background image

13

d - Ajoutez les éventuels filtres à charbon actif à l’intérieur du corps de hotte (voir paragraphe 3.3 2

partie 2

a

).

4.5 - Montage de la cheminée téléscopique (fig. 6)

a - Pour appliquer la demi-cheminée supérieure  S, élargissez légèrement les deux pans latéraux,

accrochez-les derrière les brides 2 et refermez-les jusq’à la butée. Fixez la demi-cheminée aux
brides 2 en utilisant quatre vis fournies.

b - Appliquez de la même façon la demi-che-minée inférieure entre la bride inférieure 2 et le mur.

Fixer le semi-tube aux supports en plastique avec deux des vis fournies dans les accessories.

2ème Partie 

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN

1 - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE

Il est absolument nécessaire de respecter tous les avertissements du paragraphe 3 de la première
partie - Instructions pour l’instal-lation
En outre, 
il est très important de faire attention, lors de l’utilisation et de l’entretien, aux aver-
tissemnets suivants:

1.1 - Effectuez un scrupuleux et régulier entretien des filtres à graisses et à charbon actif, selon  les

intervalles conseillées par le fabricant, ou, plus souvent, pour une utilisation particu-lièrement
intense (plus de 4 heures par jour).

1.2 - Ne laissez jamais des flammes libres à forte intensité sous la hotte en fonctionnement: en retirant

les marmites, éteignez la flamme ou du moins, pour de courtes périodes et sous surveillance,
tenez-la au minimum.

1.3 - Réglez toujours la flamme de façon à eviter une fuite latérale de la même par rapport au fond

des marmites: vous économisez de l’énergie et vous évitez de dangereuses con-centrations de
chaleur.

1.4 - N’utilisez jamais incorrectement votre appa-reil, qui est destiné uniquement à abattre les odeurs

dans la cuisine.

2 - UTILISATION

Groupe des commandes (fig. 7)
Le schéma des commandes est le suivant:
TOUCHE L = mise en fonctionnement et arrêt de l’éclairage
TOUCHE M = mise en marche et arrêt du moteur
TOUCHE V = choix de la vitesse d’aspiration:
1 = Vitesse minimum: pour ventiler la pièce, particulièrement silencieuse, pour les plats émettant peu

de vapeurs.

2 = Vitesse moyenne: en conditions normales, étant donné le rapport optimal entre la capacité de

dépuration et le niveau de bruit.

3 = Vitesse maximum: en cas de forte concen-tration d’odeurs et de vapeurs, même pour de longues

périodes.

3 - ENTRETIEN

Un entretien régulier de votre hotte est la garan-tie d’un bon fonctionnement et d’un bon ren-dement.
Des attentions particulières sont à adres-ser aux filtres à graisses métalliques et, pour les seules hottes
filtrantes, aux filtres à charbon actif.

3.1 - Filtres à graisses métalliques

1 - Nettoyage

Lavez ces filtres avec un produit détergent du commerce au maximum tous les deux mois. Grâce à
leur dimension compacte vous pouvez également les laver dans votre lave-vaisselle.

2 - Démontage des filtres

Enlevez un filtre à la fois en le soutenant avec une main et en agissant sur le verrou (fig. 8).

Содержание Dune Murale 900

Страница 1: ...Istruzioni per l uso Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruçòes Dune Murale 900 ...

Страница 2: ...2 Italiano pag 3 English pag 7 Français pag 11 Deutsch pag 15 Nederlands pag 19 Español pag 23 Portuguêz pag 27 ...

Страница 3: ...d ducting must not be connected to a flue which is used for exhausting fumes from appliances supplied with energy other than electric such as a central heating flue or water heating flue 3 2 Before connecting to the mains supply ensure that the mains voltage corresponds with the voltage on the rating plate inside the hood 3 3 Connect the cooker hood to the mains via a double pole switch which has ...

Страница 4: ... top and bottom fixing holes care must be taken to ensure that the splashback is fitted at the correct height before fixing it into position The fitting should be undertaken by a a com petent person with experience in this type of installation If the splashback is to be fixed through only the top fixing holes proceeds as follows a Put the splashback on the worktop as illu strated in fig 2a then ho...

Страница 5: ... as recommen ded by the manufacturer or more frequently if the hood is used consistently over 4 hours per day 1 2 When using a gas hob in connection with the cooker hood never leave the burners of the hob uncovered while the hood is in use or when the pans have been removed Switch off the gas before removing the pan or for just short periods and never leave the hob unattended 1 3 Always ensure tha...

Страница 6: ...here could be a possible fire hazard if the filters are not replaced according to these instructions 3 3 Worktop illumination A 15W fluorescent strip lamp or two 40W lamps ensure the illumination of the worktop To replace the strip lamp or the lamps operate as follows as illustrated in fig 10 Remove the lighting diffuser by unscrewing the screw in the metal clip item T The glass diffuser is kept i...

Страница 7: ... la hotte au réseau en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts de 3 mm au moins 3 4 Assurez vous que l installation éléctrique de votre logement ait une mise à la terre correcte 3 5 La distance de sûreté minimum entre le plan de cuisson et la hotte est de 65 cm 3 6 Il est interdit de faire flamber des prépa rations sous la hotte 3 7 Lorsque des fritures sont effectuées so...

Страница 8: ...nales des meubles En se limitant seulement à la fixation en haut respectez l ordre des opérations suivantes a Mettez le panneau sur le plan de la base comme à la fig 2a placez le contre le mur et centrez le par rapport à la base b Marquez sur le mur les centres des deux trous supérieurs c Percez les centres marqués avec un foret Ø 8 et fixez le panneau en utilisant les chevilles Ø 8 et les vis en ...

Страница 9: ...tes périodes et sous surveillance tenez la au minimum 1 3 Réglez toujours la flamme de façon à eviter une fuite latérale de la même par rapport au fond des marmites vous économisez de l énergie et vous évitez de dangereuses con centrations de chaleur 1 4 N utilisez jamais incorrectement votre appa reil qui est destiné uniquement à abattre les odeurs dans la cuisine 2 UTILISATION Groupe des command...

Страница 10: ...écessaire de respecter les conseils d entretien et de remplacement 3 3 Eclairage Il est constitué par 1 tube néon de 15W ou par 2 lampes de 40W Pour effectuer une substitution procédez comme suit fig 10 a Otez les réglettes de fixation T Le verre reste en place sur les brides Z b Faites coulisser le verre vers les commandes flèche 1 Tirez ensuite légèrement vers le bas flèche 2 puis faites couliss...

Страница 11: ...S I 1 160 b a 2 ...

Страница 12: ...3 4 5 ...

Страница 13: ...6 7 ...

Страница 14: ...9 10 8 ...

Страница 15: ...Slide Switches 0 1 R Br LB G Y G Y Br LB 0 1 L N G Y G Y Msx MDx V Br LB V V M 1 1 2 3 V Br LB G Y G Y Br LB 0 1 G Y L N 3 15 µF A W P Br P Bl Gr W 400V A W P Br P O Bl Gr W A Gr Bl ...

Страница 16: ...4329139 02 1198 Dir 89 336 CEE 73 23 CEE ...

Отзывы: