background image

13

PL/CZ/HU/RU/

DE/FR/IT/EN/ES/NL

Общие указания,
Инструкция по уходу за ванной

Общие указания по использованию

После каждого принятия ванны воду необходимо
спустить Никогда не оставлять детей в ванне
без присмотра

Верхнюю поверхность очень легко поддается
чистке и уходу К гладкой поверхности не пристаёт
грязь Для регулярного ухода мы рекомендуем
использовать губку мягкую ткань и небольшое
количество антистатического чистящего средства
При таком уходе ванна сохраняет блеск и отталки
вает загрязнения При необходимости вытирайте
поверхность досуха мягкой тканью

Избегайте применения абразивных чистящих
средств или растворителей которые могут по
вредить поверхность ванны

Сильное загрязнение удаляют жидким очисти
телем например средством для мытья посуды
или мыльным щелочным раствором соблюдать
инструкцию по растворению

Пятна известкового налета удаляют средствами
для удаления налета После этого всегда необходи
мо промыть ванну большим количеством воды
и отполировать тканью Не использовать любые
чистящие средства содержащие кислоту или уксус

Поцарапанную поверхность должен обработать
специалист Такая поверхность обрабатывается
полировочной пастой без растворителя При
необходимости верхняя поверхность может быть
обработана перед полировкой мокрой шлифо
вальной бумагой

затем

Повреждения возникшие при неправильном об
ращении со стороны пользователя не попадают
под действие гарантийного обслуживания

.

.

.

.

,

.

.

.

,

-

.

-

,

,

(

).

.

.

,

.

.

.

-

(№ 800,

№ 1200).

,

-

,

.

-

-

Инструкция по уходу за ванной

Повреждения

Ни в

коем случае не используйте растворители
содержащие алкоголь или ацетон

,

.

Использование

Будьте осторожны!

Когда поверхность влаж

ная можно поскользнуться Чаще всего это
происходит при использовании мыла шампуня
масел и других подобных средств

сохраняет за

собой право изменять или модифицировать
любой из своих продуктов без предупреждения

-

,

.

,

,

.

Roca

.

Допустимы изменения:

Allgemeines zu Wirkungsweise und Gebrauch

Nach jedem Bad Wasser ablaufen lassen. Lassen Sie
Kinder nie unbeaufsichtigt in der Wanne.

Die Oberfäche ist einfach zu reinigen und zu pfegen.
Die glatte Oberfäche nimmt kaum Schmutz an.
Regelmäßige Pfege: Schwamm, weiches Tuch, etwas
antistatisches Reinigungsmittel. Die Wanne behält so
ihren Glanz und wirkt schmutzabweisend.

Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermitteln oder
Lösungsmitteln, die die Oberfäche der Wanne be-
schädigen.

Starke Verschmutzung entfernt man mit füssigem
Haushaltsreiniger wie z. B. Geschirrspülmittel oder
Seifenlauge (Verdünnungsvorschrift beachten).

Kalkfecken mit Kalkentferner entfernen. Stets mit
reichlich klarem Wasser nachspülen, mit Tuch nach-
polieren. Keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder
Essigreiniger verwenden.

Verkratzte Oberfächen sollten vom Fachmann be-
handelt werden. Mit lösungsmittelfreier Polierpaste
behandeln. Wenn nötig, kann die Oberfäche zuerst mit
Nassschleifpapier (n°800, danach n°1200) behandelt
werden, bevor sie poliert wird.

Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung
durch den Benutzer entstehen, entziehen sich unserer
Garantieleistung.

Pfegeanleitung Whirlpool

Beschädigungen

Benutzen Sie auf

keinen Fall alkohol- oder azetonhaltige Lösungs-
mittel.

Fonctionnement et utilisation: généralités

Vider la baignoire après chaque utilisation. Ne pas
laisser des enfants sans surveillance dans la baignoire.

La baignoire est facile à nettoyer et à entretenir. La
surface lisse ne retient pas la saleté. Entretien régulier:
éponge, chiffon doux, un peu de produit de nettoyage
antistatique. La baignoire conservera ainsi son brillant
et ne retiendra pas la saleté.

Éviter l’utilisation de produits récurants ou de solvants,
qui peuvent endommager la surface de la baignoire.

Si la baignoire est très sale, utiliser un produit
d’entretien liquide comme, par exemple, du produit
pour vaisselle ou de l’eau savonneuse (respecter les
prescriptions en matière de dilution).

Enlever les traces de calcaire à l’aide d’un produit
approprié. Toujours rincer abondamment à l’eau clair
et sécher avec un chiffon. Ne pas utiliser de produits
nettoyants acides ni de produits contenant du vinaigre.

Faire réparer les zones griffées par un spécialiste.
Traiter à l’aide d’une pâte à polir sans solvants. Si
nécessaire, passer d’abord un papier abrasif humide
(n° 800, ensuite n° 1200) avant de polir la surface.

Les dégâts dus à un traitement inapproprié par l’utili-
sateur ne sont pas couverts par la garantie.

Entretien de la baignoire

Si la baignoire est endommagée

Ne

jamais utiliser de solvants contenant de l’alcool
ou de l’acétone.

Utilisation

Prudence!

Lorsqu’elle est humide, la surface du

receveur présente un danger accru de glissade. Et
c‘est d’autant plus le cas lorsque l’on utilise du savon,
un shampoing, de l’huile pour le bain, etc.

Roca se réserve le

droit d’effectuer des changements ou des modifca-
tions sans avis préalable.

Des modifcations réserver:

Benutzung

Vorsicht!

Bei Nässe weist die Oberfäche ein Anstei-

gen der Gefahr des Ausrutschens auf. Dies ist vor
allem dann der Fall, wenn Seifen, Shampoos Badeöle
usw. benutzt werden.

Roca behält sich Ände-

rungen oder Produktmodifkationen ohne Ankündigung
vor.

Änderungen vorbehalten:

Allgemeine Hinweise,
Pfegeanleitung Whirlpool

Informations générales,
entretien de la baignoire

Содержание LINEA A24T002 0 Series

Страница 1: ...LINEA A24T002 0 1400x700 1500x700 A24T010 0 A24T018 0 A24T026 0 1600x700 1600x750 XL 1700x750 XL A24T034 0 A24T042 0 A24T050 0 A24T058 0 1700x700 1700x750 1800x800...

Страница 2: ...2 PL CZ HU RU DE FR IT EN ES NL...

Страница 3: ...ech van kter se pln p es p epad P ipojen se mus prov st prost ednictv m ar movan ho elastick ho potrub s ji sm enou studenou a teplou vodou Doporu en I pro odtok p epad zajist te otvory pro dr bu o r...

Страница 4: ...n rales d installation Instructions d utilisation Avant de proc der l installation il est indispensable de lire attentive ment le mode d emploi Contr le du contenu de la livraison et de l tat de la l...

Страница 5: ...temporarily with a protective cover before starting the installation fitting When cleaning the tiles make sure that no ammoniac or a similar aggressive cleaning agent come into contact with the insta...

Страница 6: ...ortgelik agres sief reinigingsmiddel niet in aanraking komen met de inbouwelementen Wanneer de waterinlaat onder de badrand ligt moet voor de aansluiting een veiligheids systeem volgens EN 1717 vloeis...

Страница 7: ...1205 380 60 60 52 40 420 580 700 300 1500 980 1300 380 60 60 52 40 430 580 700 300 1600 1080 1385 380 60 60 52 40 505 530 750 300 1600 1080 1385 435 110 110 52 Wymiary mm M retek mm ben Rozm ry mm Ma...

Страница 8: ...450 380 85 85 52 460 40 430 565 750 325 1700 1115 1450 92 5 92 5 52 440 530 750 300 1700 1195 1450 110 110 52 40 505 40 420 515 610 800 325 1800 1215 1545 95 95 52 Wymiary mm M retek mm ben Rozm ry mm...

Страница 9: ...y Przepisy dotycz ce instalacji w odniesieniu do monta u wanny Sz ll t si tartalom Telep t si el r s k dbeszerel shez Rozsah dod vky Instrukce k instalaci vany Lieferumfang Installationsvorschrift Wan...

Страница 10: ...k d be p t s hez Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Inst...

Страница 11: ...lationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci...

Страница 12: ...sp ukiwa du ilo ci czystej wody nast pnie polerowa ciereczk Nie stosowa rodk w czyszcz cych zawieraj cych kwasy lub opartych na occie Zadrapane powierzchnie powinny by regenerowa ne przez specjalist...

Страница 13: ...fon doux un peu de produit de nettoyage antistatique La baignoire conservera ainsi son brillant et ne retiendra pas la salet viter l utilisation de produits r curants ou de solvants qui peuvent endomm...

Страница 14: ...d use Let water out after each bath Never leave children in the tub unsupervised The surface is simple to clean and maintain The smooth surface hardly collects dirt Regular care Sponge soft cloth some...

Страница 15: ...k geen schuurmiddelen of oplosmiddelen die het oppervlak van het bad beschadigen Hardnekkig vuil kan worden verwiderd met vloeibaar schoonmaakproduct zoals bv afwasmiddel of zeepo plossing verdun met...

Страница 16: ...PL CZ HU RU DE FR IT EN ES NL 801 88 76 22 Roca Polska Sp z o o ul Wycz kowskiego 20 44 109 Gliwice biuro roca pl www roca pl...

Отзывы: