstellungen in einem nichtflüchtigen Speicher)

PRESET SELECT

– (VOREINSTELLUNGSAUSWAHL) - 1-5 {Voreinstellung ist Ø}

Wählt die zu benutzende Voreinstellungsspeicherstelle.

PRESET PERFORM

– (VOREINSTELLUNGSDURCHFÜHRUNG) – PROTECT,  SAVE, LOAD oder RESTORE

(SCHÜTZEN, SICHERN, LADEN oder WIEDERHERSTELLEN)  {Voreinstellung ist PROTECT}
Wählt die auszuführende Charakteristik für die gewählte Voreinstellung. PROTECT: Sperrt alle Handlungen
für die gewählte Voreinstellung, bis sie mit den Aufwärts-/Abwärts-Tasten freigegeben wird. SAVE: Sichert die
derzeit im Verstärker befindlichen Einstellungen in der gewählten Voreinstellung. LOAD: Lädt die
Einstellungen in der gewählten Voreinstellung in den Verstärker. RESTORE: Stellt alle Einstellungen in der
gewählten Voreinstellung wieder auf die werkseitigen Voreinstellungen zurück.

HINWEIS

:

Warten Sie stets, bis die Anzeige bestätigt, dass das Sichern abgeschlossen ist, bevor Sie den
Verstärker abschalten

3.

TIME DELAY

– (ZEITVERZÖGERUNG )– (Zur Verzögerung des Signalausgangs von entweder rechtem oder

linken Kanal oder beiden Kanälen)

SIGNAL SELECT

– (SIGNALAUSWAHL) – L CHAN, R CHAN oder L+R CHAN (LINKER KANAL, RECHTER

KANAL oder RECHTER KANAL)
Wählt den Kanalausgang für die Signalverzögerung.

DELAY ADJUST

– (VERZÖGERUNGSEINSTELLUNG) - 0-500 (Einstellung in Schritten von 20 usec)

{Voreinstellung ist Ø}
Diese Einstellung kann für jede Signalauswahl individuell mit einer Signalverzögerung von bis zu 500
Ultrasekunden {0-10 Millisekunden} vorgenommen werden. Einstellungen, die entweder für den LINKEN
KANAL oder RECHTEN KANAL vorgenommen werden, addieren sich noch zu der in RECHTER
KANAL gemachten Einstellung. Anpassung der Verzögerung im linken oder rechten Kanal erlaubt dem
Benutzer, die Stereodarstellung nach Wunsch auszubalancieren, während das Anpassen der Verzögerung

Содержание Type RF X1

Страница 1: ......

Страница 2: ...hats and sunglasses To get a free brochure on Rockford Fosgate products and Rockford accessories in the U S call 480 967 3565 or FAX 480 967 8132 For all other countries call 001 480 967 3565 or FAX...

Страница 3: ...ith CAUTION is intended to alert the user to the presence of important instructions Failure to heed the instructions can result in injury or unit damage CAUTION To prevent injury and damage to the uni...

Страница 4: ...d to remotely turn on and turn off the amplifier when 12V DC is applied 9 Speaker Terminals The heavy duty platinum plated terminal block connectors and will accept wire sizes from 8 AWG to 18 AWG The...

Страница 5: ...the vehicle provides the best protection 8 Avoid running wires over or through sharp edges Use rubber or plastic grommets to protect any wires routed through metal especially the firewall 9 ALWAYS pr...

Страница 6: ...bove Connections should be water tight 3 Trim the RED wire power cable within 18 of the battery and strip1 2 of insulation from the end of the wire Splice the fuseholder into the power line using appr...

Страница 7: ...and ground connections for frayed wires and loose connections which could cause problems Install the fuse into the fuseholder NOTE Follow the diagrams for proper signal polarity CAUTION These amplifie...

Страница 8: ...ion settings setting adjustment and the default setting 1 INPUT LEVEL Setting the amplifier s input sensitivity INPUT RANGE HI or LO Default is HI A LO setting is for a source unit output of less than...

Страница 9: ...cascading multiple amplifiers without incurring any cumulative signal delay NOTE This feature is useful when separate amplifiers are used to drive the high and low frequency bands By setting the firs...

Страница 10: ...and the Select key was pressed the DSP would have gone to the title display screen and no further adjustment could be made to XOVER MODE 5 After pressing the Select key the display should now show XO...

Страница 11: ...from power and ground wires OR 2 Bypass any and all electrical components between the source unit and the amplifier s Connect source unit directly to input of amplifier If noise goes away the unit bei...

Страница 12: ...Pass Low Pass High Pass Direct Crossover Frequency variable from 50Hz to 350Hz Frequency Response 20Hz to 20kHz 0 5dB Bandwidth 20Hz to 22kHz 3dB Damping Factor 4 at output connector 200 Slew Rate 30...

Страница 13: ...t purchased and date of purchase Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced with a product deemed to be equivalent at Rockford s discretion What is Not Cove...

Страница 14: ...lunettes de soleil Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford appelez aux tats Unis le 480 967 3565 ou faxez au 480 967 8132 Pour tous les autres...

Страница 15: ...mmager l appareil veuillez lire et suivre les instructions du manuel Notre but est que ce syst me vous donne du plaisir et non des maux de t te MISE EN GARDE si vous vous sentez incapable d installer...

Страница 16: ...ium coul Le dissipateur thermique en aluminium coul de l amplificateur Power dissipe la chaleur g n r e par les circuits de l amplificateur L avantage intrins que du moulage est qu il am liore le refr...

Страница 17: ...passer les fils par dessus ou travers des bords tranchants Tout fil achemin travers du m tal un pare feu en particulier doit tre prot g avec des bagues en caoutchouc ou plastique 9 Prot gez TOUJOURS l...

Страница 18: ...3 Coupez le fil ROUGE c ble d alimentation moins de 18 pouces de la batterie et d nudez 1 2 po de son extr mit pissez le porte fusible sur le fil d alimentation l aide de connecteurs en ligne appropr...

Страница 19: ...ez les polarit s de signal l aide des sch mas MISE EN GARDE ces amplificateurs ne sont pas recommand s pour des charges d imp dance inf rieures 2 st r o et 4 pont es mono C blage pont mono C blage 2 v...

Страница 20: ...ement des param tres et les param tres par d faut 1 INPUT LEVEL NIVEAU D ENTR E Param trage de la sensibilit l entr e de l amplificateur INPUT RANGE PLAGE D ENTR E HI ou LO HAUT ou BAS la valeur par d...

Страница 21: ...rect transmet le signal d entr e sans d lai et s av re utile pour desservir plusieurs amplis en cascade sans produire de d lai de signal cumulatif REMARQUE cette fonction est utile si l on se sert d a...

Страница 22: ...aucun autre ajustement n aurait t apport au MODE XOVER 5 Apr s avoir appuy sur la touche de S lection l cran devrait afficher XOVER FREQ en haut et SET 350 en bas avec fl ches vers le haut et le bas c...

Страница 23: ...de signal RCA c bles de haut parleur l cart des fils d alimentation ou de masse OU 2 Contournez tous les composants lectriques situ s entre la source audio et le ou les amplis Connectez la source aud...

Страница 24: ...e variable de 50 Hz 350 Hz R ponse en fr quence de 20 Hz 20 kHz 0 5 dB Bande passante de 20 Hz 20 kHz 3 dB Facteur d amortissement 4 au connecteur de sortie 200 Distorsion IM IHF 0 05 Plage de tension...

Страница 25: ...ant la p riode de garantie seront r par s ou remplac s par un produit jug quivalent au choix de Rockford Non couverture 1 Dommages caus s par accident abus mauvaise utilisation eau vol 2 Co ts et frai...

Страница 26: ...obtener un folleto gratis de los productos de Rockford Fosgate y accesorios Rockford en los EE UU llame al 480 967 3565 o por FAX 480 967 8132 Para todos los dem s pa ses llame al 001 480 967 3565 o...

Страница 27: ...esiones y da o a la unidad por favor lea y cumpla las instrucciones de este manual Deseamos que disfrute este sistema y no que sea algo oneroso PRECAUCI N Si no tiene la certeza de poder instalar el s...

Страница 28: ...luminio fundido del amplificador Power disipa el calor generado por los circuitos La ventaja inherente de este dise o fundido optimiza la refrigeraci n y el rendimiento t rmico 7 Terminales de aliment...

Страница 29: ...ger los cables pasados a trav s del metal especialmente el muro contra fuego 9 Proteja SIEMPRE la bater a y el sistema el ctrico contra da os usando los fusibles apropiados Instale el portafusible apr...

Страница 30: ...c anteriormente Las conexiones no deber n permitir la entrada de agua 3 Recorte el cable ROJO cable para corriente a una distancia de 18 pulgadas 45 7 cm de la bater a y pele 1 2 pulgada 1 3 cm de la...

Страница 31: ...sueltas en ninguna de las conexiones de poder y a tierra que podr an causar problemas Ponga el fusible en el portafusibles NOTA Para establecer la polaridad de se al correcta siga los diagramas PRECA...

Страница 32: ...inados 1 INPUT LEVEL NIVEL DE ENTRADA Ajuste del nivel de sensibilidad del amplificador INPUT RANGE SELECCI N DE ENTRADA HI o LO ALTO o BAJO HI es el predeterminado El ajuste LO es para la salida de u...

Страница 33: ...lidas del amplificador para el altavoz Direct encamina la se al de entrada sin retraso y es til para poner varios amplificadores en cascada sin incurrir en ning n retraso cumulativo de se al NOTA Esta...

Страница 34: ...punto y se apretara el bot n Select el DSP hubiera ido a la pantalla de presentaci n del t tulo y no se le hubiera podido hacer ning n otro ajuste al MODO XOVER 5 Tras apretar el bot n Select la panta...

Страница 35: ...llevan se ales RCA cables de altavoces lejos de los cables de alimentaci n y de tierra O 2 Haga conexiones de desv o para cualquier y todo componente el ctrico entre la unidad fuente y el los amplifi...

Страница 36: ...aso Paso Bajo Paso Alto Directo Frecuencia de transici n variable de 50Hz a 350Hz Frecuencia de respuesta 20Hz a 20kHz 0 5dB Ancho de banda 20Hz a 20kHz 3dB Decrecimiento a 4 en el conector de salida...

Страница 37: ...a compra Los productos que est n defectuosos durante el per odo de la garant a ser n arreglados o reemplazados con un producto equivalente a entera discreci n de Rockford Qu no est cubierto 1 Da os ca...

Страница 38: ...en Eine kostenlose Brosch re ber Rockford Fosgate Produkte und Rockford Accessoires ist in den USA unter der Rufnummer 480 967 3565 oder der Faxnummer 480 967 8132 erh ltlich Anrufer aus anderen L nde...

Страница 39: ...den am Ger t die Hinweise in dieser Anleitung Wir m chten dass Ihr System Ihnen Freude nicht Kopfschmerzen bereitet VORSICHT Wenn Sie beim Einbau des Ger ts unsicher sind lassen Sie es bitte von einem...

Страница 40: ...6 Aluminiumguss K hlk rper Der Aluminiumguss K hlk rper des Power Verst rkers f hrt die durch die Schaltungsbauteile des Verst rkers erzeugte W rme ab Der diesem Gussdesign eigene Vorteil optimiert di...

Страница 41: ...verlegen Verwenden Sie Gummi oder Plastikringe um Kabel zu sch tzen die durch Metall verlegt werden besonders die Feuerwand 9 Sch tzen Sie die Batterie und das elektrische System IMMER durch ordnungs...

Страница 42: ...en beschrieben vorbereiten Die Verbindungen m ssen wasserdicht sein 3 Das ROTE Kabel Stromkabel h chstens 45 cm von der Batterie trimmen und 13 mm der Isolation am Kabelende abziehen Die Sicherungshal...

Страница 43: ...hgeriebene Kabel und lose Verbindungen pr fen die Probleme verursachen k nnten Die Sicherung in der Sicherungshalterung anbringen HINWEIS Beachten Sie die Diagramme zur ordnungsgem en Signalpolarit t...

Страница 44: ...SPEGEL Einstellung der Eingangsempfindlichkeit des Verst rkers INPUT RANGE EINGANGSBEREICH HI oder LO Voreinstellung ist HI Eine LO Einstellung ist f r eine Source Ger tleistung von bis zu 1 0 Volt ei...

Страница 45: ...nisiert ist Der Direktmodus leitet das Eingangssignal ohne Verz gerung weiter und ist n tzlich wenn mehrere Verst rker hintereinandergeschaltet werden und das Auftreten einer kumulativen Signalverz ge...

Страница 46: ...zur ckgesprungen und keine weitere Einstellung des CROSSOVER MODUS w re m glich gewesen 5 Nach dem Dr cken der Auswahltaste sollte die Anzeige nun oben XOVER FREQ und unten SET 350 mit blinkenden Aufw...

Страница 47: ...n entfernt verlegen ODER 2 Alle elektrischen Komponenten zwischen dem Source Ger t und dem den Verst rker n umgehen Das Source Ger t direkt am Eingang des Verst rkers anschlie en Wenn das Ger usch nic...

Страница 48: ...Direkt Crossover Frequenz Von 50 Hz bis 350 Hz variierbar Frequenzverhalten 20 Hz bis 20 kHz 0 5 dB Bandbreite 20 Hz bis 20 kHz 3 dB D mpfungsfaktor bei 4 am Ausgangsanschluss 200 IM Verzerrung IHF 0...

Страница 49: ...odukt und das Kaufdatum angibt Produkte die sich w hrend der Garantiezeit als defekt erweisen werden nach Rockford Fosgates Ermessen repariert oder mit einem Produkt das als gleichwertig erachtet wird...

Страница 50: ...rante i prodotti della Rockford Fosgate nonch gli accessori vi preghiamo di telefonare dagli USA al numero 480 967 3565 oppure di inviare una fax al numero 480 967 8132 Da tutti gli altri paesi telefo...

Страница 51: ...ali e danni all unit vi preghiamo di leggere e seguire le istruzioni in questo manuale Desideriamo che questo sistema audio vi procuri soddisfazione non un mal di capo ATTENZIONE Se aveste dei dubbi c...

Страница 52: ...calore in alluminio fuso Il dissipatore di calore in alluminio fuso dell amplificatore Power dissipa il calore generato dalla circuiteria dell amplificatore Il vantaggio intrinseco della costruzione...

Страница 53: ...Non fate mai scorrere i fili sotto il veicolo Avrete la protezione migliore faccendo scorrere i fili all interno del veicolo 8 Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremit affilat...

Страница 54: ...ome di sopra I collegamenti dovrebbero essere a tenuta d acqua 3 Ritagliate il filo ROSSO cavo a tensione entro 45 72 cm dalla batteria e spelate via 1 27 cm di isolante dall estremit del filo Giuntar...

Страница 55: ...presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati che potrebbero dar luogo a problemi Inserire il fusibile nel portafusibile NOTA Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarit di segnale...

Страница 56: ...stazioni predefinite 1 INPUT LEVEL Impostazione della sensibilit d ingresso dell amplificatore INPUT RANGE HI o LO impostazione predefinita HI L impostazione LO si riferisce all uscita di un unit di g...

Страница 57: ...ingresso viene instradato senza alcun ritardo quest ultima opzione utile quando occorre collegare in serie pi amplificatori senza che il segnale subisca alcun ritardo cumulativo NOTA questa funzione u...

Страница 58: ...se impostato ALL PASS una volta premuto il tasto Selezione il DSP tornerebbe alla schermata del titolo e non sarebbe possibile nessun altra regolazione della modalit XOVER MODE 5 Una volta premuto il...

Страница 59: ...l motore 1 Fate scorrere tutti i fili che portano segnali RCA cavi degli altoparlanti lontano dalla tensione e dai fili della messa a terra OPPURE 2 Bypassare tutti i componenti elettrici fra gli ampl...

Страница 60: ...ver Variabile da 50 Hz a 350 Hz Risposta di frequenza 20Hz a 20kHz 0 5dB Ampiezza di banda 20Hz a 20kHz 3dB Fattore di smorzamento 4 al connettore di uscita 200 Distorsione IM IHF 0 05 Intervallo di t...

Страница 61: ...garanzia saranno riparati oppure sostituiti con un prodotto giudicato equivalente alla piena discrezione della Rockford Ci che non coperto dalla garanzia 1 Danni cagionati da incidenti abuso funzionam...

Страница 62: ...14 Italiano N OTA...

Страница 63: ...15 NOTA...

Страница 64: ...e Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe Arizona 85281 U S A In U S A 480 967 3565 In Europe Fax 49 8503 934014 In Japan Fax 81 559 79 1265 www rockfordfosgate com 05 02 B M MAN 3981 A Pr...

Отзывы: