ROBBE K-RAT II Скачать руководство пользователя страница 15

FRANÇAIS

15

MANUEL D´UTILISATION

M o d e l l s p o r t

 

CONFORMITÉ

Robbe Modellsport déclare par la présente que cet appareil est con-

forme aux exigences essentielles et autres réglementations pertinentes des 

directives CE en vigueur. La déclaration de conformité originale se trouve 

sur Internet à l‘adresse www.robbe.com, dans la description de l‘appareil 

respectif dans la vue détaillée du produit ou sur demande. Ce produit peut 

être utilisé dans tous les pays de l‘UE.

GARANTIE

Nos articles sont couverts par la garantie légale de 24 mois. Si vous souhaitez faire valoir un droit 

de garantie justifié, veuillez toujours contacter votre revendeur, qui est le garant et responsable du 

traitement. Pendant ce temps, tout défaut de fonctionnement qui pourrait survenir ainsi que les dé-

fauts de fabrication ou de fabrication, ou erreurs matérielles seront corrigées gratuitement par nos 

soins. D‘autres droits, par exemple pour des dommages consécutifs, sont exclus.

Le transport jusqu‘à nous doit être gratuit, le transport de retour jusqu‘à vous est également gratuit. 

Les envois non prépayés ne peuvent être acceptés. Nous déclinons toute responsabilité pour les 

dommages de transport et la perte de votre envoi. Nous recommandons une assurance appro-

priée.

Pour traiter vos demandes de garantie, les conditions suivantes doivent être remplies:

•  Veuillez joindre la preuve d‘achat (reçu) à votre envoi.

•  Les appareils ont été utilisés conformément au mode d‘emploi.

•  Seules les sources d‘alimentation recommandées et les accessoires d‘origine ont été utilisés.

• 

Il n‘y a pas de dommages dus à l‘humidité, d‘interventions extérieures, d‘inversion de polarité, de 

surcharges et de dommages mécaniques.

•  Inclure les informations pertinentes pour localiser le défaut ou le défaut.

Ce symbole indique que les petits appareils électriques et électroniques 

doivent être éliminés séparément des déchets ménagers à la fin de leur 

vie utile. Jetez l‘appareil dans un point de collecte municipal ou un centre 

de recyclage local. Ceci s‘applique à tous les pays de l‘Union européenne 

ainsi qu‘aux autres pays européens disposant d‘un système de collecte 

sélective.

MISE AU REBUT

ASSURANCE

Les modèles au sol sont généralement couverts par une assurance responsabilité civile privée. Une 

assurance supplémentaire ou une prolongation est requise pour les modèles d‘avion. Vérifiez votre 

police d‘assurance (responsabilité civile) et, si nécessaire, souscrivez une police d‘assurance appro-

priée.

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

Robbe Modellsport ne peut contrôler le respect de la notice de montage et d‘utilisation ainsi que 

les conditions et méthodes d‘installation, de fonctionnement, d‘utilisation et d‘entretien des com-

posants du modèle. Par conséquent, nous n‘acceptons aucune responsabilité, quelle qu‘elle soit, 

pour toute perte, dommage ou dépense découlant de l‘utilisation ou de l‘exploitation inappropriée 

de ce modèle ou y étant liée de quelque façon que ce soit. Dans la mesure où la loi le permet, 

l‘obligation de payer des dommages-intérêts, quelle qu‘en soit la raison juridique, est directement 

imputable à la valeur facturée de l‘événement à l‘origine du dommage.

MISE SUR LE MARCHÉ

En particulier, toutes les prescriptions légales en vigueur doivent être respectées, qui peuvent être 

lues auprès des associations de modélisme ou des autorités compétentes. Le non-respect de cette 

consigne peut entraîner des pénalités sévères.

M o d e l l s p o r t

 

Made in China

+14

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES BATTERIES

•  Ne pas immerger la batterie dans l‘eau ou d‘autres liquides.

•  Ne chauffez pas la batterie, ne la jetez pas au feu et ne la mettez pas au four à micro-ondes.

•  Ne pas court-circuiter ou charger en inversion de polarité

• 

N‘appuyez pas, ne déformez pas et ne jetez pas la batterie.

•  Ne pas souder directement sur la batterie

•  Ne pas changer ou ouvrir la batterie

•  Ne chargez la batterie qu‘avec des chargeurs appropriés, ne la branchez jamais directement sur 

un adaptateur secteur.

• 

Ne jamais charger ou décharger la batterie et le chargeur sur une surface inflammable.

•  Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant la charge ou la décharge.

•  Ne jamais charger ou décharger la batterie à la lumière directe du soleil ou à proximité 

d‘appareils de chauffage ou d‘un feu.

•  N‘utilisez pas la batterie dans des endroits exposés à des décharges statiques élevées. Tout ceci 

peut endommager, faire exploser ou même enflammer la batterie !

•  Conservez la batterie hors de portée des enfants.

• 

Ne pas mettre l‘électrolyte qui fuit en contact avec le feu, il est facilement inflammable et peut 

s‘enflammer.

• 

Le liquide électrolytique ne doit pas pénétrer dans les yeux, mais si c‘est le cas, rincez-le immédi

-

atement à l‘eau claire et abondante, puis consultez un médecin.

• 

L‘électrolyte liquide peut également être lavé des vêtements et autres objets avec beaucoup 

d‘eau.

•  Respectez les consignes de sécurité du fabricant de la batterie et du chargeur.

Содержание K-RAT II

Страница 1: ...M o d e l l s p o r t www robbe com V1_09 2019 BAU UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS AND USER MANUAL MANUEL D UTILISATION PNP Version Nr 2645...

Страница 2: ...Explosion der Akkus f hren Achten Sie auf richtige Polung Sch tzen Sie Ihre Ger te und Modelle vor Staub Schmutz und Feuchtigkeit Setzen Sie die Ger te keiner berm igen Hitze K lte oder Vibrationen au...

Страница 3: ...derlich berpr fen Sie Ihre Versiche rungspolice Privathaftpflicht und schlie en sie ggf eine geeignete Versicherung ab HAFTUNGSAUSSCHLUSS Sowohl die Einhaltung der Montage und Betriebsanleitung als au...

Страница 4: ...ells auf die Ruderausschl ge pr fen Gegebenenfalls die Ausschl ge nach der Landung entsprechend vergr ern oder verkleinern Die Mindestfluggeschwindigkeit in ausreichender Sicherheitsh he erfliegen Die...

Страница 5: ...sie dann mittels d nnfl ssigen Sekundenkleber die Scharniere mit dem Rumpf und dem Seitenruder fest Es reicht wenn im Spalt des Scharnieres Sekundenkleber eingetr ufelt wird QUERRUDERANLENKUNG ENDMONT...

Страница 6: ...sen an welche die Verbindung zum einge bauten Ro Power Torque 3522 1000 herstellen 09 Der Regler wird ber den Rumpfbodenzugang unter das Akkubrett geschoben und am Motor angeschlossen 10 Die Akkuseiti...

Страница 7: ...tung Rumpf rastet sogleich die Fl chensicherung Clip Fixing ein Die kann sp ter zur Demontage mit einem Keil gel st werden oder durch sanften Druck gegen die Tragfl che wenn man beispielsweise den Rum...

Страница 8: ...heat cold or vibration Use only recommended chargers and charge your batteries only up to the specified charging time Always check your equipment for damage and replace defects with original spare par...

Страница 9: ...with a separate collection system DISPOSAL INSURANCE Ground based models are usually covered by personal liability insurance Additional insurance or extension is required for aircraft models Check you...

Страница 10: ...e underside of the fuselage for elevator and rudder servo a carbon round rod for wings that can be attached at the side wing locking via CLIP Fixing and a very high degree of prefabrication as only th...

Страница 11: ...hinges to the fuselage and rudder using thin superglue It is sufficient if superglue is instilled into the gap of the hinge AILERON LINKAGE FINAL ASSEMBLY 03 Both FS 155 BB MG servos were already inst...

Страница 12: ...ehand which establish the connec tion to the built in Ro Power Torque 3522 1000 09 The controller is pushed under the battery board via the fuselage bottom access and connected to the motor 10 The con...

Страница 13: ...ut electric components 26454 Canopy 26452 Horizontal stabilizer elevator 26453 Motor Ro Power 3522 1000 20637 Servos FS 155 BB MG 9106 Spinner 20736 Folding prop 11x8 The following settings have prove...

Страница 14: ...attentivement les consignes de s curit avant d utiliser votre mod le Suivez toujours les proc dures et les r glages recommand s dans les instructions Si vous utilisez pour la premi re fois des mod les...

Страница 15: ...otre police d assurance responsabilit civile et si n cessaire souscrivez une police d assurance appro pri e AVIS DE NON RESPONSABILIT Robbe Modellsport ne peut contr ler le respect de la notice de mon...

Страница 16: ...t orologiques et tous les domaines d application Envergure 2000 mm Longueur 1150 mm Poids vide env 980 g Poids en vol env 1500 g Surface des ailes env 31 dm Profil Robbe Centre de gravit 67 mm Profond...

Страница 17: ...que la d flexion est possible AILERONS MONTAGE FINAL 03 Les deux servos FS 155 BB MG sont d j install s en usine dans le fuselage Pour terminer v rifiez l aide de votre radiocommande si les braquages...

Страница 18: ...de contact dor es de 3 mm votre contr leur qui tablissent la connexion avec le moteur Ro Power 3522 1000 qui est pr mont 09 Le contr leur est pouss sous le panneau de batte rie via l acc s inf rieur...

Страница 19: ...sitif de fixation Clip Fixing s enclenche imm diatement Cette derni re peut tre lib r e ult rieurement l aide d une cale de d montage ou en exer ant une l g re pression sur l aile MISE EN SERVICE D BA...

Страница 20: ...ered Trademark Errors misprints and technical changes reserved Copyright 2019 Robbe Modellsport 2019 Copy and reprint only with our permission Service Address Contact your Dealer or Robbe Modellsport...

Отзывы: