13
PL/CZ/HU/RU/
DE/FR/IT/EN/ES/NL
Общие указания,
Инструкция по уходу за ванной
Общие указания по использованию
После каждого принятия ванны воду необходимо
спустить Никогда не оставлять детей в ванне
без присмотра
Верхнюю поверхность очень легко поддается
чистке и уходу К гладкой поверхности не пристаёт
грязь Для регулярного ухода мы рекомендуем
использовать губку мягкую ткань и небольшое
количество антистатического чистящего средства
При таком уходе ванна сохраняет блеск и отталки
вает загрязнения При необходимости вытирайте
поверхность досуха мягкой тканью
Избегайте применения абразивных чистящих
средств или растворителей которые могут по
вредить поверхность ванны
Сильное загрязнение удаляют жидким очисти
телем например средством для мытья посуды
или мыльным щелочным раствором соблюдать
инструкцию по растворению
Пятна известкового налета удаляют средствами
для удаления налета После этого всегда необходи
мо промыть ванну большим количеством воды
и отполировать тканью Не использовать любые
чистящие средства содержащие кислоту или уксус
Поцарапанную поверхность должен обработать
специалист Такая поверхность обрабатывается
полировочной пастой без растворителя При
необходимости верхняя поверхность может быть
обработана перед полировкой мокрой шлифо
вальной бумагой
затем
Повреждения возникшие при неправильном об
ращении со стороны пользователя не попадают
под действие гарантийного обслуживания
.
.
.
.
,
.
.
.
,
-
.
-
,
,
(
).
.
.
,
.
.
.
-
(№ 800,
№ 1200).
,
-
,
.
-
-
Инструкция по уходу за ванной
Повреждения
Ни в
коем случае не используйте растворители
содержащие алкоголь или ацетон
,
.
Использование
Будьте осторожны!
Когда поверхность влаж
ная можно поскользнуться Чаще всего это
происходит при использовании мыла шампуня
масел и других подобных средств
сохраняет за
собой право изменять или модифицировать
любой из своих продуктов без предупреждения
-
,
.
,
,
.
Roca
.
Допустимы изменения:
Allgemeines zu Wirkungsweise und Gebrauch
Nach jedem Bad Wasser ablaufen lassen. Lassen Sie
Kinder nie unbeaufsichtigt in der Wanne.
Die Oberfäche ist einfach zu reinigen und zu pfegen.
Die glatte Oberfäche nimmt kaum Schmutz an.
Regelmäßige Pfege: Schwamm, weiches Tuch, etwas
antistatisches Reinigungsmittel. Die Wanne behält so
ihren Glanz und wirkt schmutzabweisend.
Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermitteln oder
Lösungsmitteln, die die Oberfäche der Wanne be-
schädigen.
Starke Verschmutzung entfernt man mit füssigem
Haushaltsreiniger wie z. B. Geschirrspülmittel oder
Seifenlauge (Verdünnungsvorschrift beachten).
Kalkfecken mit Kalkentferner entfernen. Stets mit
reichlich klarem Wasser nachspülen, mit Tuch nach-
polieren. Keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder
Essigreiniger verwenden.
Verkratzte Oberfächen sollten vom Fachmann be-
handelt werden. Mit lösungsmittelfreier Polierpaste
behandeln. Wenn nötig, kann die Oberfäche zuerst mit
Nassschleifpapier (n°800, danach n°1200) behandelt
werden, bevor sie poliert wird.
Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung
durch den Benutzer entstehen, entziehen sich unserer
Garantieleistung.
Pfegeanleitung Whirlpool
Beschädigungen
Benutzen Sie auf
keinen Fall alkohol- oder azetonhaltige Lösungs-
mittel.
Fonctionnement et utilisation: généralités
Vider la baignoire après chaque utilisation. Ne pas
laisser des enfants sans surveillance dans la baignoire.
La baignoire est facile à nettoyer et à entretenir. La
surface lisse ne retient pas la saleté. Entretien régulier:
éponge, chiffon doux, un peu de produit de nettoyage
antistatique. La baignoire conservera ainsi son brillant
et ne retiendra pas la saleté.
Éviter l’utilisation de produits récurants ou de solvants,
qui peuvent endommager la surface de la baignoire.
Si la baignoire est très sale, utiliser un produit
d’entretien liquide comme, par exemple, du produit
pour vaisselle ou de l’eau savonneuse (respecter les
prescriptions en matière de dilution).
Enlever les traces de calcaire à l’aide d’un produit
approprié. Toujours rincer abondamment à l’eau clair
et sécher avec un chiffon. Ne pas utiliser de produits
nettoyants acides ni de produits contenant du vinaigre.
Faire réparer les zones griffées par un spécialiste.
Traiter à l’aide d’une pâte à polir sans solvants. Si
nécessaire, passer d’abord un papier abrasif humide
(n° 800, ensuite n° 1200) avant de polir la surface.
Les dégâts dus à un traitement inapproprié par l’utili-
sateur ne sont pas couverts par la garantie.
Entretien de la baignoire
Si la baignoire est endommagée
Ne
jamais utiliser de solvants contenant de l’alcool
ou de l’acétone.
Utilisation
Prudence!
Lorsqu’elle est humide, la surface du
receveur présente un danger accru de glissade. Et
c‘est d’autant plus le cas lorsque l’on utilise du savon,
un shampoing, de l’huile pour le bain, etc.
Roca se réserve le
droit d’effectuer des changements ou des modifca-
tions sans avis préalable.
Des modifcations réserver:
Benutzung
Vorsicht!
Bei Nässe weist die Oberfäche ein Anstei-
gen der Gefahr des Ausrutschens auf. Dies ist vor
allem dann der Fall, wenn Seifen, Shampoos Badeöle
usw. benutzt werden.
Roca behält sich Ände-
rungen oder Produktmodifkationen ohne Ankündigung
vor.
Änderungen vorbehalten:
Allgemeine Hinweise,
Pfegeanleitung Whirlpool
Informations générales,
entretien de la baignoire
Содержание LINEA A24T002 0 Series
Страница 2: ...2 PL CZ HU RU DE FR IT EN ES NL...