Roberts 10-475 Скачать руководство пользователя страница 16

Montaje del Removedor Eléctrico 

(A)

(D)

(F)

(B)

(C)

(E)

1. Remueva todas las partes de la caja. Se incluyen llaves de

tipo Allen hexagonales para todos los pernos con cabeza
hexagonal utilizados en el removedor eléctrico.

2. Coloque la unidad del motor y sostenedor de la cuchilla (a)

mirando hacia arriba en una superficie sólida. Adjunte la
Unidad de la Manija Inferior Roja ,a la placa de arriba a la
derecha en la parte trasera de la Unidad del Motor (A) con
cuatro pernos de cabeza hexagonal, asegure las arandelas, y
tuercas proporcionadas. Apriete los pernos asegurándolos
con la llave hexagonal. Para referencias en el futuro, fíjese
que ésta manija inferior puede ajustarse más arriba o más
abajo dependiendo de la preferencia del usuario.

3. Coloque el ensamblaje de la manija (plateada) superior (C)

abajo, para que la pata con los huecos taladrados queden a
la izquierda, como aparece en el dibujo. Deslice la caja del
interruptor (D) en la pata derecha  con el interruptor
basculante mirando hacia arriba, o puede instalarlo en la
pata derecha si prefiere que el interruptor quede en el centro.

4. Deslice el ensamblaje de la manilla (plateada) superior (C)

dentro de los tubos de la manija (roja) inferior (B).

5. Apriete el tornillo de seguridad del interruptor (E). Conecte el

cable eléctrico desde el interruptor al cable del motor.
Posicione la altura de la manija al nivel deseado, y asegúrelo
con la clavija en la pata izquierda, y apriete el tornillo (F) en
el lado derecho. Note que la clavija en el lado izquierdo
asegura la manija a 3.81 cm, se incrementa abajo y arriba. El
gancho en la manija derecha asegura el cable eléctrico.

6. Para transportar la herramienta, la manija se puede

removerse fácilmente. Remueva la clavija, afloje el tornillo de
la mano derecha (F) y desconecte el cable eléctrico.

POSICIÓN 
EN EL MEDIO

POSICIÓN 
MÁS ALTA

POSICIÓN EN
ÁNGULO BAJO

TRANSPORTE

Ajuste de las Ruedas

Las ruedas traseras pueden ponerse en tres posiciones para
proporcionar el ángulo optimo de contacto de la cuchilla con
el piso. Las Placas de Ajuste para Las Ruedas Traseras pueden
ser ajustadas, removiendo las dos clavijas de seguridad,
posesionando la rueda en la altura deseada, después
reinsertando las dos clavijas por los huecos en las placas de
ajuste y el marco de el removedor eléctrico.

Para transportarla, voltee el ensamblaje de las ruedas hacia la
parte trasera del removedor eléctrico.

Las diferentes posiciones se pueden ver en la ilustración 
de abajo.

Instalación y Cambio 
de las Cuchillas 

Las cuchillas están sostenidas en
su sitio entre las placas de
soporte superiores e inferiores,
sostenidas por dos pernos de
cabeza hexagonal. La Placa
Inferior para Sostener la Cuchilla
se inserta sin necesidad de
atornillarla. Para cambiar las
cuchillas, afloje los dos pernos
con cabeza hexagonal ; remueva
la cuchilla, e instales una cuchilla
nueva. Note que las cuchillas
Roberts tienen filo en dos lados,
podrá darle la vuelta a la cuchilla
para obtener otro borde afilado.

INCLINE HACIA ABAJO PARA

SUPERFICIES DE MADERA

INCLINE HACIA ARRIBA PARA

SUPERFICIES DE CONCRETO 

CLAVIJA DE
SEGURIDAD

Para Ajustar 
la Altura de 
las Ruedas 

Содержание 10-475

Страница 1: ...les directives Le non respect des directives d crites ci dessous peut causer des chocs lectriques un incendie ou des blessures graves VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES POUR R F RENCE ULT RIEURE ADVERT...

Страница 2: ...l shock IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock The stripper is equipped with an electric...

Страница 3: ...rheating loss of power or burn out of the motor Assembly of the Stripper A D F B C E Handle Adjustment The handle adjusts up and down to provide comfortable settings On the left Handle Tube there is a...

Страница 4: ...er For transport flip the wheel assembly to the rear of the Stripper Machine The positions are shown in the illustrations below Installing and Changing Blades Blades are held in place between the Uppe...

Страница 5: ...how the different results for different pivot settings CAUTION TIGHTEN THE TWO HEX CAP BOLTS TIGHTLY BEFORE CONNECTING THE ELECTRIC POWER AND USING YOUR STRIPPER Care and Maintenance 1 As with any maj...

Страница 6: ...475 17 Rear Wheel Adjustment Plates 2 10 475 18 Rear Wheel Shaft 10 475 19 Rear Wheels 2 10 475 20 Motor Shaft Spacer 10 475 21 Wheel Adjustment Pins 2 10 475 22 Main Frame Assembly 10 475 23 Weight...

Страница 7: ...14 15 20 19 21 22 41 40 18 17 13 ROBERTS 10 475 Exploded Diagram 1 16 24 23 25 26 27 28 29 31 33 34 36 38 36 2 3 4 5 6 10 12 7 9 11 8 32 37 39...

Страница 8: ...tement commercial 12 NE PAS TENDRE LES BRAS TROP LOIN Garder les pieds bien au sol et un bon quilibre en tout temps CET ARRACHEUR DOIT TRE CONNECT UNE SOURCE D ALIMENTATION LECTRIQUE MISE LA TERRE pen...

Страница 9: ...oup si cette machine est utilis e dans des endroits humides ou dans les proximit s de la plomberie 1 Utiliser que les rallonges lectriques con us pour l usage l ext rieur Ces rallonges peuvent tre ide...

Страница 10: ...e la poign e de haut en bas par des incr ments de 3 8 cm 1 1 2 Un collier situ sur le pied de la poign e droite accroche le cordon d alimentation 6 La poign e peut s enlever facilement pour d placer l...

Страница 11: ...es illustrations sont exag r s pour montrer les diff rents r sultats des diff rentes positions de l axe AVERTISSEMENT SERRER BIEN LES DEUX BOULONS T TE HEXAGONALE AVANT DE BRANCHER LE CORDON D ALIMENT...

Страница 12: ...ur Roue Arri re 2 10 475 18 Arbre de Roue Arri re 10 475 19 Roues Arri re 2 10 475 20 Entretoise d Arbre de Moteur 10 475 21 Tiges de R glage de Roue 2 10 475 22 Assemblage du Cadre Principal 10 475 2...

Страница 13: ...14 15 20 19 21 22 41 40 18 17 13 ROBERTS 10 475 Diagramme clat 1 16 24 23 25 26 27 28 29 31 33 34 36 38 36 2 3 4 5 6 10 12 7 9 11 8 32 37 39...

Страница 14: ...or de un choque el ctrico EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO O FALLA el polo a tierra proporciona un suministro de menor resistencia de corriente el ctrica para reducir el riesgo de una descarga el ctri...

Страница 15: ...cable de extensi n aseg rese de que sea lo suficientemente pesado para transportar la corriente que requiere la herramienta Un cable de tama o m s peque o causar una ca da en el voltaje de paso y dar...

Страница 16: ...ote que la clavija en el lado izquierdo asegura la manija a 3 81 cm se incrementa abajo y arriba El gancho en la manija derecha asegura el cable el ctrico 6 Para transportar la herramienta la manija s...

Страница 17: ...strar los diferentes resultados en las diferentes posiciones del eje PRECAUCI N AJUSTE BIEN LOS DOS PERNOS DE CABEZA HEXAGONAL ANTES DE CONECTAR LA MAQUINA A LA ELECTRICIDAD Y ANTES DE USARLA Cuidado...

Страница 18: ...uste para las Llantas Traseras 2 10 475 18 Eje de la Llanta Trasera 10 475 19 Llantas Traseras 2 10 475 20 Espaciador para el Eje del Motor 10 475 21 Clavijas de Ajuste para las Ruedas 10 475 22 Ensam...

Страница 19: ...14 15 20 19 21 22 41 40 18 17 13 ROBERTS 10 475 Diagrama de las Partes por Separado 1 16 24 23 25 26 27 28 29 31 33 34 36 38 36 2 3 4 5 6 10 12 7 9 11 8 32 37 39...

Страница 20: ...Made in Taiwan Fabriqu en Taiwan Hecho en Taiwan Roberts Consolidated Industries Inc A Q E P Company Boca Raton FL 33487 p 1 800 423 6545 f 1 800 423 6544 J317...

Отзывы: