background image

Français

Français

CLR-4200FR

RADIO-REVEIL NUMERIQUE AM/FM RADIO-CONTRÔLÉE

TABLE DES MATIERES

POSITIONNEMENT  DES  COMMANDES

SOURCES  D'ALIMENTATION

ALIMENTATION  SUR  SECTEUR  CA

CARACTERISTIQUES  TECHNIQUES

POSITIONNEMENT DES COMMANDES

1.

Touche de MISE EN MARCHE RADIO + ARRET ALARME

2.

Touche de REGLAGE/ARRET DE L’ALARME (sleep) + DIMMER

3.

Touche de REGLAGE DE L'HEURE / NAP

4.

Touche Y-M-D /  (SLEEP) / REGLAGE RADIO SUR

5.

ECRAN LCD

6.

CORDON D'ALIMENTATION

7.

Touche de REGLAGE VOLUME BAS

8.

Touche de REGLAGE VOLUME SUR / SÉQUENTIEL

9.

Réglage RECHERCHE DES STATIONS BAS

10. Touche Alarm 1

11. Touche Alarm 2

12. HAUT-PARLEURS

13. FIL  ANTENNE FM

14. COUVERCLE COMPARTIMENT BATTERIES

15. Touche MEMOIRE

17

18

ATTENTION

Le  symbole  “point  d’exclamation”  à  l’intérieur  d’un  triangle  avertit

l’utilisateur  que  d’importantes  instructions  d’utilisation  et  de  mainte-

nance  sont  contenues  dans  le  mode  d’emploi.

Le symbole “éclair” à l’intérieur  d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la

présence  du  courant  à  l’intérieur  du  l’appareil  qui  pourrait  constituer  un

risque.

Afin  de  minimiser  les  risques,  ne  pas  ouvrir  le  boîtier  ni  ôter  le  dos  de

l’appareil.  En  case  de  panne,  faites  appel  aux  techniciens  qualifiés  pour

les  réparations.  L’appareil  ne  renferme  aucune  pièce  reparable  par

l’utilisateur.

Cet  appareil  a  été  conçu  pour  une  tension  d’alimentation  de  230V  ~

50Hz.  Débranchez  la  prise  de  courant  quand  on  prévoit  de  ne  pas

utiliser  l’appareil  pendant  un  certain  temps.

L’unité  ne  doit  pas  être  exposée  à  l’humidité  ou  à  la  pluie.

L’interrupteur  d’allumage  de  cet  appareil  est  monté  sur  des  circuits

secondaires  et  il  ne  débranche  pas  l’appareil  tout  entier  lorsqu’on

l’éteint.

Mettez  l’appareil  sous  tension  seulement  après  avoir  vérifié  que  tous

les  raccordements soient  corrects.

L’appareil  doit  être  gardé  dans  un  endroit  suffisamment  ventilé.  Ne  le

gardez jamais par exemple près des rideaux, sur un tapis ou dans des

meubles,  tels  qu’une  bibliothèque.

L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des

sources de chaleur.

Installez vos piles en veillant à respecter la correcte polarité. N’utilisez

pas en  même temps des piles  neuves et des  piles usées.

Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un mois ou

plus,  retirez  les  piles  du  logement  pour  empêcher  toute  fuite  d’acide.

Comment éliminer ce produit -

(déchets d'équipements électriques et électroniques)

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de
vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice
a l'environnement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le
recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles. Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou
a se renseigner auprès de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de
ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées a
contacter leurs fournisseurs et a consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Содержание CLR-4200FR

Страница 1: ...ntrolled FM Band PLL Clock Radio with DoubleAlarm Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni CLR 4200FR Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 NOVAZZANO SWITZERLAND www roadstar com Specifications subject to change without prior notice ...

Страница 2: ... esta unidade é necessário ler com atençâo este manual de instruções pare que possa serusada apropriadamente mantenha o manualao seu alcance para outras informações Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control Thank you forpurchasing ourproduct foryour music enjoyment Before operating the unit please read this instruction manualcarefully Keepitalso handy for f...

Страница 3: ...tery from its compartment to avoid possible leaking CLR 4200FR RADIO CONTROLLED CLOCK RADIO WITH FM PLL TUNER TABLE OF CONTENTS LOCATION OF CONTROLS POWER SUPPLY ACPOWER SPECIFICATIONS LOCATION OF CONTROLS 1 OFF ON Switch Radio Alarm OFF 2 SLEEP SNOOZER DIMMER Button 3 MEM M Clock Adj NAP Button 4 Y M D TUNING Up button 5 CLOCK LCD Display 6 AC POWER CORD 7 VOLUME DOWN Button 8 VOLUME UP AUTO TOGG...

Страница 4: ...free from obstacles area to ensure maximum reception of radio signal SETTINGTHE LCD DISPLAY USING THE RADIO SIGNAL 1 Connect the Power the unit start searching the Radio Controlled signal and you can see the Antenna tower icon flashing in the right side of the display The search signal stop automatically after 10 minutes but in case if fail in receiving is possible to set the clock manually by kee...

Страница 5: ...EM 3 5 seconds to enter the memory of the radio station then press UP DOWN SETTING THE ALARM 1 2 BUZZER OR RADIO 1 In the normal Display mode press ALARM 1 10 or ALARM 2 11 button once and the display will show the ALARM TIME The AL icon indicates that the display is showing the ALARM TIME 2 To set the ALARM TIME press ALARM 1 10 or ALARM 2 11 button for 4 seconds and the HOUR digits will flash Pr...

Страница 6: ... Y M D 4 to temporary display the Date or Month or Day CAREANDMAINTENANCE To prevent fire or shock hazard do not allow this clock radio to be exposed to rain or moisture 7 8 This clock radio should not be exposed to direct sunlight very high or low temperature moisture vibration or placed in a dusty environment Do not use abrasives benzine thinners or other solvents to clean the surfaces of the cl...

Страница 7: ...bschaltung unterbricht die Hauptstromzufuhr des Geräts nicht Schalten Sie das System erst dann ein wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben Stellen Sie das Gerät so auf dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist Stellen Sie das Gerät keinesfalls auf Teppiche und in die Nähe von Gardinenund bauen Sie es nicht in Bücherregale ein Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonnenei...

Страница 8: ...n frei von Hindernissen Bereich zu platzieren um eine maximale Aufnahme von Funksignals zu gewährleisten EINSTELLEN DER GENAUEN UHRZEIT MIT DEN FUNKSIGNAL 1 Schließen Sie die Macht die Einheit starten die Suche im Funksignal und SiekönnendenAntennenmast Symbolzublinken auf derrechtenSeitedes Displays Das Suchsignal automatisch stoppt nach 10 Minuten aber im Falle wenn in Empfangs ausfallen ist es ...

Страница 9: ...ern Sie die Station EINSTELLUNG DER ALARM ALARM 1 2 1 In der normalen Anzeigemodus wird Presse ALARM 1 10 oder ALARM 2 11 einmalunddieAnzeigederAlarmzeitzuzeigen die AL zeigtan dass das Display die ALARM TIME 2 Um die Weckzeit einzustellen drücken Sie ALARM 1 10 oder ALARM 2 11 Taste für 4 Sekunden und die Stundenanzeige blinkt Drücken Sie UP DOWN 4 9 um die Stundenanzeige einzustellen 3 Um den Al...

Страница 10: ...ses Weckradio nicht Regen oder Feuchtigkeit aus Dieses Weckradio sollte nicht dem direkten Sonnenlicht sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen Feuchtigkeit oder Schwingungen ausgesetzt werden Stellen Sie es nicht in einer staubigen Umgebung auf Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel Benzin Verdünner oder andere Lösungsmittel um das Gehäuse des Weckradios zu reinigen Um es zu reinigen wi...

Страница 11: ...dité ou à la pluie L interrupteur d allumage de cet appareil est monté sur des circuits secondaires et il ne débranche pas l appareil tout entier lorsqu on l éteint Mettez l appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects L appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux sur un tapis ou da...

Страница 12: ...ons de placer l antenne 15 dans une zone approprié libre des obstacles pour assurer une réception optimale du signal radio PROGRAMMATION DE L HORAIREAVEC SIGNAL RADIO Connectez l alimentation l unité commencer à chercher le signal radiocommandé et vous pouvez voir l icône de la tour d antenne à clignoter dans la partie droite de l écran Le signal de la recherche s arrête automatiquement après 10 m...

Страница 13: ...DE REVEIL ALARME 1 2 1 Enmoded affichagenormal appuyezsurALARM1 10 ouALARM2 11 unefois etl afficheurindiquel heured alarme la icône AL indiqueque l écran affiche laALARME du TEMPS 2 Pour régler l heure d alarme appuyez sur ALARM 1 10 ou ALARM 2 bouton 11 pendant 4 secondes et les chiffres des heures clignotent Appuyez sur HAUT BAS 4 9 pour régler les chiffres des heures 3 pour régler les minutes A...

Страница 14: ...r ce radio réveil ni à la pluie ni à l humidité L appareil ne devrait être exposé ni dans un endroit en plein soleil ni à des températures très élévées ou très basses ni à l humidité ni être sujet à des vibrations ni être placé dans un endroit poussiérex Pour nettoyer la surface de ce radio réveil n utiliser ni abrasifs ni benzine ni diluants ni tout autre solvant Si nécessaire la nettoyer avec un...

Страница 15: ... non disconnette completamente l apparecchio quando viene spento Utilizzare l apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente Posizionare l apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato Evitare di sistemarlo vicino a tende sul tappeto o all interno di un mobile quale ad esempio una libreria Non esporre l apparecchio alla luce diretta del sole ...

Страница 16: ...gnale radio generato da DCF 77 di Francoforte in Germania Si consiglia di posizionare l antenna 15 in un iluogo doneo libero da ostacoli per garantire la massima ricezione del segnale radio IMPOSTAZIONEAUTOMATICADELL ORARIO 1 Collegare l alimentazione l apparecchio inizia la ricerca del segnale radiocontrollato e si può vedere l icona dell antenna torre lampeggiante sul lato destro del display Il ...

Страница 17: ... MEM MEM tasto 16 fino a visualizzare il canale desiderato IMPOSTAZIONI ALLARMI 1 2 CICALINO O RADIO 1 Nella modalità di visualizzazione normale premere ALARM 1 10 o ALARM 2 11 tasto una volta e il display mostrerà l ora della sveglia l icona AL indica che il display sta visualizzando L ora di ALLARME 2 Per impostare l ora della sveglia premere ALARM 1 10 o ALARM 2 tasto 11 per 4 secondi e le cifr...

Страница 18: ...on utilizzare abrasivi benzina diluenti o altri tipi di solventi per pulire la superficie della radiosveglia Per pulirla usare un panno morbido pulito e 31 32 inumidito con un sapone delicato non abrasivo Non tentare mai di inserire fili spine o altri oggetti nei fori di ventilazione o le aperture della radiosveglia Nota Quando si imposta l Orologio o la Sveglia ricordare che questa radiosveglia p...

Отзывы: