background image

76

WORLD TIDE & TIME

500 LOCALIZACIONES

Enhorabuena  por  haber  adquirido  el  nuevo  reloj  RIP  CURL  WORLD  TIDE  &  TIME.  Este  reloj  ha 
sido  diseñado  especialmente  para  que  pueda  practicar  el  mejor  surf.  Está  dotado  de  información 
programada de marea y hora mundial, mejores condiciones de surf, función de futuras mareas, modo 
brújula, hora de salidas y puestas de sol, fases lunares, temporizador, cronómetro, doble indicación 
horaria, alarmas, luz...¡disfrútelo!

DESCRIPCIÓN DE MODOS Y VISUALIZACIÓN.
PANTALLA PRINCIPAL
MAREA / FECHA / HORA / MEJORES
CONDICIONES DE SURF

-  Observación:  Aquí  puede  “recuperar”  su  ubicación  y 

visualizar la preprogramación de la Hora, Fecha, Marea, y 
Condiciones de Mejor Surf.

  (Véase proceso de ajuste)

MEJORES CONDICIONES DE SURF

- Pulse (Start +) para ver la mejor Marea, Viento y Oleaje para 

el lugar que haya seleccionado.

MODO BRÚJULA

-  La  parte  inferior  de  la  pantalla  le  muestra  la  brújula  en 

resolución  I-degree  y  la  abreviatura  de  dirección.  ej.: SE= 
Suroeste. Durante este modo puede calibrar la brújula e insertar 
un valor preciso de la dirección real.

  (Véase proceso de ajuste)

Importante:
Los relojes con indicación de mareas no deben usarse para la navegación en ningún momento.

Los  relojes  con  indicación  de  mareas  muestran  información  aproximada  sobre  las  mareas  en  base  a 
los intervalos promedio y los ciclos de la luna. Las condiciones locales para las mareas pueden variar 
con respecto a las indicadas.

NOTA: las mareas muertas tienen lugar durante el primer y último cuarto del ciclo lunar y están relacionadas 
con los períodos de mínima amplitud de las mareas del mes.
Las mareas vivas tienen lugar durante los ciclos de luna llena y luna nueva y están relacionadas con los 
períodos de máxima amplitud de las mareas del mes. 

Este ejemplo indica una marea muerta (NEAP), media luna. 
Aproximadamente siete días hasta la luna llena.

10

Содержание Tidemaster

Страница 1: ...4...

Страница 2: ...English P 3 Fran ais P 5 Espa ol P 8 German P 11 Portugu s P 14 P 16 Indonesia P 19 2 ANALOGUE TIDEMASTER...

Страница 3: ...AD CAREFULLY RESCREW CROWN FULLY BUT SLOWLY UNSCREW CROWN fig 1 fig 2 fig 3 11 ANALOGUE TIDEMASTER IMPORTANT For your watch to be properly sealed the crown must be fully screwed in Never unscrew the c...

Страница 4: ...otating clockwise to SPRING FULL MOON icon TO SET Hold Button A for 3 seconds until you hear a beep Press A again to set the tide range corresponding to the moon phase Holding A enables rapid setting...

Страница 5: ...couronne vissez la ensuite soigneusement pour la replacer normalement sur votre montre fig 3 Ne forcez jamais sur la vis PROCEDURE DE REGLAGE R glage de l heure D vissez la couronne comme indiqu ci d...

Страница 6: ...l amplitude des mar es effectue une rotation en 29 jours 12 heures et 44 minutes Aucun r glage n est n cessaire puisque le cadre des phases de la lune est pr r gl en usine dans la zone o vous r sidez...

Страница 7: ...EES 500 LIEUX F licitations pour l achat de votre nouvelle montre RIP CURL WORLD TIDE TIME Votre montre a t sp cialement con ue pour vous aider avoir le meilleur score possible au surf Cette montre co...

Страница 8: ...ntamente hasta que vuelva a sellar el reloj fig 3 No fuerce la rosca en ning n momento El procedimiento de configuraci n Configuraci n de la hora Desenrosque la corona de la manera que se muestra arri...

Страница 9: ...te ya que el dial de la fase lunar viene ajustado de f brica para su rea Si es necesario realizar ajustes menores por favor siga estas instrucciones NOTA para mantener un seguimiento lunar preciso dur...

Страница 10: ...nado MODO BR JULA La parte inferior de la pantalla le muestra la br jula en resoluci n I degree y la abreviatura de direcci n ej SE Suroeste Durante este modo puede calibrar la br jula e insertar un v...

Страница 11: ...hrauben Sie dann die Krone vorsichtig und langsam zu um Ihre Uhr wieder zu versiegeln Abb 3 Wenden Sie hierbei keine Gewalt an Einstellen Einstellung der Zeit Schrauben Sie die Krone wie oben gezeigt...

Страница 12: ...F r eine Anpassung befolgen Sie bitte diese Anleitung ACHTUNG Um eine genaue Anzeige der Mondphasen ber einen l ngeren Zeitraum sicherzustellen muss Ihr Tidenhub evtl angepasst werden Zur ersten Eins...

Страница 13: ...zuzeigen Siehe Einstellungsverfahren BESTE SURFBEDINGUNGEN Dr cken Sie Start um die besten Gezeiten Wind und Wellengang f r Ihren ausgew hlten Ort anzuzeigen KOMPASSMODUS Die untere H lfte Ihrer Anzei...

Страница 14: ...empurre a coroa para dentro e em seguida aperte com cuidado a coroa para voltar a selar o seu rel gio fig 3 Nunca force o parafuso Procedimento de defini es Ajustar as horas Desenroscar a coroa como...

Страница 15: ...mesmo a m dia da mar Normalmente as luas cheias acontecem a cada 29 dias Se a sua tabela disser que a lua cheia daqui a sete dias ajuste o seu rel gio para mar MORTA rodando no sentido dos ponteiros d...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17 21 B B B B NEAP 7 SPRING...

Страница 18: ...18 A A A A Tidemaster Tidemaster...

Страница 19: ...utar tombol pengatur jam ke arah berlawanan jarum jam lihat gambar 1 3 Setelah tombol pengatur jam sudah terbuka lihat gambar 2 tombol pengatur jam dapat ditarik ke bagian luar untuk mengatur jam 4 Se...

Страница 20: ...ary PENGATURAN FUNGSI TIDE JARUM PENUNJUK BAGIAN TENGAH Satu kali perputaran rotasi tide terjadi tiap 12 jam dan 25 menit dan 14 detik Tide tertinggi akan terjadi tiap jarum penunjuk berada pada arah...

Страница 21: ...an kembali tombol A selama 3 detik hingga berbunyi bip yang menandakan bahwa pengaturan telah tersimpan dan selesai Petunjuk fase bulan menunjukan pengaturan yang diatur dari pabrik berdasarkan perput...

Отзывы: