background image

Deutsch

Deutsch

13

14

Hinweis:

Während des Suchlaufs hören Sie einen niedrigeren Audio-Pegel, was Ihnen
erleichtert, die richtige Titelstelle zu finden.

WIEDERHOLTE WIEDERGABE IN CD

1.

Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (

II

)(17).

2.

Um denselben Titel zu wiederholen, drücken Sie einmal die REPEAT-Taste (24).  Auf

dem Display erscheint die Anzeige ‘REPEAT’.
Beginnt die wiederholte Wiedergabe  bis der STOP-Taste (19) gedrückt wird.

Um den Wiederhol-Modus zu löschen, drücken Sie die REPEAT-Taste (24) zwaimal.

Die Anzeige ‘REPEAT’ verschwindet vom Display .

3.

Um die gesamte CD zu wiederholen, drücken Sie zweimal die REPEAT-Taste (24).  Auf

dem die Anzeige REPEAT, und alle Titel werden wieder gespielt.
Beginnt die wiederholte Wiedergabe  der gesamter CD bis der STOP-Taste (19) gedrückt wird.

4.

Um den Wiederhol-Modus zu löschen, drücken Sie die REPEAT-Taste (24) einemal.

Die Anzeige  REPEAT verschwindet vom Display .

RANDOM-TASTE CD

Im STOP-Modus, drücken Sie die RANDOM-Taste (25). Daraufhin erscheint die RANDOM-

Anzeige auf dem Display.

Um diese Funktion zu löschen, drücken Sie STOP bis die Anzeige RANDOM verschwindet.

PROGRAMMIERTE WIEDERGABE  FÜR CD

IN CD

1.

Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (17) und nach 5 Sek. die STOP-Taste (19).

2.

Drücken Sie die PROGRAM-Taste (11) einmal. Auf dem Display erscheint die

Titelnummer “01” und “PROG”.

3.

Drücken Sie die VORWÄRTS-Taste (

) oder die RÜCKWÄRTS-Taste (

), um den

gewünschten Titel zu wählen, der programmiert werden soll.
Die Titelnummer, die programmiert wird, erscheint auf dem Display.

4.

Drücken Sie die PROGRAM-Taste (11), um den Titel zu speichern. Erscheint die

Titelnummer “02”.

5.

Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um bis zu 20 CD-Titel  zu speichern.

6.

Drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste (16) einmal, um die programmierte
Wiedergabe zu starten.

7.

Um die programmierte Wiedergabe zu löschen, drücken Sie die STOP-Taste (19) zweimal.

Hinweis:

Wenn Sie während der programmierten Wiedergabe das Programm
wiederholen möchten, drücken Sie mehrmals die REPEAT-Taste (24), bis die
Anzeige “REP“ auf dem Display erscheint.

Nach der Verwendung sollten die CDs wieder in ihre Schutzhülle zurückgelegt  werden.
Damit werden ernsthafte Kratzer vermieden, die das Springen des Laser-Tonabnehmers
hervorrufen könnten.

Setzen Sie die Discs nicht längere Zeit dem direkten Sonnenlicht, hoher Feuchtigkeit
oder hohen Temperaturen aus. Werden die CDs längere Zeit hohen Temperaturen
ausgesetzt, könnten sie sich verformen.

Vermeiden Sie es, auf die beschriftete Seite der CD Aufkleber anzubringen oder mit
einem Kugelschreiber darauf zu schreiben.

CD-BETRIEB

Einlegen und Herausnehmen der Compact Discs

1.

Stellen Sie den Funktionswahlschalter (9) auf CD.

2.

Heben  Sie die CD-Öffnungsecke  des CD-Fachdeckels (6) an, um das CD-Fach zu
öffnen.

3.

Wenn die Klappe geöffnet ist, nehmen Sie eine Disc aus ihrer Schutzhülle und legen
Sie sie vorsichtig mit der beschrifteten Seite nach oben ins Fach ein. Legen Sie 3"-
Discs auf die mittlere Spindel im Fach.

4.

Schließen Sie den Deckel, indem Sie auf die Ecke der Klappe des CD-Fachs drücken.

Auf dem Display erscheint die  Gesamtanzahl der Titel.
Während der Wiedergabe wird die Titelnummer auf dem Display angezeigt.

5.

Stellen Sie mit dem LAUTSTÄRKE-Regler den gewünschten Hörpegel ein.

6.

Um die Wiedergabe zeitweilig zu stoppen, drücken Sie einmal die WIEDERGABE/
PAUSE-Taste (

II

)(16). Die PLAY-Anzeige blinkt auf dem Display. Drücken Sie erneut

die WIEDERGABE/PAUSE-Taste (

II

)(16), um die Wiedergabe fortzusetzen.

7.

Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie einmal die STOP-Taste (

) (19).

8.

Um das Gerät auszuschalten, wählen Sie OFF (9).

Hinweise:

Wenn die CD-Klappe während der Wiedergabe versehentlich geöffnet wird, erscheint
“00” auf dem Display.

Bevor Sie die Klappe öffnen, warten Sie, bis die CD vollständig stoppt.

AUFFINDEN EINES BESTIMMTEN TITELS ODER EINER TITELSTELLE

1.

Drücken Sie die RÜCKWÄRTS-Taste (

)(14) einmal, um an den Anfang des laufenden

Titel zurückzukehren.

2.

Drücken Sie die RÜCKWÄRTS-Taste (

) mehrmals, um zum vorherigen Titel

zurückzukehren.

3.

Drücken Sie die VORWÄRTS-Taste (13) mehrmals, um zu den folgenden Titeln zu springen.

4.   Halten Sie die VORWÄRTS-Taste (

) oder die RÜCKWÄRTS-Taste (

) gedrückt, um

schnell eine bestimmte Titelstelle vorwärts oder rückwärts aufzusuchen.

Содержание CDR-4130CD

Страница 1: ...CD R CD RW PLAYER Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es CDR 4130CD R AUDIO VIDEO is a registered Trademark of Ro...

Страница 2: ...y guardar esta documentaci n en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Ger t wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualit tsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen f r den Kauf unseres Pr...

Страница 3: ...all servicing to qualified personnel This unit employs a laser Only a qualified service person should re move the cover or attempt to service this device due to possible eye injury Invisible laser rad...

Страница 4: ...ld be returned to their cases after use This avoids serious scratches that could cause the Laser pickup to skip Do not expose discs to direct sunlight high humidity or high temperatures for extended C...

Страница 5: ...int of track Note Low level audio will be heard during the search process to assist in locating the correct point in the track REPEAT PLAYBACK WITH CD 1 Press the PLAY PAUSE button 17 2 To repeat the...

Страница 6: ...d with this mark can be used with this player Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be...

Страница 7: ...von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgef hrt werden DieseApparat ben tzt einen Laserstrahl da GefahrAugensch dern besteht darf nur qualifiziertes Personal den Deckel des Ger tes aufheben entfern...

Страница 8: ...Benzin oder Verd nner um Compact Discs zu reinigen Diese Produkte k nnten die Oberfl che der CD ernsthaft besch digen NETZANSCHLUSS Bevor Sie das Ger t einschalten vergewissern Sie sich da Ihre rtlich...

Страница 9: ...f dem Display erscheint Nach der Verwendung sollten die CDs wieder in ihre Schutzh lle zur ckgelegt werden Damit werden ernsthafte Kratzer vermieden die das Springen des Laser Tonabnehmers hervorrufen...

Страница 10: ...es Produkts Elektrom ll Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw auf der dazugeh rigen Literatur gibt an dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsm Il entsorgt werden darf...

Страница 11: ...r l utilisateur Cet appareil utilise un rayon laser Etant donn le danger que ceci repr sente pour les yeux seulement un technicien qualifi devrait retirer le couvercle et r parer cet appareil Un rayon...

Страница 12: ...s pour disques des sprays anti statiques de la benzine ou du diluant Ces produits chimiques peuvent endommager la surface du disque irr parablement Apr s l coute ranger le disque dans son coffret Un d...

Страница 13: ...kup Ne pas exposer le disque pour longtemps dans un endroit en plein soleil trop humide ou des temp ratures trop lev es Les disques se voilent cause d une exposition prolong e des temp ratures trop le...

Страница 14: ...ra ner une dangereuse exposition au radiations Remarques sur les disques compacts Avec cet appareil n utiliser que des disques compacts de la marque suivante COMPACT DISC DIGITALAUDIO Comment liminer...

Страница 15: ...di guasto del dispositivo di sicurezza Evitare l esposizione diretta ai raggi laser L uso di comandi regolazioni o procedure non specificate in questo manuale possono causare pericolose esposizioni al...

Страница 16: ...posizione ad alte temperature potrebbe deformare il disco Non attaccare etichette o scrivere sul lato dell etichetta del disco con una penna a sfera COLLEGAMENTO ALLAFONTE DIALIMENTAZIONE Prima di acc...

Страница 17: ...2 Ohm Quando le cuffie vengono collegate 10 gli altoparlanti vengono automaticamente esclusi UTILIZZO CD Caricamento e Rimozione dei Compact Discs 1 Regolare il Selettore Funzione 9 sulla posizione CD...

Страница 18: ...l ciclo di vita Per evitare eventuali danni all ambiente o alla salute causati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di rici...

Страница 19: ...utiliza el laser Solamente personal autorizado puede re mover la cobertura del aparato causa de posibles da os a la vista Radiaciones laser invisibles a aparado abierto El uso de interruptores o regu...

Страница 20: ...por un per odo de tiempo prolongado Las pilas descargadas tendr n que ser extra das para evitar las p rdidas de cido 35 36 USO DE LA RADIO 1 Colocar el Selector Funci n 9 en la posici n AM O FM RADIO...

Страница 21: ...10 los altavoces se No exponer los discos a la luz directa del sol humedad excesiva o altas temperaturas por per odos de tiempo prolongados Un larga exposici n a altas temperaturas podr an deformar el...

Страница 22: ...deber eliminarse junto con otros residuos dom sticos Para evitar los posibles da os al medio ambiente o a la salud humane que representa la eliminaci n incontrolada de residuos separe este producto de...

Страница 23: ...elo utilizador Em caso de defeitos para a repara o contacte um t cnico qualificado Este aparelho utiliza um r io laser Por causa de perigo de danos a vista somente pessoas qualificadas podem abr lo pa...

Страница 24: ...de seu est reo e coloque 6 pilhas tipo UM 2 Respeite a polaridade seguindo o diagrama mostrado no compartimento de pilhas 43 44 As pilhas devem ser removidas da unidade quando esta ficar algum tempo...

Страница 25: ...vel poder o causar interfer ncia N o deixe CDs expostos muito tempo luz solar a humidade excessiva nem a altas temperaturas Uma longa exposi o a altas temperaturas poder deformar o CD N o cole etiquet...

Страница 26: ...ctricos e Electr nicos Esta marca apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele n o dever ser eliminado juntamente com os residuos dom sticos indiferenciados no final do seu periodo de vi...

Отзывы: