background image

-13-

-12-

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir una serie de 

precauciones básicas de seguridad, entre ellas:

1.  No toque las superficies calientes. Para evitar quemaduras a 

causa del vapor, use guantes de cocina cuando quite la cubierta 

o maneje recipientes calientes.

2.  Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, 

el enchufe o la base de la unidad en agua ni otros líquidos.

3.  Mantenga en vigilancia estrecha la unidad cuando la usen 

niños o haya niños en las cercanías.

4.  Cuando la unidad no esté en uso, desconéctela del 

tomacorriente. Desconecte la unidad antes de poner o quitar 

partes y permita que se enfríe antes de limpiarla.

5.  No opere ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni 

cuando el aparato funcione mal o haya recibido algún tipo de 

daño. Regrese el aparato a un Centro de Servicio de la Marca 

RIVAL

®

 para que lo examinen, reparen o ajusten.

6. No lo use en exteriores.
7.  No deje el cable colgando de la mesa o mostrador, ni toque las 

superficies calientes.

8.  No opere el aparato cuando esté vacío o sin agua en el depósito.
9.  No coloque el aparato cerca o encima de una estufa eléctrica o 

de gas calientes, ni tampoco en un horno caliente.

10.  Se debe tener mucho cuidado cuando se mueve un aparato 

que contiene comida, agua u otros líquidos calientes.

11. No use el aparato con fines distintos para los que fue diseñado.
12.  Levante y abra la cubierta con mucho cuidado en forma 

inclinada para evitar 

QUEMADURAS

 y permitir que el agua 

gotee dentro de la vaporera.

13.  El uso de accesorios no recomendados por el fabricante para 

este aparato implica riesgos.

•   Este aparato está diseñado para su 

USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

.

•  Compruebe que el voltaje de su tomacorriente sea el mismo que 

el indicado en la etiqueta del valor nominal del aparato.

•  La longitud del cable usado en este aparato se seleccionó para 

reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con él debido a que  

sea demasiado largo.

•  Por cuestiones de seguridad NO SE RECOMIENDA usar una 

extensión eléctrica con este aparato.

• No sumerja la base de la unidad en agua ni en otros líquidos.
• Utilice solo un tomacorriente de pared.

SÓLO PARA TOMACORRIENTES DE 120-127 V

TPara reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene 

un enchufe polarizado 

(una pata es más ancha que la otra)

Este enchufe se ajusta de una sola forma en un tomacorriente 

polarizado, lo cual es una característica diseñada para reducir 

el riesgo de descargas eléctricas. Si el enchufe no se ajusta 

completamente en el tomacorriente, dele la vuelta. Si todavía no se 

ajusta, contacte a un electricista calificado. No intente forzar este 

dispositivo de seguridad.

e

sTa

 U

nidad

 

esTá

 d

iseñada

 

para

 

sU

  

U

so

 d

omésTico

 s

olamenTe

INSTRUCCIONES ESPECIALES

GUARDE ESTE INSTRUCTIVO

Содержание CKRVSTLM21

Страница 1: ... not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and tornadoes What are the limits on JCS s Liability JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express implied or statutory warranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limit...

Страница 2: ...ance containing hot food or water or other hot liquids 11 Do not use appliance for other than intended use 12 Lift and open cover carefully to avoid SCALDING and allow water to drip into steamer 13 The use of accessory attachments not recommended by this appliance manufacturer may cause hazards This appliance is intended for HOUSEHOLD USE ONLY Make sure the voltage in your outlet is the same as th...

Страница 3: ...fill level as indicated inside the water reservoir Then place the drip tray on the base Step 2 HOW TO USE YOUR FOOD STEAMER KNOW YOUR FOOD STEAMER Figure 1 BEFORE THE FIRST USE Remove any labels or stickers from appliance Thoroughly wash lid upper steaming bowl lower steaming bowl drip tray in warm soapy water before first use then rinse and dry carefully Wipe the inside of the water reservoir wit...

Страница 4: ...TANT STEAM FUNCTION Included is a removable heating element sleeve When this sleeve is placed around the heating element unit will automatically produce steam in 35 seconds Do not operate the steamer without the heating element sleeve PLEASE NOTE The heating element sleeve may be removed to allow cleaning of the heating element On the heating element sleeve there is a small indentation cut which s...

Страница 5: ... 1 pound about 6 small 38 48 Rutabaga 1 medium diced 31 33 Spinach 1 2 pound 17 19 Squash Summer Yellow and Zucchini 1 pound sliced 15 17 Winter Acorn and Butternut 1 pound 25 27 Turnips 1 pound sliced 23 25 All Frozen Vegetables 10 ounces 31 53 NOTE times are for reference Experiment with adjusting steam times to achieve your desired results 1 Clean the vegetables thoroughly Cut off stems trim pe...

Страница 6: ...ve 1 to 1 1 4 pounds 21 23 Mussels fresh in shell 1 pound 17 19 Oysters fresh in shell 3 pounds 21 23 Scallops fresh Bay shucked 1 pound 17 19 Sea shucked 1 pound 21 23 Shrimp Medium in shell 1 pound 15 17 Large Jumbo in shell 1 pound 19 21 Fish Whole 1 2 to 3 4 pound 21 28 Dressed 1 2 to 3 4 pound 21 28 Fillets 1 pound 21 28 Steaks 1 pound 1 inch thick 23 28 NOTE times are for reference Experimen...

Страница 7: ...comida agua u otros líquidos calientes 11 No use el aparato con fines distintos para los que fue diseñado 12 Levante y abra la cubierta con mucho cuidado en forma inclinada para evitar QUEMADURAS y permitir que el agua gotee dentro de la vaporera 13 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante para este aparato implica riesgos Este aparato está diseñado para su USO DOMÉSTICO SOLAMENTE Co...

Страница 8: ...IN que se encuentran dentro del depósito de agua Luego coloque la bandeja colectora en la base Paso 2 CÓMO USAR SU VAPORERA CONOZCA SU VAPORERA ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ Quite todas las etiquetas y calcomanías del aparato Lave completamente en agua tibia y jabonosa la tapa los tazones superior e inferior y la bandeja colectora luego enjuague y seque con cuidado Seque el interior del depósito...

Страница 9: ...te en 35 segundos No opere la vaporera sin la manga del elemento de calentamiento POR FAVOR NOTAR La manga del elemento de calentamiento puede ser removida para limpiar el elemento de calentamiento En la manga del elemento de calentamiento hay una pequeña hendidura corte que debe mirar hacia abajo cuando sea reemplazada en el elemento de calentamiento USO DEL TAZÓN SUPERIOR O INFERIOR Paso 3 Ponga...

Страница 10: ...ier verdura congelada 10 onzas 31 53 NOTA los tiempos son solo referencias Experimente ajustando los tiempos del vapor para alcanzar los resultados que usted desee 1 Limpie completamente las verduras Corte los tallos rebane pele o pique si es necesario Las piezas pequeñas se cuecen más rápido que las grandes 2 La cantidad calidad frescura tamaño uniformidad y temperatura de la comida congelada pue...

Страница 11: ...a 1 pulgada 23 28 de grosor NOTA los tiempos son solo referencias Experimente ajustando los tiempos del vapor para alcanzar los resultados que usted desee 1 Los tiempos de cocción al vapor enlistados en el cuadro son para pescados y mariscos frescos congelados o completamente descongelados Antes de cocer al vapor limpie y prepare los pescados y mariscos frescos 2 La mayoría de los pescados y maris...

Страница 12: ...al Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita en cuanto a su duración al plazo de la garantía antes mencionada JCS queda exenta de toda otra garantías condiciones o manifestaciones expresa implícita legal o de cualquier otra naturaleza JCS no será responsable de ningún tipo de daño ...

Отзывы: