background image

12

PL/CZ/HU/RU/

DE/FR/IT/EN/ES/NL

170 x 75   

A24T0xx..0

180 x 80   

A24T0xx..0

180 x 90   

A24T08x..0

190 x 90   

A24T09x..0

40

40

610

40

610

40

610

610

Wymiary mm
Rozm

ě

ry mm

Méretek mm-ben

Masse mm
Dimensions mm
Dimensioni mm
Dimensions mm
Dimensiones mm
Afmetingen mm 

Размеры

 

мм

Zalecane rozmieszczenie armatury
Doporu

č

ené uspo

ř

ádání armatur

Empfohlene Armaturenanordnung
Dispositions possibles de la baignoire
Disposizione consigliata della rubinetteria
Recommended armature layout
Disposición recomendada de la grifería
Aanbevolen positie kranen

Szerelvények javasolt felszerelési módja

Рекомендуемое

 

расположение

 

арматуры

Rozmieszczenie komponentów wanny
Poloha komponent vířivé vany
A pezsgőkád alkatrészeinek elhelyezkedés

в ванны

Position der Whirlpoolkomponenten
Position des composants balnéo
Posizione della componentistica della vasca
Position of the whirlpool components
Posición de los componentes Whirlpool
Positie van de Whirlpool-onderdelen

Расположение

 

компоненто

 

500

7

2

5

9

0

0

290

1900

1150

1750

100

75

ø52

460

7

2

5

9

0

0

290

1800

1000

1660

100

75

ø52

400

6

4

0

8

0

0

250

1800

1000

1660

100

60

ø52

380

6

0

0

7

5

0

240

1700

940

1560

95

55

ø52

100

100

100

= Dmuchawa
= Ventilator
= Legfuvo

Вентилятор

Gebläse

= Soufflerie
= Soffiante
= Blower
= Soplador
= Ventilator

= Hydrauliczny system pomp
= System hydraulickych čerpadel
= Hidraulikus szivattyurendszer

Гидравлическая система насосов

= Hydraulisches Pumpensystem
= Syst

è

me électrique pompe

= Elettropompa
= Electrical pump system
= Sistema de bombeo hidráulico
= Hydraulisch pompsysteem

= Główne sterowanie
= Hlavni řidici syst m
= Fővezerles

Главное управление

é

= Hauptsteuerung
= Commande principale
= Centralina
= Main control
= Mando principal
= Hoofdbediening

= Zawór zwrotny
= Zpětny ventil
= Visszacsapo szelep

Обратный клапан

= Rückschlagventil
= Soupape anti-retour
= Valvola di non riturno
= Return valve
= Válvula de retención
= Terugslagklep

100

725

725

750

750

Содержание VITA A24T0 0-1700 750 Series

Страница 1: ...VITA A24T0xx 0 1700x750 A24T0xx 0 1800x800 A24T08x 0 1800x900 A24T09x 0 1900x900...

Страница 2: ...pilota zdalnego sterowania musz by montowane lub umieszczane w taki spos b aby nie mog y wpa do wanny Przy cze wodne poprzez urz dze nie do masa u lub przelew Je li wlot wody znajduje si pod brze giem...

Страница 3: ...vady ihned oznamte prodejci Neru me za vady kter vzniknou b hem nebo po instalaci osazen V asn kontrola ky dve n ho otvoru Projde vana dve mi m stnosti ve kter m b t nainsta lov na Po adovan minim ln...

Страница 4: ...lis megold st jelentenek a r gz tett elemek csa varjait pedig rendszeresen meg kell h zni Javaslat Alak tson ki 20 x 20 cm es szerel ny l sokat a leereszt shez s a t lfoly shoz is A beszerel s sor n g...

Страница 5: ...3 12 e Uk adanie przewod w 230 30 230 50 30 12 EN 1717 5 DC A 1 Ma 20 EN 200 M 36 EN 274 M 48 EN 274 50 50 20 20 150 2 1 2 40 C SMART Water Air SMART Air 1 4 kW SMART Water GOLD GOLD opcja TITANIUM 0...

Страница 6: ...Sch den erkennbar sofort H ndler informieren F r Sch den die w hrend oder nach Installation Ein bau entstanden sind haften wir nicht T rbreite rechtzeitig pr fen Passt die Wanne durch die T r des Rau...

Страница 7: ...re Raccord avec l eau au travers de l hydromassage ou du trop plein Si l arriv e d eau se trouve en dessous du bord de la baignoire le raccordement doit tre effectu par un sp cialiste au moyen d un qu...

Страница 8: ...igliato neces sario collocarla nel rivestimento del muro a seconda del modello della vasca Collocazione in prossimit dei gruppi 2 La griglia di aerazione min 150 cm per l alimenta zione della soffiant...

Страница 9: ...ow As soon as the water inlet is below safety device e g a type A 1 pipe interrupter with permanent connection to the atmosphere the rim of the tub the connection must be made with a safety device acc...

Страница 10: ...a no aplicable en caso de da os durante el proceso de instalaci n Comprobar el ancho de la puerta Ancho m nimo necesario de la puerta V anse las dimensiones exteriores p gina 12 Levantar desplazar Asi...

Страница 11: ...ing bladzijde 13 Breng in geval van schade onmiddellijk uw dealer op de hoogte Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade die na plaatsing inbouw is ontstaan Meet breedte deur tijdig af Raakt het bad...

Страница 12: ...della componentistica della vasca Position of the whirlpool components Posici n de los componentes Whirlpool Positie van de Whirlpool onderdelen 500 725 900 290 1900 1150 1750 100 75 52 460 725 900 29...

Страница 13: ...sequenza di installazione della vasca Parts list tub assembly installation instructions Alcance del suministro instrucciones de instalaci n montaje de ba era Toebehoren installatievoorschrift plaatsi...

Страница 14: ...ationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n...

Страница 15: ...stallatievoorschrift plaatsing badkuip Uaktywni proces dezynfekcji patrz instrukcja obs ugi Spu t n dezinfek n ho procesu viz N vod k pou it Fert tlen t si elj r s l sd a kezel si tmutat t Desinfektio...

Страница 16: ...kamienia W trakcie sp ukiwa du ilo ci czystej wody nast pnie polerowa ciereczk Nie stosowa rodk w czyszcz cych zawieraj cych kwasy lub opartych na occie Uszkodzenia Zadrapane powierzchnie powinny by r...

Страница 17: ...retien r gulier ponge chiffon doux un peu de produit de nettoyage antistatique La baignoire conservera ainsi son brillant et ne retiendra pas la salet viter l utilisation de produits r curants ou de s...

Страница 18: ...d use Let water out after each bath Never leave children in the tub unsupervised Whirlpool maintenance instructions The surface is simple to clean and maintain The smooth surface hardly collects dirt...

Страница 19: ...ar glans en stoot vuil af Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen die het oppervlak van het bad beschadigen Hardnekkig vuil kan worden verwiderd met vloeibaar schoonmaakproduct zoals bv afwasmidd...

Страница 20: ...PL CZ HU RU DE FR IT EN ES NL 801 88 76 22 Roca Polska Sp z o o ul Wycz kowskiego 20 44 109 Gliwice www roca pl biuro roca pl...

Отзывы: