background image

Deutsch

Deutsch

CLR-4200FR

FUNK-WECKRADIO MIT DIGITAL PLL UKW RADIO

INHALTSVERZEICHNIS

LAGE  DER  BEDIENUNGSELEMENTE

SPEISUNG

WECHSELSTROM  (AC)

TECHNISCHE  DATEN

LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE

1) EIN / AUS-Schalter (Radio) + Alarm AUS
2) Snoozer DIMMER SLEEP Taste
3) MEM / M + Uhreinstlg / NAP-Taste
4) Y-M-D / TUNING Up-Taste
5) UHR LCD Display
6) Netzkabel
7) Vol-Taste
8) VOLUME UP / AUTO-Taste Umschalten
9) TUNING Button-Down-
10) ALARM 1 Button
11) ALARM 2 Button
12) SPEAKER
13) UKW-Wurfantenne
14) BATTERIEFACH
15) Uhr-Funkantenne
16) Store-Taste

9

10

SICHERHEITSHINWEISE

Das Ausrufszeichen  im  Dreieck  weist  den  Benutzer  auf  wichtige

Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch

hin,  die  unbedingt  zu  befolgen  sind.

Das  Blitzsymbol  im  Dreieck  weist  den  Benutzer  auf    “gefährliche

Spannungen”  an  einigen  freiliegenden  Bauteilen  im  Innem  des

Gerätes  hin.

Um  die  Gefahr  elektrischer  Schläge  auszuschliessen,  Gehäuse  auf

keinen  Fall  abnehmen.  Im  Innem  befinden  sich  keine  vom  Benutzer

selbst  instandsetzbaren  Teile.  Reparaturen  dürfen  nur  von  einer

autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.

Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer

Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.

Der EIN-Schalter dieses Geräts ist an den Sekundärschaltkreis ange-

schlossen.  Seine Abschaltung  unterbricht  die  Hauptstromzufuhr  des

Geräts nicht.

Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen

genau  geprüft  haben.

Stellen  Sie  das  Gerät  so  auf,  dass  immer  eine  ungestörte

Frischluftzufuhr sichergestellt ist. Stellen Sie das Gerät keinesfalls auf

Teppiche  und  in  die  Nähe  von  Gardinenund  bauen  Sie  es  nicht  in

Bücherregale  ein.

Setzen  Sie  das  Gerät  weder  direkter  Sonneneinstrahlung  noch

Wärmequellen  aus.

Beim  Einlegen  der  Batterien  achten  Sie  auf  die  richtige  Polarität.

Vermischen  Sie  keine  neue  Batterien  mit  alten  oder  entladenen

Batterien.

Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts (mehr als einen Monat) ziehen

Sie  die  Batterien  heraus,  um Auslaufen  zu  vermeiden,  die  schädlich

für das Gerät sein konnen.

Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach
seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie
das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private
Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.

Содержание CLR-4200FR

Страница 1: ...ntrolled FM Band PLL Clock Radio with DoubleAlarm Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni CLR 4200FR Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 NOVAZZANO SWITZERLAND www roadstar com Specifications subject to change without prior notice ...

Страница 2: ... esta unidade é necessário ler com atençâo este manual de instruções pare que possa serusada apropriadamente mantenha o manualao seu alcance para outras informações Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control Thank you forpurchasing ourproduct foryour music enjoyment Before operating the unit please read this instruction manualcarefully Keepitalso handy for f...

Страница 3: ...tery from its compartment to avoid possible leaking CLR 4200FR RADIO CONTROLLED CLOCK RADIO WITH FM PLL TUNER TABLE OF CONTENTS LOCATION OF CONTROLS POWER SUPPLY ACPOWER SPECIFICATIONS LOCATION OF CONTROLS 1 OFF ON Switch Radio Alarm OFF 2 SLEEP SNOOZER DIMMER Button 3 MEM M Clock Adj NAP Button 4 Y M D TUNING Up button 5 CLOCK LCD Display 6 AC POWER CORD 7 VOLUME DOWN Button 8 VOLUME UP AUTO TOGG...

Страница 4: ...free from obstacles area to ensure maximum reception of radio signal SETTINGTHE LCD DISPLAY USING THE RADIO SIGNAL 1 Connect the Power the unit start searching the Radio Controlled signal and you can see the Antenna tower icon flashing in the right side of the display The search signal stop automatically after 10 minutes but in case if fail in receiving is possible to set the clock manually by kee...

Страница 5: ...EM 3 5 seconds to enter the memory of the radio station then press UP DOWN SETTING THE ALARM 1 2 BUZZER OR RADIO 1 In the normal Display mode press ALARM 1 10 or ALARM 2 11 button once and the display will show the ALARM TIME The AL icon indicates that the display is showing the ALARM TIME 2 To set the ALARM TIME press ALARM 1 10 or ALARM 2 11 button for 4 seconds and the HOUR digits will flash Pr...

Страница 6: ... Y M D 4 to temporary display the Date or Month or Day CAREANDMAINTENANCE To prevent fire or shock hazard do not allow this clock radio to be exposed to rain or moisture 7 8 This clock radio should not be exposed to direct sunlight very high or low temperature moisture vibration or placed in a dusty environment Do not use abrasives benzine thinners or other solvents to clean the surfaces of the cl...

Страница 7: ...bschaltung unterbricht die Hauptstromzufuhr des Geräts nicht Schalten Sie das System erst dann ein wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben Stellen Sie das Gerät so auf dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist Stellen Sie das Gerät keinesfalls auf Teppiche und in die Nähe von Gardinenund bauen Sie es nicht in Bücherregale ein Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonnenei...

Страница 8: ...n frei von Hindernissen Bereich zu platzieren um eine maximale Aufnahme von Funksignals zu gewährleisten EINSTELLEN DER GENAUEN UHRZEIT MIT DEN FUNKSIGNAL 1 Schließen Sie die Macht die Einheit starten die Suche im Funksignal und SiekönnendenAntennenmast Symbolzublinken auf derrechtenSeitedes Displays Das Suchsignal automatisch stoppt nach 10 Minuten aber im Falle wenn in Empfangs ausfallen ist es ...

Страница 9: ...ern Sie die Station EINSTELLUNG DER ALARM ALARM 1 2 1 In der normalen Anzeigemodus wird Presse ALARM 1 10 oder ALARM 2 11 einmalunddieAnzeigederAlarmzeitzuzeigen die AL zeigtan dass das Display die ALARM TIME 2 Um die Weckzeit einzustellen drücken Sie ALARM 1 10 oder ALARM 2 11 Taste für 4 Sekunden und die Stundenanzeige blinkt Drücken Sie UP DOWN 4 9 um die Stundenanzeige einzustellen 3 Um den Al...

Страница 10: ...ses Weckradio nicht Regen oder Feuchtigkeit aus Dieses Weckradio sollte nicht dem direkten Sonnenlicht sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen Feuchtigkeit oder Schwingungen ausgesetzt werden Stellen Sie es nicht in einer staubigen Umgebung auf Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel Benzin Verdünner oder andere Lösungsmittel um das Gehäuse des Weckradios zu reinigen Um es zu reinigen wi...

Страница 11: ...dité ou à la pluie L interrupteur d allumage de cet appareil est monté sur des circuits secondaires et il ne débranche pas l appareil tout entier lorsqu on l éteint Mettez l appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects L appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux sur un tapis ou da...

Страница 12: ...ons de placer l antenne 15 dans une zone approprié libre des obstacles pour assurer une réception optimale du signal radio PROGRAMMATION DE L HORAIREAVEC SIGNAL RADIO Connectez l alimentation l unité commencer à chercher le signal radiocommandé et vous pouvez voir l icône de la tour d antenne à clignoter dans la partie droite de l écran Le signal de la recherche s arrête automatiquement après 10 m...

Страница 13: ...DE REVEIL ALARME 1 2 1 Enmoded affichagenormal appuyezsurALARM1 10 ouALARM2 11 unefois etl afficheurindiquel heured alarme la icône AL indiqueque l écran affiche laALARME du TEMPS 2 Pour régler l heure d alarme appuyez sur ALARM 1 10 ou ALARM 2 bouton 11 pendant 4 secondes et les chiffres des heures clignotent Appuyez sur HAUT BAS 4 9 pour régler les chiffres des heures 3 pour régler les minutes A...

Страница 14: ...r ce radio réveil ni à la pluie ni à l humidité L appareil ne devrait être exposé ni dans un endroit en plein soleil ni à des températures très élévées ou très basses ni à l humidité ni être sujet à des vibrations ni être placé dans un endroit poussiérex Pour nettoyer la surface de ce radio réveil n utiliser ni abrasifs ni benzine ni diluants ni tout autre solvant Si nécessaire la nettoyer avec un...

Страница 15: ... non disconnette completamente l apparecchio quando viene spento Utilizzare l apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente Posizionare l apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato Evitare di sistemarlo vicino a tende sul tappeto o all interno di un mobile quale ad esempio una libreria Non esporre l apparecchio alla luce diretta del sole ...

Страница 16: ...gnale radio generato da DCF 77 di Francoforte in Germania Si consiglia di posizionare l antenna 15 in un iluogo doneo libero da ostacoli per garantire la massima ricezione del segnale radio IMPOSTAZIONEAUTOMATICADELL ORARIO 1 Collegare l alimentazione l apparecchio inizia la ricerca del segnale radiocontrollato e si può vedere l icona dell antenna torre lampeggiante sul lato destro del display Il ...

Страница 17: ... MEM MEM tasto 16 fino a visualizzare il canale desiderato IMPOSTAZIONI ALLARMI 1 2 CICALINO O RADIO 1 Nella modalità di visualizzazione normale premere ALARM 1 10 o ALARM 2 11 tasto una volta e il display mostrerà l ora della sveglia l icona AL indica che il display sta visualizzando L ora di ALLARME 2 Per impostare l ora della sveglia premere ALARM 1 10 o ALARM 2 tasto 11 per 4 secondi e le cifr...

Страница 18: ...on utilizzare abrasivi benzina diluenti o altri tipi di solventi per pulire la superficie della radiosveglia Per pulirla usare un panno morbido pulito e 31 32 inumidito con un sapone delicato non abrasivo Non tentare mai di inserire fili spine o altri oggetti nei fori di ventilazione o le aperture della radiosveglia Nota Quando si imposta l Orologio o la Sveglia ricordare che questa radiosveglia p...

Отзывы: