background image

Français

Français

SOURCES D'ALIMENTATION

Cet appareil fonctionne sur secteurs de 230V - 50Hz. Brancher le cordon
de raccordement CA à votre prise de secteur CA. Vérifier que la tension
électrique corresponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques
techniques placée au dos de l'appareil.

Pile de Réserve comme Protection contre les manques d'alimentation
électrique  Cet  appareil  radio  est  équipé  d'un  circuit  de  réserve  sur  pile
pour préserver les programmations de l'horaire correct et du réveil en cas
d'interruption temporaire de l'alimentation électrique.
Installer une pile de 3 volt (du type CR-2032), non inclue, dans le
compartiment des piles, situé en dessous de l'appareil.

Si l'alimentation électrique est coupée momentanément, l'afficheur clignote
et  la  radio  ne  fonctionne  pas.  Cependant,  le  circuit  de  réserve  sur  pile
continuera a préserver les programmations de l'horaire et du réveil. Quand
l'alimentation électrique est rétablie, l'horloge affichera l'horaire correct et
les programmations du réveil. Aucun réglage n'est nécessaire.

Remarque: Si l'alimentation électrique est coupé et il n'y a pas de
pile dans le compartiment, ou bien si la pile est usagée, les
programmations de l'horaire et du réveil seront perdues. Quand
l'alimentation électrique est rétablie, l'horloge commence à clignoter en
indiquant que les programmations de l'horaire et du réveil doivent être
corrigées.

INTRODUCITON

L'appareil est conçu pour synchroniser automatiquement l'heure et la date
avec le signal radio émis par DCF-77 de Francfort, en Allemagne. Nous
vous conseillons de placer l'antenne (15) dans une zone approprié libre
des obstacles pour assurer une réception optimale du signal radio.

PROGRAMMATION DE L'HORAIRE AVEC SIGNAL RADIO

Connectez l'alimentation, l'unité commencer à chercher le signal
radiocommandé et vous pouvez voir l'icône de la tour d'antenne à clignoter
dans la partie droite de l'écran.
Le signal de la recherche s'arrête automatiquement après 10 minutes,
mais au cas où si sûr dans la réception, est possible de régler l'heure
manuellement en gardant pressée 4 secondes sur le bouton Snooze (2).
Si le signal radio est OK, la Tour Icône antenne permet de garder l'affichage
et le temps de prendre 3 - 10 minutes pour terminer le réglage.

PROGRAMMATION DE L'HORAIRE MANUALMENT

1) En mode d'affichage normal, pour régler l'horloge, maintenir la touche

enfoncée CLK ADJ (3) enfoncé jusqu'à ce que les chiffres de l'année
clignotent. Appuyez sur HAUT / BAS (4-9) pour régler les chiffres de
l'année.

2) pour régler le mois, appuyez sur CLK ADJ (3) une fois de plus et le

Chiffres des mois clignotent. Appuyez sur HAUT / BAS (4-9) pour régler
le Chiffres de mois.

3) Pour définir le mode JOUR, appuyez sur CLK ADJ (3) une fois de plus et

le CLK ADJ (3) chiffres clignotent. Appuyez sur HAUT / BAS (4-9) pour
régler le Chiffres du jour.

4) Pour définir le mode 12/24, appuyez sur CLK ADJ (3) une fois de plus et

le Année chiffres clignotent. Appuyez sur HAUT / BAS (4-9) pour régler
le 12/24

5) Pour régler l'heure, appuyez sur CLK ADJ (3) et le nouveau HEURE

chiffres clignotent. Appuyez sur HAUT / BAS (4-9) régler le chiffre des
heures.

6) Pour régler les minutes, appuyez sur CLK ADJ (3) à nouveau une fois de

plus et le chiffre des minutes clignote. Appuyez sur HAUT / BAS (4-9)
pour régler Le chiffre des minutes.

7) Appuyez sur la touche CLK ADJ (3) pour conclure le réglage.

19

20

Содержание CLR-4200FR

Страница 1: ...ntrolled FM Band PLL Clock Radio with DoubleAlarm Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni CLR 4200FR Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 NOVAZZANO SWITZERLAND www roadstar com Specifications subject to change without prior notice ...

Страница 2: ... esta unidade é necessário ler com atençâo este manual de instruções pare que possa serusada apropriadamente mantenha o manualao seu alcance para outras informações Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control Thank you forpurchasing ourproduct foryour music enjoyment Before operating the unit please read this instruction manualcarefully Keepitalso handy for f...

Страница 3: ...tery from its compartment to avoid possible leaking CLR 4200FR RADIO CONTROLLED CLOCK RADIO WITH FM PLL TUNER TABLE OF CONTENTS LOCATION OF CONTROLS POWER SUPPLY ACPOWER SPECIFICATIONS LOCATION OF CONTROLS 1 OFF ON Switch Radio Alarm OFF 2 SLEEP SNOOZER DIMMER Button 3 MEM M Clock Adj NAP Button 4 Y M D TUNING Up button 5 CLOCK LCD Display 6 AC POWER CORD 7 VOLUME DOWN Button 8 VOLUME UP AUTO TOGG...

Страница 4: ...free from obstacles area to ensure maximum reception of radio signal SETTINGTHE LCD DISPLAY USING THE RADIO SIGNAL 1 Connect the Power the unit start searching the Radio Controlled signal and you can see the Antenna tower icon flashing in the right side of the display The search signal stop automatically after 10 minutes but in case if fail in receiving is possible to set the clock manually by kee...

Страница 5: ...EM 3 5 seconds to enter the memory of the radio station then press UP DOWN SETTING THE ALARM 1 2 BUZZER OR RADIO 1 In the normal Display mode press ALARM 1 10 or ALARM 2 11 button once and the display will show the ALARM TIME The AL icon indicates that the display is showing the ALARM TIME 2 To set the ALARM TIME press ALARM 1 10 or ALARM 2 11 button for 4 seconds and the HOUR digits will flash Pr...

Страница 6: ... Y M D 4 to temporary display the Date or Month or Day CAREANDMAINTENANCE To prevent fire or shock hazard do not allow this clock radio to be exposed to rain or moisture 7 8 This clock radio should not be exposed to direct sunlight very high or low temperature moisture vibration or placed in a dusty environment Do not use abrasives benzine thinners or other solvents to clean the surfaces of the cl...

Страница 7: ...bschaltung unterbricht die Hauptstromzufuhr des Geräts nicht Schalten Sie das System erst dann ein wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben Stellen Sie das Gerät so auf dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist Stellen Sie das Gerät keinesfalls auf Teppiche und in die Nähe von Gardinenund bauen Sie es nicht in Bücherregale ein Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonnenei...

Страница 8: ...n frei von Hindernissen Bereich zu platzieren um eine maximale Aufnahme von Funksignals zu gewährleisten EINSTELLEN DER GENAUEN UHRZEIT MIT DEN FUNKSIGNAL 1 Schließen Sie die Macht die Einheit starten die Suche im Funksignal und SiekönnendenAntennenmast Symbolzublinken auf derrechtenSeitedes Displays Das Suchsignal automatisch stoppt nach 10 Minuten aber im Falle wenn in Empfangs ausfallen ist es ...

Страница 9: ...ern Sie die Station EINSTELLUNG DER ALARM ALARM 1 2 1 In der normalen Anzeigemodus wird Presse ALARM 1 10 oder ALARM 2 11 einmalunddieAnzeigederAlarmzeitzuzeigen die AL zeigtan dass das Display die ALARM TIME 2 Um die Weckzeit einzustellen drücken Sie ALARM 1 10 oder ALARM 2 11 Taste für 4 Sekunden und die Stundenanzeige blinkt Drücken Sie UP DOWN 4 9 um die Stundenanzeige einzustellen 3 Um den Al...

Страница 10: ...ses Weckradio nicht Regen oder Feuchtigkeit aus Dieses Weckradio sollte nicht dem direkten Sonnenlicht sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen Feuchtigkeit oder Schwingungen ausgesetzt werden Stellen Sie es nicht in einer staubigen Umgebung auf Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel Benzin Verdünner oder andere Lösungsmittel um das Gehäuse des Weckradios zu reinigen Um es zu reinigen wi...

Страница 11: ...dité ou à la pluie L interrupteur d allumage de cet appareil est monté sur des circuits secondaires et il ne débranche pas l appareil tout entier lorsqu on l éteint Mettez l appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects L appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux sur un tapis ou da...

Страница 12: ...ons de placer l antenne 15 dans une zone approprié libre des obstacles pour assurer une réception optimale du signal radio PROGRAMMATION DE L HORAIREAVEC SIGNAL RADIO Connectez l alimentation l unité commencer à chercher le signal radiocommandé et vous pouvez voir l icône de la tour d antenne à clignoter dans la partie droite de l écran Le signal de la recherche s arrête automatiquement après 10 m...

Страница 13: ...DE REVEIL ALARME 1 2 1 Enmoded affichagenormal appuyezsurALARM1 10 ouALARM2 11 unefois etl afficheurindiquel heured alarme la icône AL indiqueque l écran affiche laALARME du TEMPS 2 Pour régler l heure d alarme appuyez sur ALARM 1 10 ou ALARM 2 bouton 11 pendant 4 secondes et les chiffres des heures clignotent Appuyez sur HAUT BAS 4 9 pour régler les chiffres des heures 3 pour régler les minutes A...

Страница 14: ...r ce radio réveil ni à la pluie ni à l humidité L appareil ne devrait être exposé ni dans un endroit en plein soleil ni à des températures très élévées ou très basses ni à l humidité ni être sujet à des vibrations ni être placé dans un endroit poussiérex Pour nettoyer la surface de ce radio réveil n utiliser ni abrasifs ni benzine ni diluants ni tout autre solvant Si nécessaire la nettoyer avec un...

Страница 15: ... non disconnette completamente l apparecchio quando viene spento Utilizzare l apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente Posizionare l apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato Evitare di sistemarlo vicino a tende sul tappeto o all interno di un mobile quale ad esempio una libreria Non esporre l apparecchio alla luce diretta del sole ...

Страница 16: ...gnale radio generato da DCF 77 di Francoforte in Germania Si consiglia di posizionare l antenna 15 in un iluogo doneo libero da ostacoli per garantire la massima ricezione del segnale radio IMPOSTAZIONEAUTOMATICADELL ORARIO 1 Collegare l alimentazione l apparecchio inizia la ricerca del segnale radiocontrollato e si può vedere l icona dell antenna torre lampeggiante sul lato destro del display Il ...

Страница 17: ... MEM MEM tasto 16 fino a visualizzare il canale desiderato IMPOSTAZIONI ALLARMI 1 2 CICALINO O RADIO 1 Nella modalità di visualizzazione normale premere ALARM 1 10 o ALARM 2 11 tasto una volta e il display mostrerà l ora della sveglia l icona AL indica che il display sta visualizzando L ora di ALLARME 2 Per impostare l ora della sveglia premere ALARM 1 10 o ALARM 2 tasto 11 per 4 secondi e le cifr...

Страница 18: ...on utilizzare abrasivi benzina diluenti o altri tipi di solventi per pulire la superficie della radiosveglia Per pulirla usare un panno morbido pulito e 31 32 inumidito con un sapone delicato non abrasivo Non tentare mai di inserire fili spine o altri oggetti nei fori di ventilazione o le aperture della radiosveglia Nota Quando si imposta l Orologio o la Sveglia ricordare che questa radiosveglia p...

Отзывы: