
6
7
Insert micro USB cable into EQ Engine. 15 minute charge
equals 1 hour of playback. Remove micro USB cable from
the device once the LED changes from RED to YELLOW.
Inserte el cable micro USB al EQ Engine. 15 minutos
de carga equivalen a 1 hora de reproducción. Retire el
cable micro USB del dispositivo una vez que el LED haya
cambiado de ROJO a AMARILLO .
Insérez le cordon micro USB dans l’EQ Engine.
15minutes de charge équivalent à 1 heure de lecture.
Retirez le cordon micro USB de l’appareil une fois que la
DEL passe du rouge au jaune.
Insira o cabo micro USB no EQ Engine. Uma carga de 15
minutos equivale a 1 hora de utilização. Remova o cabo
micro USB do dispositivo assim que o LED passar de
VERMELHO para AMARELO.
CHARGING
Download the ROAM EQ
®
app to your mobile device.
Descargue la app ROAM EQ
®
en su dispositivo móvil.
Téléchargez l’appli ROAM EQ
®
sur votre appareil mobile.
Faça o download do app ROAM EQ
®
em seu dispositivo móvel.
ROAM EQ
®
APP
Adjust the EQ and DSP settings to your listening
preference or select from the ROAM EQ
®
presets.
Ajuste la configuración de EQ y DSP de acuerdo con
sus preferencias o seleccione uno de los ajustes
preconfigurados del ROAM EQ
®
.
Ajuste la configuración de EQ y DSP de acuerdo con
sus preferencias o seleccione uno de los ajustes
preconfigurados del ROAM EQ
®
.
Ajuste as configurações do EQ e do DSP conforme
suas preferências de som, a partir das predefinições
no ROAM EQ®.
Save your ROAM EQ
®
settings to your listening
preference.
Guarde los ajustes del ROAM EQ
®
de acuerdo a su
preferencia de sonido.
Enregistrez vos paramètres ROAM EQ
®
en fonction de
vos préférences d’écoute.
Salve suas configurações do ROAM EQ
®
em suas
preferências de som.
CARGAR / CHARGE / CARREGAMENTO
APP ROAM EQ® / APPLI ROAM EQ® / APP ROAM EQ®