background image

Español

Español

43

44

MANDO A DISTANCIA

INSTALACIÓN DE LAS PILAS
El transmisor infrarrojo requiere la utilización de dos pilas de tamaño CR-2025.

DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES

37) Boton open (apertura) de tapa CD

38) REC (grabación) Pulse este botón en el
modo de cd/audio para activar la función de
grabación.

39) REP(repetición) Pulse este botón en el modo
de cd/usb para activar la función de repetición.

40) PLAY/PAUSE (Reproducción/Pausa) Pulse
este botón en el modo de cd/usb para iniciar la
reproducción, y púlselo de nuevo para acceder
al modo de pausa.

41) SKIP/SEARCH forward (saltar/buscar hacia
delante) Pulse este botón una vez para saltar a
la pista siguiente y manténgalo pulsado para
buscar hacia delante.

42) SKIP/SEARCH backward (saltar/buscar
hacia atrás)Pulse este botón una vez para saltar
a la pista anterior y manténgalo pulsado para
buscar hacia atrás.

43) STOP (parada) Pulse este botón en el modo
de cd/usb para detener la reproducción o cancelar el programa almacenado.

44) SKIP +10 forward (saltar/buscar hacia d10)

45) SKIP backward (saltar/buscar hacia atrás) +10
48) PROGRAM (programación) Pulse este botón en el modo de CD/USB para activar la

función de programación.

CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Antes de activar el aparato asegurarse de que el voltaje local corresponda al voltaje indicado

en la placa de los datos de funcionamiento.

Para su propia seguridad leer las siguientes instrucciones con cuidado antes de conectar

este aparato a la toma de corriente.

FUNCIONAMIENTO CON RED CA

Este aparato ha sido diseñado para que funcione con una fuente de alimentación de CA

230V, 50Hz. La conexión a otro tipo de fuente de alimentación podría dañar el aparato.

Atención

Para prevenir las descargas eléctricas desconectar la clavija antes de remover la tapa. No

emplear las partes utilizables en el interior. Dirigirse al personal de un centro de servicios

calificado.

Precauciones de Seguridad

No exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.

Fuente de Alimentación Principal: solamente CA 230V 50 Hz - CA

Este símbolo significa que este aparato está doblemente aislado. No se requiere

una conexión a tierra.

PREPARACIÓN AL USO

Extraer con cuidado el aparato de la caja, conservar el embalaje para un eventual

uso futuro.

Recomendamos una lectura cuidadosa de este manual de instrucciones antes

de poner en función el aparato.

Funcionamiento con Red CA

Conectar el cable de alimentación a su toma de corriente doméstica y activar el

aparato. Asegurarse de que el voltaje sea compatible.

Desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no se

utilizará el aparato.

USO DE LA RADIO

1.

Pulse el boton POWER (15) . El indicador POWER de enciende (17).

2.

Seleccionar la banda de frecuencia deseada con el Selector Banda (14) FM (12) MW.

3.

Sintonizar la estación radio deseada girando el control Sintonización (21).

4.

Regular el control Volumen (7) al nivel deseado.

31) BOTÓN TOCADISCOS

32) BOTÓN PARADA CD/USB

33) MECANISMO ABERTURA  TOCADISCOS

39

37

41

43

44

46

38

40

42

45

47

48

Содержание HIF-1799TUMP

Страница 1: ...O RADIO ENCODING AND USB Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es HIF 1799TUMP R AUDIO VIDEO is a registered Tradem...

Страница 2: ...el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentaci n en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Ger t wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualit tsvorschrift...

Страница 3: ...r new HiFi system before using it for the first time Please retain this manual for future reference LOCATION OF CONTROLS 1 DUST COVER 2 CD PLAY PAUSE BUTTON 3 CD SKIP UP 4 CD DOWN BUTTON 5 PLAY MODE B...

Страница 4: ...RATION Connect the plug to a mains power inlet 230V AC 50 Hz MW FM TUNER Operation Switch ON the Power Switch 15 The red Power Indicator 17 will light up Select the desired frequency band with the Ban...

Страница 5: ...tes Do not stop or turn the platter manually Moving or jarring the turntable without securing the Tonearm clamp could result in damage to the Tonearm Replace the protective cap on the stylus when not...

Страница 6: ...ading the storage media automatically after connecting and LCD display 18 will show the total number of MP3 files 4 Repeat the same playback procedure as playing CD MP3 disc as above REMARK The system...

Страница 7: ...be completed only entire song being encoded if terminate the encoding process intermediately there is no track being recorded nor stored to the USB III COPYING OF MP3 FILE If putting a MP3 WMA disc in...

Страница 8: ...eine vom Benutzer selbst instandsetzbaren Teile Reparaturen d rfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgef hrt werden Dieses Ger t ist f r 230V 50Hz Netzspannung ausgelegt Bei l ngerer Nich...

Страница 9: ...rischen Schl gen vorzubeugen trennen Sie das Ger t vom Netz ab bevor Sie den Deckel entfernen Verwenden sie keine nutzbaren inneren Teile F r die Wartung wenden Sie sich an qualifiziertes Kundendienst...

Страница 10: ...en und zur Ruhe zur ckbringen Hinweise Drehen oder stoppen Sie den Plattenteller nicht manuell Wenn Sie den Plattenteller bewegen oder anstossen ohne den Tonarm mit der Klemme gesichert zu haben konnt...

Страница 11: ...Speichern Sie den Track durch Dr cken der Taste PLAY MODE 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 gegebenenfalls zum Speichern weiterer Tracks 6 Nachdem Sie alle gew nschten Tracks programmiert haben...

Страница 12: ...Encodiermodus L schen Sie Lied von usb Ger t 1 Legen Sie das USB Ger t ein 2 Dr ken Sie den Funktionschalter CD USB 3 Dr ken Sie die Taste FUNCTION um auszuw hlen die USB Funktion 4 Dr ken die Taste D...

Страница 13: ...les risques ne pas ouvrir le bo tier ni ter le dos de l appareil En case de panne faites appel aux techniciens qualifi s pour les r parations L appareil ne renferme aucune pi ce reparable par l utilis...

Страница 14: ...e d brancher l appareil avant d enlever la protection A l int rieur il n y a pas de parties utilisables S adresser au personnel qualifi pour toute op ration d entretien Consignes de S curit N exposer...

Страница 15: ...des dommages au bras de lecture Remettre le capuchon de protection sur la pointe de lecture quand l appareil n est pas utilis 25 26 LECTURED UNDISQUECOMPACT z z z z z Pour commencer 1 Tournez le s lec...

Страница 16: ...pour la programmation seront galement visibles 3 S lectionnez une piste d sir e en appuyant sur la touche SKIP 3 4 4 Appuyez sur la touche PLAY MODE pour mettre la piste en m moire 5 Si n cessaire r p...

Страница 17: ...lement t encod e Si le processus d encodage est interrompu la piste ne sera ni encod e ni m moris e dans le dispositif USB III COPIE D UN FICHIER MP3 Si vous ins rez un disque MP3 au lieu d un CD en a...

Страница 18: ...los riesgos de descargas el ctricas no retire la cubierta La unidad no hay en su interior componentes que pueda manipular el usuario Encargue su reparaci n a per sonal cualificado Esta unidad funciona...

Страница 19: ...entes instrucciones con cuidado antes de conectar este aparato a la toma de corriente FUNCIONAMIENTO CON RED CA Este aparato ha sido dise ado para que funcione con una fuente de alimentaci n de CA 230...

Страница 20: ...e la aguja cuando no se utilizar REPRODUCCI NDEUNCD z z z z z Primeros pasos 1 Gire el selector de funci n 26 para seleccionar el modo de CD USB 2 Pulse el bot n OPEN CLOSE abrir cerrar 11 para abrir...

Страница 21: ...s pulse el bot n PLAY PAUSE reproducci n pausa parada 2 del CD para reproducir el disco en el orden determinado 7 Para cancelar la reproducci n del archivo programado pulse el bot n STOP parada en el...

Страница 22: ...la tecla STOP para interrumpir la grabaci n 4 Una vez finalizada la ejecuci n la unidad detendr la reproducci n de forma autom tica II Codificaci n de un disco 1 Coloque en la bandeja un CD con el la...

Отзывы: