
FR
26
Chapitre 3 – Fonctionnement et rechargement
3.1 Tonte des bords de la pelouse
La première corvée de tonte de Robomow
®
est celle de la tonte des bords. Le bord est le périmètre
extérieur de la zone active à l'intérieur de laquelle Robomow
®
fonctionne. A cet effet, il est essentiel de
savoir où vous avez placé votre câble périphérique en l'installant.
La tonte des bords permet d'assurer la netteté du périmètre et de réduire au minimum la quantité de
taille à effectuer le long des murs et d'autres obstacles.
Action dans le bord –
-
Placez Robomow
®
à l'intérieur de la pelouse, activez le commutateur de périmètre et appuyez une
fois sur le bouton ‘
GO
’
;
-
Robomow
®
trouvera automatiquement le bord (périmètre). Elle va maintenant commencer à tondre
le bord, accomplira un ou deux passages complets du périmètre puis se dirigera vers l'intérieur de la
pelouse pour la tondre ;
-
Ensuite, elle se déplacera à travers la pelouse pour commencer ce qui s'appelle le processus de
balayage (voir paragraphe 3.2).
3.2 Balayage (Tonte de la zone intérieure)
Le processus de balayage consiste pour Robomow
®
à se déplacer sur la pelouse tout en la tondant.
Le mouvement de Robomow
®
est irrégulier avec l'association de lignes parallèles dans les passages
étroits. N'oubliez pas que Robomow
®
ne tond pas toute la pelouse à son premier passage ; elle laisse
du gazon non tondu entre les nombreux passages qu'elle fait. C'est tout à fait normal. Ces zones non
tondues le seront à l'occasion des passages suivants de Robomow
®
. Tout comme avec un lave-
vaisselle, vous devez attendre qu'il termine le travail avant de pouvoir apprécier les résultats.
Robomow
®
continuera à rouler pendant l'intervalle de temps sélectionné ou pendant le temps par
défaut ‘
MAX
’
qui en général est de 2h30, selon le type et l'état de votre pelouse.
3.3 Omission de tondre le bord
Robomow
®
vous permet d'omettre de tondre le bord de la pelouse et de commencer directement par
le processus de balayage. Pour le faire, vous n'avez qu'à appuyer deux fois sur le bouton ‘
GO
’
au
démarrage initial de la tondeuse. En appuyant sur ‘
GO
’
la deuxième fois immédiatement après la
première, vous dites à la tondeuse d'omettre de tondre le bord.
3.4 Action
Robomow
®
ne peut fonctionner à moins d'activer le commutateur de périmètre. Appuyez sur le
bouton
on/off
pour activer le commutateur. Pour vous assurer du fonctionnement du
commutateur, un voyant vert situé près du bouton clignotera en cas de fonctionnement normal. Si
un bip intermittent retentit après avoir mis le commutateur en marche, cela signifie qu'il y a un
problème de fil coupé ou de mauvais épissage (pour obtenir une assistance, reportez-vous au
chapitre 4 - Messages de texte et dépannage). Vérifiez quel voyant rouge clignote pour identifier le
problème (reportez-vous à la Figure 1.19). Vous devez corriger le problème avant de pouvoir
opérer Robomow
®
automatiquement.
Placez la tondeuse à l'intérieur du périmètre actif.
Appuyez sur la flèche de défilement ‘
Bas’
pour obtenir l'affichage de la zone à tondre (Zone A ou
B) et appuyez sur le bouton ‘
GO’
. Dans le cas où vous auriez oublié d'activer le commutateur de
périmètre, un message ‘Pas de signal’ s'affichera pour vous rappeler de l'activer.
3.5 Terminer l’action
Lorsque Robomow
®
a fonctionné pendant le temps attribué, elle s'arrête sur la pelouse et attend
que vous la rameniez à la station de recharge. L’écran affichera le message
‘Recharger la
batterie’
si le temps de tonte a été réglé sur
‘MAX’
ou
‘Temps écoulé’
si le temps de tonte a été
réglé sur autre chose que
‘MAX’
.
Si Robomow
®
a terminé de tondre et qu'il y a plus de 15 minutes avant que vous ne veniez la
déplacer, l'écran LCD restera vide. A tout moment, Robomow
®
se refermera en mode sommeil au
bout de 15 minutes d'inactivité. Il s'agit d'une fonction d'économie en énergie. En appuyant sur le
bouton ‘
GO
’
vous la réveillerez et elle affichera le message qui était sur l'écran LCD avant de
passer au mode de sommeil.
Содержание Tuscania 200
Страница 1: ...DE Gebrauchsanweisung Sicherheitshandbuch Tuscania 200 ...
Страница 43: ...EN Operating Safety Manual Tuscania 200 ...
Страница 85: ...FR FR Manuel d utilisation et consignes de sécurité Tuscania 200 ...
Страница 128: ...FR NOTES ...
Страница 129: ...IT IT Manuale per l uso e la sicurezza Tuscania 200 ...
Страница 171: ...NL Handleiding voor gebruik en veiligheid Tuscania 200 ...
Страница 213: ...DE NL FR EN IT NOTES ...
Страница 214: ...DE NL FR EN IT NOTES ...