RIKA MultiAir SONO AH Скачать руководство пользователя страница 17

|17

FR

16

8. INSTALLATION DU POÊLE

Consignes générales

Attention

Le montage doit exclusivement être effectué par un spécialiste 
agréé.

Attention

Veuillez respecter les dispositions de construction et de sécurité 
applicables au niveau régional. Contactez à cet effet votre 
ramoneur.

Attention

Seuls des matériaux d‘étanchéité résistants à la chaleur et les 
bandes d‘étanchéité, le silicone résistant à la chaleur et la laine 
minérale adéquats doivent être utilisés.

Attention

En cas d’un fonctionnement indépendant de l‘air ambiant les 
raccordements de tuyaux du poêle doivent par conséquent être 
étanchés durablement. Utilisez un mastic pour poêle ou une colle 
résistante à la chaleur pour la mise en place du tuyau du poêle sur 
le raccord du conduit de fumée conique et pour l’insertion dans la 
garniture de tuyau de la cheminée.

Attention

Le poêle ne doit en aucun cas être glissé sur un sol non protégé.

Conseil

En guise de protection vous pouvez par exemple utiliser du carton 
ondulé solide, du carton, ou un vieux tapis. Vous pourrez ainsi 
pousser plus facilement le poêle.

Pour un raccordement professionnel, nous recommandons 
l’utilisation de conduits de fumée d’origine de marque RIKA.

Raccordement à la cheminée

 

Q

L’appareil doit être raccordé à une cheminée homologuée pour 
les combustibles solides. Le conduit de cheminée doit avoir un 
diamètre de 100 mm au minimum pour les poêles à pellets et 
pour les poêles à bois selon le diamètre des tuyaux gas fumées 
de 130 mm à 150 mm au minimum.

 

Q

Evitez de trop longs conduits d’évacuation vers la cheminée. Un 
conduit d’évacuation à l’horizontale ne doit pas dépasser les 
1,5 mètres.

 

Q

Evitez le plus possible les changements de direction du conduit 
d’évacuation vers la cheminée.

 

Q

Ne pas utilisez plus de 3 coudes au maximum dans le montage 
du conduit d’évacuation.

 

Q

Utilisez un élément de raccordement avec clapet de nettoyage.

 

Q

Les éléments de raccordement doivent être en métal et remplir les 
exigences de la norme (installer les éléments de façon étanche).

 

Q

Avant l’installation, une évaluation du conduit doit être 
impérativement réalisée. Les vérifications doivent être exécutées 
selon la norme EN13384-1.

 

Q

La dépression maximale (dans le conduit) ne doit pas dépasser 
15 Pa.

 

Q

L’évacuation des gaz de fumée doit aussi être garantie en cas de 
panne de courant transitoire.

Attention

La présence de condensats sur la sortie des fumées doit 
absolument être évitée. De ce fait le montage d’un raccord femelle/
femelle anti condensats peut être nécessaire. Parlez-en à votre 
installateur ou à votre ramoneur. Les dommages provoqués par 
les condensats sont exclus de la garantie.

Raccordement à un conduit de cheminée 
en inox

Le raccordement doit aussi être vérifié selon la norme EN13384-1.

Seuls des tuyaux isolés (double paroi) en inox doivent être utilisés. 
(Les tuyaux flexibles en alu ou en acier ne sont pas autorisés.)

Une trappe de visite (clapet de nettoyage) doit être présente pour 
une inspection et un nettoyage réguliers.

Le raccordement au conduit doit être réalisé de façon étanche.

Air de combustion

Tout processus de combustion a besoin d‘oxygène provenant de 
l’air ambiant. Sur les poêles individuels sans raccordement d’air de  
combustion externe, cet air de combustion est prélevé dans la pièce. 
Cet air prélevé doit être restitué dans la pièce. Dans les habitations 
modernes, les fenêtres et portes très épaisses laissent affluer 
une quantité d’air trop faible. La situation est également rendue 
problématique en raison des ventilations supplémentaires installées 
dans l‘habitation (p. ex. dans la cuisine ou les toilettes). Si vous ne 
pouvez pas acheminer d‘air de combustion externe, ventilez la pièce 
plusieurs fois par jour afin d‘éviter une dépression dans la pièce ou 
une mauvaise combustion.

Arrivée d‘air extérieur

Uniquement pour des appareils prévus pour un fonctionnement 
indépendant de l’air ambiant.

 

Q

Pour un fonctionnement indépendant de l‘air ambiante, l’air de 
combustion doit être acheminé vers l’appareil depuis l’extérieur 
via une conduite étanche. Selon la norme EnEV, la conduite 
d’air de combustion doit être pouvoir être coupée. La position 
ouverture/fermeture doit être clairement identifiable.

 

Q

Découpez la paroi arrière droite perforée à l’aide d’une lame de 
scie à métaux.

 

Q

Connectez au tube d’aspiration, soit un tuyau de diamètre 125 mm 
pour les poêles à bois et mixte, soit de diamètre 50 mm ou 60 mm 
pour les poêles à pellets. Fixez-le avec un collier de serrage (non 
fourni !). Pour les poêles à pellets avec une sortie plus longue, au-
delà d‘un mètre environ, le diamètre doit être augmenté à environ 
100 mm. (Cf. gamme RIKA)

 

Q

Afin de garantir une amenée d‘air suffisante, la conduite ne doit 
pas dépasser 4 mètres et ne pas présenter trop de courbures.

 

Q

Si la conduite mène à l’extérieur, elle doit se terminer par une 
protection contre le vent.

 

Q

En cas de froid extrême, surveiller l’éventuel gel de l’orifice 
d’aération (contrôle).

 

Q

Il est également possible d‘aspirer l’air de combustion directement 
dans une autre pièce suffisamment ventilée (une cave p.ex.).

 

Q

La conduite d’air de combustion doit être étanchée au niveau de 
la tubulure d’air (colle ou mastic).

 

Q

En cas de non-utilisation prolongée du poêle, il faut boucher le 
conduit d’arrivée d’air extérieur, afin d’empêcher l’humidité de 
pénétrer dans le poêle.

Attention

Veuillez noter que l’alimentation en air de combustion provenant 
d’une gaine de ventilation de cheminée intégrée est susceptible 
d’entraîner des problèmes liés aux courants thermiques. En cas 
d’échauffement de l’air de combustion affluant vers le bas, ce 
dernier risque de s’élever et d’exercer une résistance contre la 
cheminée, entraînant une réduction de la sous-pression dans la 
chambre de combustion. Le fabricant de cheminées doit garantir 
que la résistance de l’air de combustion est au maximum égale à 
2 PA, même dans des conditions de fonctionnement défavorables 
de la cheminée.

Si une ou plusieurs de ces conditions ne sont pas remplies, la 
conséquence est le plus souvent une mauvaise combustion dans le 
poêle et/ou une dépression d’air dans la pièce.

Содержание MultiAir SONO AH

Страница 1: ...SONO AH SONO RAO Montageanleitung MultiAir...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NTAGE SONO AH MULTIAIR 19 ITALIANO 13 DATI TECNICI 22 14 INFORMAZIONI IMPORTANTI 24 15 INSTALLAZIONE DELLA STUFA 26 16 ARTICOLI CONSEGNATI 27 17 MONTAGGIO SONO AH MULTIAIR 28 ENGLISH 19 TECHNICAL DATA...

Страница 4: ...er Eigent mer der Kleinfeuerungsanlage oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh rde oder des Schornsteinfege...

Страница 5: ...lletsch ttdichten abweichen Der Eigent mer der Kleinfeuerungsanlage oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh...

Страница 6: ...cke zum Trocknen auf den Ofen Q Q St nder zum Trocknen von Kleidungsst cken oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden AKUTE BRANDGEFAHR Q Q Beim Betrieb Ihres Heizger...

Страница 7: ...gew hrleisten lesen Sie bitte den Punkt INSTALLATION DES KAMINOFENS bzw fragen Sie Ihren zust ndigen Schornsteinfegermeister Kamin fen der Bauart 1 BA 1 Q Q F r Mehrfachbelegung geeignet Beachten Sie...

Страница 8: ...ntie ausgeschlossen Anschluss an einen Edelstahlschornstein Kamin Der Anschluss muss ebenso nach EN13384 1 oder EN13384 2 berechnet und nachgewiesen werden Es d rfen nur isolierte doppelwandige Edelst...

Страница 9: ...schutzbestimmungen Installation und Montage d rfen nur durch einen autorisierten Fachbetrieb durchgef hrt werden Hinweis Manipulationen am Ger t nur dann vornehmen wenn der Netzstecker des Ofens aus d...

Страница 10: ...Ein Betrieb ohne Motorabdeckung oder ohne angeschlossene Konvektions luftleitungen ist aus Sicherheitsgr nden nicht erlaubt Missachtung f hrt zu Garantieverlust f r Sch den wird keine Haftung bernomm...

Страница 11: ...ssen vor Hitzeeinwirkung gesch tzt werden Unsachgem e Montage kann Ihren Ofen besch digen und f hrt zu Garantieverlust Step 8 8 Step 7 13 13 8 Step 10 Hinweis Notwendig falls MultiAir Gebl se Stutzen...

Страница 12: ...SONO AH SONO RAO Notice de montage MultiAir...

Страница 13: ...duel g s 4 8 Temp rature gaz r siduel C 142 5 Tirage chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la personne autoris...

Страница 14: ...assique gaz r siduel g s 4 8 Temp rature gaz r siduel C 142 5 Tirage chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la...

Страница 15: ...ettez pas de linge s cher sur le po le Q Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Q Lorsque votre...

Страница 16: ...de vous rapprocher d un professionnel agr sur votre secteur Po les de type 1 BA 1 Q Q Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du foyer ferm e Q Q Lorsque le po le ne fonctionne pa...

Страница 17: ...spection et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin d oxyg ne provenant de l air ambiant Sur les po le...

Страница 18: ...ques locales ou nationales en mati re de protection contre l incendie avant tout raccordement de la conduite d air de convection L installation et le montage doivent tre uniquement r alis s par un pro...

Страница 19: ...2 Step 3 Step 4 Step 5 8 25 Attention Un fonctionnement sans ce cache ou sans avoir connect le tuyau d air de convection n est pas autoris Le non respect de cette disposition entra nerait la perte de...

Страница 20: ...Attention Tous les c bles doivent tre prot g s contre les effets de la chaleur Un montage incorrect pourrait endommager votre po le et conduirait une perte de la garantie 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13...

Страница 21: ...SONO AH SONO RAO Istruzioni di montaggio MultiAir 20...

Страница 22: ...rse densit apparenti dei pellet Il proprietario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorit...

Страница 23: ...e in funzione delle diverse densit apparenti dei pellet Il proprietario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su...

Страница 24: ...tato deporre oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle immediate vicinanze Q Q Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa Q Q Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti a...

Страница 25: ...vi preghiamo di leggere il capitolo INSTALLAZIONE DELLA STUFA oppure di contattare il vostro spazzacamino tecnico in carico Stufe di tipo 1 BA 1 Q Q Adatta a installazione collettiva Si prega di tene...

Страница 26: ...amento doppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare obbligatoria Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettament...

Страница 27: ...ndotti di convezione Installazione e montaggio vanno effettuati esclusivamente da aziende specializzate Attenzione Eseguire lavori sulla stufa solo se la spina della stufa stata tolta dalla presa di c...

Страница 28: ...Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 8 25 Attenzione Per motivi di sicurezza il funzionamento senza cover e senza condotto di canalizzazione non ammesso Il non rispetto comporta la scadenza della garanzia e n...

Страница 29: ...8 29 IT Step 6 Attenzione Tutti i cavi vanno protetti dal calore L eventuale montaggio inappropriato pu danneggiare la sua stufa e comporta la scadenza della garanzia 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13 13 8...

Страница 30: ...SONO AH SONO RAO Assembly instructions MultiAir...

Страница 31: ...ture C 142 5 Chimney draft requirement Pa 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing system...

Страница 32: ...aust temperature C 142 5 Chimney draft requirement Pa 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small f...

Страница 33: ...lacing non heat resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Q Do not place clothing on the stove to dry Q Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE D...

Страница 34: ...type 1 BA 1 Q Q Suitable for multiple occupancy Note the different country regulations Q Q These may only be operated with the combustion chamber door closed Q Q The combustion chamber door is to be...

Страница 35: ...EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The flue pipe connec...

Страница 36: ...le Q Q Keep the number of deflections as small as possible Note Please pay attention to the national and country specific building and fire regulations when connecting the convection air pipes Install...

Страница 37: ...AH SONO RAO MULTIAIR Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 8 25 Note Operation without a motor cover and without air duct is not allowed for security reasons Disregard voids your warranty and no liabili...

Страница 38: ...Step 6 Note All cables must be protected from heat Improper installation can damage your stove and void your warranty 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13 13 8...

Страница 39: ...SONO AH SONO RAO Montagehandleiding MultiAir 38...

Страница 40: ...e g s 4 8 Rookgastemperatuur C 142 5 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren Deze moe...

Страница 41: ...ie mg mN 3 11 5 Rookgasvolume g s 4 8 Rookgastemperatuur C 142 5 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de...

Страница 42: ...de afstand van de kachel te worden geplaatst Q Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Q Als de kachel cont...

Страница 43: ...recte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal Indien u hierover vragen heeft kan u contact opnemen met uw installateur verkoper Kachel type 1 BA1 Q Q RIKA kachels laten het toe om meerdere kac...

Страница 44: ...bruik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexibele aluminium en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelmatig...

Страница 45: ...te van het kanaal zo kort mogelijk Q Q Gebruik zo weinig mogelijk bochten Aanwijzing Gelieve bij het aansluiten van de convectieluchtleiding rekening te houden met de nationale bouw en brandveiligheid...

Страница 46: ...tep 4 Step 5 8 25 Aanwijzing De kachel laten functioneren zonder afdekplaat en zonder luchtkanaal is uit veiligheidsoverwegingen niet toegelaten Een foutieve plaatsing leidt tot verlies van garantie e...

Страница 47: ...46 47 NL Step 6 Aanwijzing Dekabelsmoetenbeschermdwordentegendehitte Ondeskundige plaatsing kan uw kachel beschadigen en leidt tot verlies van garantie 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13 13 8...

Страница 48: ...desca Con riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2019 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Technische und optische nderungen sowie Satz und Druckfehler vorbeh...

Отзывы: