background image

1

rev. 03/22/13  © 2013 Robern, Inc

209-1156 RECEPTION™

800.877.2376      

www.robern.com

     Cabfax 1156

30”, 39 3⁄8”

3 ¾”, 5 ¾”

23 ¼”, 29 ¼”, 35 ¼”

4 ¾”, 6 ¾”

Recess dimension

Overall dimension

Dimension globale

Dimensión total

Dimension en retrait

Dimensión de la hendidura

Parts and Model Number Key

Introduction & Electrical Notes

Prepare the Unit for Installation & 

Wiring Diagram

Ganging Reception with Cabi nets

Recess and Semi-recessing into 

a Wall

Surface Mounting on a Wall

Side Kit Installation for Surface & 

Semi-recess

Finishing Install and Care

Warranty

Pièces et numéros de code des 

modèles

Introduction et notes sur l’électrique

Préparer l’appareil pour 

l’installation et schéma de câblage

Regrouper la réception avec les 

armoires

L’encastrement et demi-renfonce-

ment dans un mur

Le montage en saillie sur un mur

Installation du kit auxiliaire pour 

l’encastrement de surface et demi-

renfoncement

Fin de l’installation et Maintien

Garantie

Partes y número clave de modelo

Introducción y notas eléctricas

Preparar la unidad para la insta-

lación y diagrama del cableado

Recepción junta con los armarios

Hendidura y semiemportamiento 

en una pared

Montaje superficial en una pared

Equipo de instalación para montaje 

superficial y semiemportarmiento 

en pared

Final de la instalación y cuidado

Garantía

RECEPTION™ MIRROR

MIROIR RECEPTION™

ESPEJO RECEPTION™

Robern, Inc.

701 N. Wilson Ave.

Bristol, PA  19007  U.S.A.

1.800.877.2376

MTR, MPR

See Page 2 for complete model numbers

Voir la page 2 pour les numéros complets des modèles 

Vea la página 2 para obtener todos los números de los 

modelos

This instruction sheet contains information 

on how to install the RECEPTION™  LIGHT 

AND MIRROR

The RECEPTION™  LIGHT AND MIRROR

is designed to stand alone in or on a wall as well 

as mate to M Series Cabinets on one or both 

sides to create an elegant storage and light and 

shelf combination.

Save these instructions for future use and 

reference. An improper installation voids the 

warranty. Installed products cannot be returned. 

If you experience any problems with your 

cabinet, contact your dealer or Robern directly.  

Limited Warranty — One Year Term

Ce feuillet d’instruction contient l’information 

sur comment installer la MIROIR RECEP-

TION™

La MIROIR RECEPTION™ est conçu pour 

pouvoir se tenir debout dans ou sur un mur ainsi 

que pour aller avec les armoires Series M d’un 

côté ou des deux pour créer un mélange élégant 

entre le stockage, la lumière et l’étagère.

Conservez ces instructions pour référence et util-

isation future. Une mauvaise installation annule 

la garantie. Des produits installés ne peuvent pas 

être retournés.  Si vous éprouvez de la difficulté 

avec votre armoire, veuillez contacter soit votre 

marchand ou contactez directement Robern.  

Garantie limitée — d’une durée d’un an

Esta hoja de instrucciones contiene infor-

mación sobre cómo instalar las la ESPEJO 

RECEPTION™.
La ESPEJO RECEPTION™ está diseñada para 

funcionar en solitario o en una pared, así como 

acompañando a la serie de armarios M en uno 

o ambos lados para crear un almacenamiento 

elegante y ligero y para combinarla con una 

estantería.
Guarde estas instrucciones para uso y referen-

cia futura. La instalación inadecuada invalida 

la garantía. Los productos instalados no podrán 

devolverse.  Si usted tiene algún problema con 

su gabinete, póngase en contacto con su distri-

buidor o directamente con Robern.  Garantía 

Limitada – Término de Un Año

Page 2

Page 3

Page 4

Page 6

Page 7

Page 8

Page 10

Page 11

Page 12 

Page 2

Page 3

Page 4

Page 6

Page 7

Page 8

Page 10

Page 11

Page 12 

Página 2

Página 3

Página 4

Página 6

Página 7

Página 8

Página 10

Página 11

Página 12 

Содержание RECEPTION MPR

Страница 1: ...ned to stand alone in or on a wall as well as mate to M Series Cabinets on one or both sides to create an elegant storage and light and shelf combination Save these instructions for future use and ref...

Страница 2: ...4 sujetador en Z SS712 8 wall anchor 8 ancrages muraux 8 ancla de pared SS680 8 10 X 2 51 mm SS674 8 8 X 1 1 2 381mm Pan Head Screws Vis t te cylindrique Tornillos de cabeza redonda SS328 8 10 X 5 16...

Страница 3: ...n lectricien dipl me et autoris AVERTISSEMENT Risque de dommages la propri t Pour viter toute possibilit d incendie cet appareil a t con u pour une puissance nominale qui va jusqu 100W Ne pas d passer...

Страница 4: ...re de l appareil comme indiqu dans la figure 2 Ce fil doit tre contr l par un interrupteur mural Voir le sch ma lectrique sur la page 5 Pr parez votre ouverture dans le mur pour l encastrement comme...

Страница 5: ...E CABLE C BLE BLEU CABLE AZUL BLUE CABLE C BLE BLEU CABLE AZUL BLUE CABLE C BLE BLEU CABLE AZUL BLUE CABLE C BLE BLEU CABLE AZUL WHITE CABLE C BLE BLANC CABLE BLANCO WHITE CABLE C BLE BLANC CABLE BLAN...

Страница 6: ...e 8 9 La espejo Reception se puede combinar con armarios serie M en su parte derecha izquierda o en ambas Juntar estas unidades entre s requiere el MGKIT que debe adquirirse por separado 1 Con las pue...

Страница 7: ...idad individual o una unidad acoplada Instalar la unidad como se muestra en la Figura 2 Si hay armarios M al lado inst lelos como se muestra en las instrucciones de esas unidades Aseg rese de tirar el...

Страница 8: ...re 3 Assurez vous que la barre en Z est au moins 1 25 mm au dessus de l clairage 4 Rep rer et percer trois ou quatre trous 7 32 pouces 5 5mm travers la ligne de tiret sur la barre de montage S assurer...

Страница 9: ...de 9 32 7mm para los anclajes de pared 5c Apriete el tornillo hasta que est apretado contra la barra de montaje en Z Haga girar al tornillo por lo menos 4 veces seg n se indica 6 Deslice los cuatro s...

Страница 10: ...e 10 x 3 8 par l appareil R ception lors de l installation des kits lat raux Instale el equipo secundario de semiempotra miento como se muestra en la Figura 1 El equipo secundario de semiempotramiento...

Страница 11: ...SO Y MANTENIMIENTO MISE EN GARDE Risque de blessure corporelle d branchez le courant avant l entretien Pour r lampe retirer le couvercle de lumi re que par l image 3 tordant l ampoule de 90 degr s et...

Страница 12: ...licite incluant la garantie implicite de qualit marchande ROBERN n est pas responsable pour tout dommage indirect survenant de ou en rela tion avec l utilisation ou la performance de ses produits Cert...

Отзывы: