background image

10

D

Wir danken Ihnen für Ihre Kaufentscheidung und das Vertrauen, welches Sie mit dem Kauf dieses Ro-

blin-Produktes bewiesen haben. 
Dieses  Gerät  wurde  mit  einem  hohen  Maß  an  Kreativität  entwickelt  und  mit   

größter Sorgfalt gefertigt. 
Um volle Zufriedenheit mit Leistung und Funktion dieser Dunstesse zu erlangen  und zu erhalten, emp-

fehlen wir dringend, sowohl die Montage-anweisung sorgfältig zu beachten und danach zu arbeiten als 

auch die “ Gebrauchs- und Wartungshinweise ” aufmerksam zu lesen und anzuwenden.
Diese  Gebrauchsanleitung  gilt  für  mehrere  Geräte-Ausführungen.  Es  ist  möglich, 

dass  einzelne  Ausstattungsmerkmale  beschrieben  sind,  die  nicht  auf  Ihr  Gerät  zutreffen.   

NETZANCHLUSS

• 

Die Dunstabzugshaube ist mit einer Anschlußleitung der Art HO5VVF 3 x 0,75 mm

2

, die einen 

Schutzstecker 10 / 16 A enthält, ausgestattet. Das entspricht Schutzklasse 1. 
Nennspannung : 220 - 240 V - Wechselstrom : 50 Hz / 220 V - 60 Hz.
• 

Es ist sicherzustellen, daß die Netzspannung den Anschlußwerten auf dem Typenschild im Inneren 

der Dunstesse entspricht.
• 

Beim Anschluß der Dunstesse an das Wechselstromnetz ist ein zweipoliger Schalter mit einem 

Öffnungsweg von wenigstens 3 mm für jeden Pol zwischenzuschalten.

MONTAGEHILFEN

• 

Die Mindest- und Höchstabstände zwischen der Dunstesse und der Kochfläche sind zu berück-

sichtigen. Wir empfehlen Ihnen einen Abstand von 0,65 m bis 0,70 m über der Kochfläche einzuhalten, 

um einen optimalen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Jedoch ist es streng verboten,  Dunstessen 

oder Einbaugeräte mit einem Abstand, der niedriger als 0,65 m von der Kochfläche ist, einzubauen 

(Entzündungsgefahr der Filter). Beachten Sie die richtige Ableitung der Kochschwaden (Luftzug kann 

Turbulenzen verursachen).
• 

Der Außendurchmesser am Gebläseabgang des Gerätes ist für die Wahl des Abluft-Rohrsystems zu 

berücksichtigen : Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entlüftungsleitung mit Unterdruck angeschlossen 

werden. Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden, der für die Abgase von Koch- oder 

Heiz-Geräten, (Kohle-, Öl-, oder Gas-Öfen oder -Herde) benutzt wird.
• 

Die Kochstelle (und damit auch die Dunstesse) so planen und installieren, daß möglichst kurze 

Wege für eventuelle Abluft-Rohrleitungen erreicht werden. (so wenige Umlenkungen [90°-Bögen] wie 

möglich! Keine Querschnittsverengungen!
• 

Die gute Erneuerung der Luft in der Küche ist zu beachten. Denken Sie daran, einen oder mehrere 

Lufteintritte durch eine Öffnung, die den gleichen Durchmesser hat wie die Abluftleitung, vorzusehen.
• 

Sorgen Sie für eine ausreichende Zuluft, wenn ein Koch- oder anderes Gerät die Luft des Raumes, 

in dem die Dunstesse eingebaut ist, gleichzeitig verwendet. Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn 

bei gleichzeitigem Betrieb von Dunstesse und Feuerstätte im Raum ein Unterdruck von höchstens 0.04 

mbar erreicht wird und ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden wird.

Das Gerät muß so installiert werden, daß der Geräte-Stecker leicht erreichbar ist.
• 

Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern, mit verminderten psychischen, senso-

rischen und geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, 

sofern sie nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des 

Geräts angeleitet werden.

Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten und auf keinen Fall mit dem 
Gerät spielen.

MONTAGE DES GERÄTES

Montage und Anschluß müssen von einem qualifizierten Installateur* durchgeführt werden.

(*) Wenn diese Bedingung nicht eingehalten wird, wird die Garantie des Herstellers, sowie jeder

 

Anspruch im Falle eines Unfalles aufgehoben

.

Содержание Helios XLS MURALE

Страница 1: ...N ET D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING...

Страница 2: ...TALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Страница 3: ...ute hotte ou groupe d aspiration une distance inf rieure 0 65 m du plan de travail risque d in ammation des ltres La fum e doit monter naturellement vers la zone de captation Respecter le diam tre de...

Страница 4: ...tte La hotte peut avoir une excursion maximum de 16 mm Cr dence Option La hauteur de la hotte par rapport au plan de cuisson est d termin e dans ce cas par la hauteur de la cr dence Rep B et par l ven...

Страница 5: ...s 2 vis 12c 2 9 x 9 5 fournies 4 FONCTIONNEMENT tableau de commande Touche I petite vitesse Touche 2 moyenne vitesse Touche 3 vitesse intensive Touche lumi re 5 CONSEILS D UTILISATION Pour obtenir une...

Страница 6: ...pareil inscrit sur la plaque signal tique situ e l int rieur de la hotte Seule la facture d achat de l appareil fera foi pour l application de la garantie contractuelle Cette garantie ne couvre pas le...

Страница 7: ...the room sealed or balanced ue type If other types of ue or appliances are tted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is tted with an airbrick which shou...

Страница 8: ...ack d height of the splashback 306 mm Measurement with splashback The distance H is the minimum height in mm from the cooking appliances to the bottom edge item 3 of the front panel of the hood At the...

Страница 9: ...tem 4 onto the upper chimney wall bracket using the same xing screws Fig 7 item 2 Put the spigot item R into the spigot bracket item 4 Insert the connection extension pieces laterally item G in the sp...

Страница 10: ...month or more frequently if the hood is used for more than 3 hours per day To remove and replace the metal grease lters Remove the metal grease lters one at a time by releasing the catches on the lte...

Страница 11: ...proper use or neglect the replacement of any light bulbs or lters or removable parts of glass or plastic These items are considered to be consumable under the terms of this guarantee 8 REMARKS This ap...

Страница 12: ...rAu endurchmesser am Gebl seabgang des Ger tes ist f r die Wahl desAbluft Rohrsystems zu ber cksichtigen Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entl ftungsleitung mit Unterdruck angeschlossen werden D...

Страница 13: ...gen Die maxi male Haubenweg betr gt 16 mm R ckwand Optional Der Abstand der Haube von der Kochmulde wird in diesem Fall von der H he der R ckwand B und des eventuell anzubringenden Aufsatzes an der Ar...

Страница 14: ...geln 2 mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c xieren berpr fen ob die Verl ngerungen mit den entsprechenden Kaminst tzen bereinstimmen f Unterer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel des Kami...

Страница 15: ...kannt ist weil Sonderwerkzeuge n tig sind Haube komplett abschalten Stets nur Original Ersatzteile verwenden Sollte diese Vorschrift nicht eingehalten werden k nnte die Sicherheit des Ger tes beeintr...

Страница 16: ...la cappa non deve in alcun caso essere collegata ad un condotto di ventilazione meccanica controllata V M C Qualora l aria viziata fosse scaricata in un condotto d evacuazione veri care che quest ult...

Страница 17: ...nstallatore della cucina o da personale competente che conosca tutte le dimensioni nali dei mobili 4 Montaggio del corpo cappa Prima di iniziare l installazione necessario regolare le staffe di sup po...

Страница 18: ...cottura degli alimenti per le preparazioni che producono poco vapore utilizzare di preferenza le velocit pi basse IMPORTANTE NON CUCINARE MAI PIATTI ALLA FIAMMA SOTTO LA CAPPA Non lasciate mai amme l...

Страница 19: ...applicazione della garanzia contrattuale Questa garanzia non copre L illuminazione lampade ad incandescenza alogene I ltri In quanto sono considerati come materiali di consumo 8 NOTE Quest apparecchio...

Страница 20: ...ormalmente prohibida la instalaci n de cualquier campana o grupo de aspiraci n a una distancia inferior a 0 65 m del plano de cocci n entonces existir a riesgo de incendio del ltro Los humos deben sal...

Страница 21: ...rados 3 Realizaci n agujeros de sujeci n Fig 1 2 Rep 1 Marcar un punto en la l nea vertical a una distancia del plano de cocci n de d 956 min sin panel d altura del panel 306 mm con panel La medida H...

Страница 22: ...ar la tuberia suministrada con los tubos de los difusores En caso de necesidad recortar la tuberia a la longitud deseada y conectarla a los tubos del motor Fig 7 Fijar todo junto con abra zaderas o co...

Страница 23: ...l aire viciado Observar las prescripciones reglamentarias locales sobre la evacuaci n del aire viciado Alumbrado Antes de cualquier intervenci n en la campana ponga el interruptor de encendido de luce...

Страница 24: ...esto signi ca que el producto est bajo la Directiva Europea 2002 96 EC Su producto ha sido dise ado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados D...

Страница 25: ...van groot belang dat de afvoerdiameter in acht wordt genomen Een apparaat met motor mag nooit worden aangesloten op een centraal ventilatiesysteem De kookdampen mogen niet door een afvoerbuis geleid w...

Страница 26: ...het vasthaken van de wasemkap Kleine bijstellingen zijn mogelijk met de stels chroeven van de wasemkap zie Montage van de wasemkap De wasemkap mag een maximale uitslag hebben van 16 mm Spatscherm opt...

Страница 27: ...ng en de motoren worden getest d Plaats de charbon lters doormiddel van de tap A Fig 8 e Bovenstuk van de schouw De twee zijplaten enigszins openen Fig 7 Rep 7a ze vasthakenachter de beugels 2 en ze w...

Страница 28: ...luitingen van het apparaat controleren Indien de stroomkabel beschadigd is kan deze uitsluitend worden vervangen door een erkende installateur aangezien speciaal gereedschap vereist is Schakel in iede...

Страница 29: ...ntering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen help u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te vo...

Страница 30: ......

Страница 31: ...Componenti Componentes Onderdelen Finition inox et verre Stainless steel and glass finishing Ausf hrung Edelstal und Glass Finitura acciaio inox e vetro Acabado inox cristal Edelstaal in combinatie me...

Страница 32: ...B BLUE BLEU BLAU Br BROWN BRUN BRAUN G Y GREEN YELLOW VERT JAUNE GR N GELB Gr GREY GRIS GRAU L B LIGHT BLUE BLEU CLAIR HELL BLAU P PINK ROSE ROSA V PURPLE MAUVE MALVER FARBIG R RED ROUGE ROT W WHITE...

Страница 33: ...oleswitchhaving3mmminimumcontact gap on each pole A Switched Fuse Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with t...

Страница 34: ...5 2 2 8 8 2 8 6 0 0 7 45 6406016 Cr dence Splaschback R ckwand Fondale Credencia Rugwandpaneel OPTION OPTIONAL OPTIONAL OPZIONALE OPCIONAL OPTIE B B ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEH R...

Страница 35: ...n i m H 6 1 6 0 3 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 2 1 2 0 6 4 5 9 6 1 31 232 m m 0 5 6 i n i m H 6 1 6 0 3 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 2 1 2 0 6 4 5 9 6 1 31 232 m m 0 5 6 i n i m H 6 1 6 0 3 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 2...

Страница 36: ...32 3 3a 3b Vr Vr 12a...

Страница 37: ...33 6 7b 7a 4 5 E14 40 W 230 V Code 12 EC009...

Страница 38: ...34 7 8 A 2 0 6 4 6 95 7a 7b R G 4...

Страница 39: ...tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap Num ro de s rie Serial numbe...

Страница 40: ...oute de Caen Sainte C cile B P 56 50800 VILLEDIEU LES PO LES France T l 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com France roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51 54 79 e...

Отзывы: