background image

è illegale secondo le leggi e i regolamenti statali e federali. Il periodo di garanzia è di 24 mesi 

dal momento della vendita al cliente. Produttore: Riva Handelsgesellschaft mbh. Paese di 

origine: Cina. 

Drošības aizsardzība 

LV

Neatveriet, nemainiet, neizjauciet, nemitriniet, nemetiet, neapgāžiet jeb nekratiet 

RIVACASE. Neizmantojiet RIVACASE pārnēsājamo akumulatoru zem augstā mitru-

ma, aukstā vai karstā temperaturā, tiešu saules staru iedarbībā. Nemēģiniet aizvietot nevienu 

ierīces daļu. Darba temperatūra: no 0C līdz 40C.

Sargāt no bērniem. RIVACASE pārnēsājamais akumulators ir paredzēts lietošanai tikai kopā ar 

atbilstošām mobilajām izklaides ierīcem.Ražotājs nav atbildīgs par jebkuriem mobilo izklaides 

ierīču bojājumiem, kas radušies preces lietošanas laikā. Nepareizā RIVACASE pārnēsājamā aku-

mulatora izmantošana var izraisīt produkta bojājumus, izņēmot pārmērīgu karstumu, toksiskus 

izgarojumus, ugunsgrēkus vai spridzinājumus, kas raisa zaudējumus Pircējam un Ražotājs par 

tiem nav atbildīgs. Vienmēr nododiet izlietotās baterijas vietējā bateriju pārstrādes centrā. 

Nekad nemetiet izlietotās baterijas miskastē. Izlietotu bateriju mešana atkritumos ir nelikumīga 

saskaņā ar valsts un federālajiem likumiem un noteikumiem. Garantijas periods ir 24 mēneši no 

pārdošanas brīža klientam. Ražotājs: Riva Handelsgesellschaft mbh. Izcelsmes valsts: Ķīna.

Precauciones

 

ES

No abra la caja de la batería externa. No deje caer el dispositivo y evite el impacto.

Evite la exposición a la humedad, temperaturas altas y bajas, luz solar directa. 

Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. ¡Una operación incorrecta puede dañar 

el dispositivo! ¡El fabricante no es responsable de ningún daño en los dispositivos móviles conec-

tados a una batería externa! Deseche las baterías solo en puntos especiales de eliminación de 

baterías. Período de garantía - 24 meses. Desde la venta. Sirve 3 años. Fabricante: Riva Handels-

gesellschaft mbh. País de origen: China.

Attention 

FR

Ne pas ouvrir, modifier, désassembler, mouiller, laisser tomber, écraser ou 

secouer le RIVACASE.N’utilisez pas la batterie portable RIVACASE dans des 

environnements très humides, exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures 

élevées ou basses.

N’essayez pas de remplacer une partie de l’appareil. Températures de fonctionnement: 

de 0°C à 40°C.

Tenir hors de portée des enfants. La batterie portable RIVACASE est conçue pour être utilisée 

uniquement avec les appareils de divertissement mobiles appropriés.Le fabricant n’est pas 

responsable des dommages causés aux appareils de divertissement mobiles par l’utilisation de 

ce produit.Une utilisation inappropriée de la batterie portable RIVACASE peut endommager le 

produit, provoquer un excès de chaleur, des émanations toxiques ou une explosion pouvant porter 

atteinte à l’acheteur dont le fabricant ne peut être tenu responsable. Rapportez toujours les piles 

usagées dans votre centre de recyclage local. Ne jetez jamais les piles à la poubelle.

L’élimination des piles à la poubelle est illégale selon les lois et règlements fédéraux. La période 

de garantie est de 24 mois à compter de la vente au client.

Fabricant : Riva Handelsgesellschaft mbh. Pays d’origine : Chine.

Содержание 4260403573570

Страница 1: ...www rivacase com RIVACASE VA2110 ...

Страница 2: ...t Average full charging time is 5 6 hours The LED indicator shows the charge level during the charging of the RIVAPOWER battery After RIVAPOWER battery is fully charged 4 LED indicator lights are constantly on Disconnect the cable from the battery when charging is complete To charge the mobile device connect it to the output port Port 1 and or 2 of the RIVAPOWER battery using the cable Charging wi...

Страница 3: ... zu verwenden Die geschätzte Gesamtladezeit beträgt 5 6 Stunden Während des Ladevorgangs von RIVAPOWER wird der Ladestatus angezeigt Die vier Anzeigen leuchten nach dem vollständigen Auaden von RIVAPOWER dauernd Wenn der Ladevorgang zu Ende ist schalten Sie das Kabel von der Batterie ab Zum Auaden eines Mobilgerätes schließen Sie es an den Ausgang von RIVAPOWER Ausgang 1 und oder 2 mit dem Kabel a...

Страница 4: ...ендуем использовать зарядное устройство RIVAPOWER с выходной мощностью не менее 12Вт 2 4А Ориентировочное общее время полной зарядки 5 6 часов Во время зарядки аккумулятора RIVAPOWER индикатор показывает уровень заряда После полной зарядки аккумулятора RIVAPOWER все 4 индикатора светятся постоянно По окончании зарядки отключите кабель от аккумулятора Для зарядки мобильного усторойства подсоедините...

Страница 5: ...Le temps de chargement total estimé est de 5 6 heures LorsduchargementdelabatterieRIVAPOWER l indicateurindiqueleniveaudecharge Unefoisla batterie RIVAPOWER complètement chargée les 4 indicateurs resteront allumés en permanence Débranchez le câble de la batterie lorsque la charge est terminée Pourrechargerunappareilmobile connectez leauportdesortiedelabatterieRIVAPOWER port 1 et ou 2 à l aide d un...

Страница 6: ...eria esterna RIVAPOWER con potenza di uscita non inferiore a 12W 2 4A Tempo approssimativo di ricarica completa 5 6 ore Durante la ricarica della batteria esterna RIVAPOWER il livello di carica è mostrato da un indicatore La completa carica della batteria RIVAPOWER viene segnalata dall illuminazione continua di quattro indicatori Scollegare il cavo dalla batteria quando la carica è completa Per ri...

Страница 7: ...El tiempo promedio de carga es de 5 6 horas Almomentodecargar eldispositivoRIVAPOWERtieneunindicadordelniveldecarga Despuésde lacargacompletadeldispositivoRIVAPOWERlos4indicadoresseiluminarándemaneracontinua Desconecte el cable del cargador portátil si la carga ha nalizado Para cargar su dispositivo móvil conéctelo al puerto de salida del cargador RIVAPOWER Puesto 1 o y 2 con ayuda del cable El ot...

Страница 8: ...nas ierici ar izejas spriegumu ne mazak ka 12W 2 4A Aptuvenais laiks pilnai uzladei ir 5 6 stundas RIVAPOWER akumulatora uzladešanas laika indikators parada uzlades liemni Pec pilnas RIVAPOWER akumulatora uzlades 4 indikatori deg pastavigi Atsledziet kabeli no akumulatora ja uzladešana ir pabeigta Mobilas ierices uzladešanai pievienojiet to RIVAPOWER akumulatora izejas ieejai 1 ieeja un vai 2 ar k...

Страница 9: ...4 A Ligikaudne täielik laadimisaeg on 5 6 tundi Aku laadimise ajal näitab RIVAPOWERi indikaator laengu taset Pärast aku täieliku laadimist 4 RIVAPOWERi indikaatorit säravad pidevalt Kui laadimine on lõppenud ühendage kaabel akust lahti MobiilseadmelaadimiseksühendageseekaabliabilRIVAPOWERiakuväljundpordiga port1 ja või 2 Teine kaabliots ühendage mobiilseadmega Laadimine algab automaatselt indikaat...

Страница 10: ...ngumu ne mažiau 12W 2 4 Preliminarus bendras pilno ikrovimo laikas 5 6 valandos Akumuliatoriaus RIVAPOWER Ikrovimo metu indikatorius rodo ikrovimo lygi Pilnai ikrovus RIVAPOWER akumulitoriu 4 indikatoriai pastoviai šviecia Atjunkite kabeli nuo akumuliatoriaus jei ikrovimas baigesi Norint ikrauti mobilu prietaisa prijunkite ji prie išeinamojo porto akumuliatoriaus RIVAPOWER porta 1 ir arba 2 kabeli...

Страница 11: ...încarcare este de 5 6 ore În timpul încarcarii bateriei RIVAPOWER indicatorul arata nivelul de încarcare Dupa ce acumulatorul RIVAPOWER este încarcat complet cele 4 indicatoare lumineaza constant Deconectai cablul de la baterie când încarcarea este nalizata Pentru a încarca dispozitivul mobil conectai l la portul de ieire al bateriei RIVAPOWER portul 1 i sau 2 utilizând un cablu Conectai celalalt ...

Страница 12: ...rhaltungsgeräten gebraucht werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden an mobilen Unterhaltungsgeräten die durch die Ver wendung von diesem Produkt entstehen können Ein unsachgemäßer Gebrauch des RIVACASE tragbaren Akkus kann zu Produktschäden übermäßiger Wärme giftigen Dämpfen Brand oder Explosion führen für die der Käufer und nicht der Hersteller verantwortlich ist Bringen Sie verbrauchte Akk...

Страница 13: ...mperaturas altas y bajas luz solar directa Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños Una operación incorrecta puede dañar el dispositivo El fabricante no es responsable de ningún daño en los dispositivos móviles conec tados a una batería externa Deseche las baterías solo en puntos especiales de eliminación de baterías Período de garantía 24meses Desde la venta Sirve 3 años Fabricante ...

Страница 14: ...udotas baterijas į vietinį baterijų perdirbimo centrą Niekada neišmeskite baterijų į šiukšliadėžę Baterijų išmetimas į šiukšliadėžę yra neteisėtu pagal feder aliniu įstatymus ir nuostatas Garantinis laikotarpis 24mėnesiai nuo pirkimo klientu momento Gamintojas Riva Handelsgesellschaft mbh Kilmės šalis Kinija Atenție RO Nudeschideți numodificați nudezasamblați nuumeziți nuaruncați nuzdrobiți și nu ...

Страница 15: ...прекомерно нагряване токсични изпарения пожар или експлозия за които е виновен Купувачът и производителят не носи отговорност Винаги предавайте използваните батерии в местнияцентързарециклираненабатерии Никоганеизхвърляйтебатериитевбоклука Изхвърлянето на батериите в боклука е незаконно съгласно държавните ифедералните закони и разпоредби Гаранционният срок е 24месеца от момента на продажбата на к...

Отзывы: