background image

kõrgel või madalal temperatuuril, otsese päikesevalguse käes. Ärge püüdke seaduse iga osa 

asendada. Töötemperaturid: 0 ºC kuni 40 ºC.  Hoida lastele kättesaamatus kohas. 

RIVACASE-i kaasaskantav aku on mõeldud kasutamiseks ainult koos sobivate mobiilsete meele-

lahutusseadmetega. Tootja ei vastuta ühegi mobiilse meelelahutusseadme kahjustamise eest, 

mis on tekkinud selle toote kasutamisel. RIVACASE-i kaasaskantava aku vale kasutamine võib 

põhjustada toote kahjustusi, liigset soojust, mürgiseid suitsu, tulekahju või plahvatusi, mille eest 

ostja vastub, mitte tootja. õtke alati kasutatud patareid kohalikku aku ringlussevõtu keskusse. 

Ärge kunagi visake akusid prügi. Aku kõrvaldamine prügi on ebaseaduslik riigi ja föderaalsea-

duste alusel. Garantii on 24 kuud kliendile müümise hetkest. Tootja: Riva Handelsgesellschaft 

mbh. Päritolumaa: Hiina.

Внимание 

BG

Не променяйте, не разглобявайте, не мокрете, не изпускайте, не удряйте или 

разклащайте  преносимата батерия Rivacase.

Не използвайте преносимата батерия RIVACASE при висока влажност, висока или ниска 

температура, и пряка слънчева светлина. Не се опитвайте да замените някоя част от 

устройството. Работни температури: 0°C до 40°C.

Да се съхранява далеч от деца. Преносимата батерия RIVACASE е предназначена за 

употреба само в съчетание с определени мобилни устройства.

Производителят не носи отговорност за каквито и да е щети свързани с мобилните 

устройства, причинени от използването на продукта. Неправилното използване 

на преносимата батерия RIVACASE води до повреждане на продукта, прекомерно 

нагряване, токсични изпарения, пожар или експлозия, за които е виновен Купувачът 

и производителят не носи отговорност. Винаги предавайте използваните батерии в 

местния център за рециклиране на батерии. Никога не изхвърляйте батериите в боклука. 

Изхвърлянето на батериите в боклука е незаконно съгласно държавните ифедералните 

закони и разпоредби. Гаранционният срок е 24 месеца от момента на продажбата на 

клиента. Производител: Riva Handelsgesellschaft mbh. Произведено: Китай.

Προσοχή  

EL

Μην ανοίγετε, τροποποιείτε, αποσυναρμολογείτε, υγραίνετε, ρίχνετε, συνθλίβετε ή 

ανακινείτε την μπαταρία RIVACASE. Μην χρησιμοποιείτε την φορητή μπαταρία RI-

VACASE υπό υψηλή υγρασία, υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία, άμεσο ηλιακό φως. Μην μποσπαθείτε 

να αντικαταστήσετε κανένα μέρος της συσκευής. Θερμοκρασίες λειτουργίας: από 0°C έως + 40 °C. 

Κρατήστε την μπαταρία μακριά από τα παιδιά. Η φορητή μπαταρία RIVACASE προορίζεται για 

χρήση μόνο σε συνδυασμό με τις κατάλληλες κινητές συσκευές ψυχαγωγίας. 

Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για οποιεσδήποτε ζημιές σε κινητές συσκευές ψυχαγωγίας 

που προκύπτουν από τη χρήση αυτού του προϊόντος. Η ακατάλληλη χρήση της φορητής 

μπαταρίας RIVACASE μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν, υπερβολική θερμότητα, τοξικές 

αναθυμιάσεις, πυρκαγιά ή έκρηξη, για τις οποίες προκαλείται ζημιά στον Αγοραστή και για 

τις οποίες δεν είναι υπεύθυνος ο Κατασκευαστής. Αναλάβετε πάντοτε τις χρησιμοποιημένες 

μπαταρίες στο τοπικό σας κέντρο ανακύκλωσης μπαταριών. Ποτέ μην απορρίπτετε τις μπαταρίες 

στα σκουπίδια. Η απόρριψη των μπαταριών στα σκουπίδια είναι παράνομη σύμφωνα με τους 

τοπικούς και κρατικούς νόμους και κανονισμούς. Η εγγύηση διαρκεί 24 μήνες από τη στιγμή 

της πώλησης στον πελάτη.

Κατασκευαστής: Riva Handelsgesellschaft mbh. Χώρα προέλευσης: Κίνα.

Содержание 4260403575154

Страница 1: ...www rivacase com RIVACASE VA2516 ...

Страница 2: ...ortoftheexternalbattery Connecttheotherendofthecabletothepowersource Youcan use PC AC charger or car charger to charge the battery We recommend using RIVACASE charger with at least 12W 2 4A output Average full charging time is 7 8hours The LED indicator shows the charge level during the charging of the RIVACASE battery After RIVACASE battery is fully charged 4 LED indicator lights are constantly o...

Страница 3: ...chließen Sie an die Stromquelle an Zum Aufladen kann ein Computer ein Netzladegerät oder ein Auto Ladegerätverwendetwerden WirempfehlendasRIVACASE LadegerätmitderAusgangsleistung mindestens 12W 2 4A zu verwenden Die geschätzte Gesamtladezeit beträgt 7 8 Stunden Während des Ladevorgangs von RIVACASE wird der Ladestatus angezeigt Die vier Anzeigen leuchten nach dem vollständigen Aufladen von RIVACAS...

Страница 4: ...ля зарядки может быть использован компьютер зарядное устройство от сети илиавтомобильноезарядноеустройство Рекомендуемиспользоватьзарядноеустройство RIVACASE с выходной мощностью не менее 12Вт 2 4А Ориентировочное общее время полной зарядки 7 8часов Во время зарядки аккумулятора RIVACASE индикатор показывает уровень заряда После полной зарядки аккумулятора RIVACASE 4 индикатора светятся постоянно ...

Страница 5: ...urced alimentation Pourlarecharger vouspouvezutiliserunordinateur unchargeur du réseau ou un chargeur de voiture Nous vous recommandons d utiliser un chargeur RIVACASE avec une puissance de sortie d au moins 12W 2 4A Le temps de chargement total estimé est de 7 8heures Lors du chargement de la batterie RIVACASE l indicateur indique le niveau de charge Une fois la batterie RIVACASE complètement cha...

Страница 6: ...emità del cavo alla fonte di alimentazione Per la ricarica può essere utilizzato un computer un caricabatterie da muro o da auto Si consiglia di utilizzare la batteria esterna RIVACASE con potenzadiuscitanoninferiorea12W 2 4A Tempoapprossimativodiricaricacompleta 7 8ore Durante la ricarica della batteria esterna RIVACASE il livello di carica è mostrato da un indicatore Lacompletacaricadellabatteri...

Страница 7: ...te de energía Para la carga también se puede utilizar el ordenador un cargador de corriente o un cargador de automóvil Recomendamos utilizar el dispositivo RIVACASE con una potencia no menor a los 12W 2 4A El tiempo promedio de carga es de 7 8horas Al momento de cargar el dispositivo RIVACASE tiene un indicador del nivel de carga DespuésdelacargacompletadeldispositivoRIVACASElos4indicadoresseilumi...

Страница 8: ... USB Type C ārējā akumulatora ieejas portā Otro kabeļa pusi pievienojiet barošanas avotam Uzlādēšanai var būt izmantots dators tīkla lādēšanas ierīce vai automašīnas lādētājs Iesakam izmantot RIVACASE lādēšanas ierīci ar izejas spriegumu ne mazāk kā 12W 2 4A Aptuvenais laiks pilnai uzlādei ir 7 8 stundas RIVACASE akumulatora uzlādēšanas laikā indikators parāda uzlādes līemni Pēc pilnas RIVACASE ak...

Страница 9: ...teallikaga Laadimiseks võib kasutada arvutit laadijat võrgust või autolaadijat Soovitame kasutada RIVACASE laadijat mille väljundvõimsus on vähemalt 12W 2 4A Ligikaudne täielik laadimisaeg on 7 8 tundi Aku laadimise ajal näitab RIVACASEi indikaator laengu taset Pärast aku täieliku laadimist 4 indikaatorit säravad Pidevalt Kui laadimine on lõppenud ühendage kaabel akust lahti Mobiilseadme laadimise...

Страница 10: ... galą prijunkite prie maitinimo šaltinio Įkrovimui gali būti naudojamas kompiuteris įkrovimo prietaisas nuo tinklo arba automobilio įkrovimo prietaisas Rekomenduojame naudoti įkrovimo prietaisą RIVACASE su išeinamuoju galingumu ne mažiau 12W 2 4А Preliminarus bendras pilno įkrovimo laikas 7 8 valandos AkumuliatoriausRIVACASEĮkrovimometuindikatoriusrodoįkrovimolygį PilnaiįkrovusRIVACASE akumulitori...

Страница 11: ... utiliza un computer un încărcător din rețea sau un încărcător pentruautovehicol VărecomandămsăutilizațiunîncărcătorRIVACASEcuoputeredeieșiredecel puțin 12W 2 4A Timpul total estimat de încărcare este de 7 8 ore ÎntimpulîncărcăriibaterieiRIVACASE indicatorularatăniveluldeîncărcare Dupăceacumulatorul RIVACASE este încărcat complet cele 4 indicatoare luminează constant Deconectați cablul de la bater...

Страница 12: ...а контакта на захранването от USB адаптер не е включен в комплекта или автомобилно зарядно устройство Препоръчваме Ви да използватеа зарядно устройство RIVACASE с изходна мощност от поне 12W 2 4A Приблизителното общо време за зареждане е 7 8часа Когато RIVACASE VA2516 е в процес на зареждане светодиодните лампички светват в края на нивото на зареждане на дисплея Когато е завършено преносимото заре...

Страница 13: ...ίζα A C χρησιμοποιώντας το φορητότροφοδοτικόUSB δενπεριλαμβάνεται ήτονφορτιστήαυτοκινήτουΣυνιστούμετηχρήση του φορητού φορτιστή RIVACASE με την τάση εξόδου τουλάχιστον 12W 2 4A Ο συνολικός χρόνος φόρτισης είναι κατά προσέγγιση 7 8 ώρες ΌτανηφόρτισητηςRIVACASEείναισεεξέλιξηταφώταLEDείναιφωτεινάκαιτοεπίπεδοφόρτισης εμφανίζεται Μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης της μπαταρίας όλα τα 4 φώτα LED ανάβουν ...

Страница 14: ...rhaltungsgeräten gebraucht werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden an mobilen Unterhaltungsgeräten die durch die Ver wendung von diesem Produkt entstehen können Ein unsachgemäßer Gebrauch des RIVACASE tragbaren Akkus kann zu Produktschäden übermäßiger Wärme giftigen Dämpfen Brand oder Explosion führen für die der Käufer und nicht der Hersteller verantwortlich ist Bringen Sie verbrauchte Akk...

Страница 15: ...mperaturas altas y bajas luz solar directa Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños Una operación incorrecta puede dañar el dispositivo El fabricante no es responsable de ningún daño en los dispositivos móviles conec tados a una batería externa Deseche las baterías solo en puntos especiales de eliminación de baterías Período de garantía 24meses Desde la venta Sirve 3 años Fabricante ...

Страница 16: ...udotas baterijas į vietinį baterijų perdirbimo centrą Niekada neišmeskite baterijų į šiukšliadėžę Baterijų išmetimas į šiukšliadėžę yra neteisėtu pagal feder aliniu įstatymus ir nuostatas Garantinis laikotarpis 24mėnesiai nuo pirkimo klientu momento Gamintojas Riva Handelsgesellschaft mbh Kilmės šalis Kinija Atenție RO Nudeschideți numodificați nudezasamblați nuumeziți nuaruncați nuzdrobiți și nu ...

Страница 17: ...прекомерно нагряване токсични изпарения пожар или експлозия за които е виновен Купувачът и производителят не носи отговорност Винаги предавайте използваните батерии в местнияцентързарециклираненабатерии Никоганеизхвърляйтебатериитевбоклука Изхвърлянето на батериите в боклука е незаконно съгласно държавните ифедералните закони и разпоредби Гаранционният срок е 24месеца от момента на продажбата на к...

Отзывы: