RIKA MultiAir SONO AH Скачать руководство пользователя страница 16

16

Avant la mise en place

Force portante

Avant la mise en place du poêle, assurez-vous que la force portante 
du sol résiste au poids du poêle.

Attention

Aucune modification ne doit être effectuée sur le foyer. La garantie 
se trouverait dans ce cas annulée.

Protection du sol

En cas de sols inflammables (bois, moquette, etc.), une plaque de 
sol est recommandée (verre, tôle d’acier ou céramique). Merci 
de toujours respecter les directives et réglementations locales 
applicables.

Raccordement au conduit de fumée

 

Q

Les conduits de fumée sont une source particulièrement de 
danger en termes de dégagement de gaz toxiques et de risques 
d’incendie. Demandez les conseils d’un spécialiste agréé pour la 
pose et le montage de ces derniers.

 

Q

Lors du raccordement de votre conduit de fumée à la 
cheminée, veuillez veiller au respect des directives de montage 
correspondantes dans la zone des murs à revêtement en bois. 

 

Q

En cas de conditions météorologiques défavorables, surveillez 
impérativement la formation des gaz de fumées (inversion 
thermique) et aux conditions de tirage.

 

Q

En cas d’acheminement d‘air de combustion trop faible, un 
dégagement de fumées ou de gaz de fumées risque de se 
produire dans votre habitation. La formation de dépôts nocifs 
dans l‘appareil de chauffage et dans la cheminée risque par 
ailleurs de se produire.

 

Q

En cas de dégagement de gaz de fumées, laissez le feu s‘éteindre 
et vérifiez que tous les orifices d’amenée d’air sont dégagés et que 
les conduites de gaz de fumées et le tuyau du poêle sont propres. 
En cas de doute, informez impérativement votre ramoneur. Un 
défaut de tirage peut également venir de la cheminée.

Conformité du raccordement au conduit 
de cheminée

Il y a différentes possibilités pour raccorder votre poêle à la cheminée, 
par ex :

1) Brise-vent, 2) Cheminée, 3) Trappe de visite

Pour le choix d’un type de raccordement et la garantie d’une 
installation conforme entre le poêle et la cheminée, merci de lire le 
point „Installation du poêle“, et de vous rapprocher d’un professionnel 
agréé sur votre secteur.

Poêles de type 1 (BA 1) :

 

Q

Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du 
foyer fermée.

 

Q

Lorsque le poêle ne fonctionne pas, la porte du foyer doit rester 
fermée.

 

Q

En cas d’un mauvais calcul de la cheminée et d’une dimension 
incorrecte, vous risquez de provoquer un encrassement de 
la cheminée, c‘est à dire le dépôt de substances facilement 
inflammables telles que la suie et le goudron, et par voie de 
conséquence un incendie de cheminée.

 

Q

Si un tel événement se produit débranchez le poêle. Appelez 
les pompiers et mettez-vous, ainsi que tous les habitants de 
l’habitation, en sécurité.

Attention

En tant que poêle indépendant de l’air ambiant, votre poêle 
est contrôlé selon la norme EN 14785. Il peut être installé en 
fonctionnement dépendant ou indépendant de l’air.

LE FONCTIONNEMENT INDÉPENDANT DE L’AIR AMBIANT :
En cas de conduite d’amenée d’air et de tuyau d’évacuation des 
fumées étanches, le 

poêle à pellets 

est contrôlé correspondant au 

type FC52x / FC62x suivant les principes de certification pour le 
contrôle et l’évaluation des foyers indépendants de l’air ambiant 
pour combustible solide de l’Institut Allemand de la Technique de 
Construction (Deutsches Institut für Bautechnik (DIBT). Le poêle 
peut être installé aussi en espace étanche à l’air et en association  
avec des installations techniques d’air ambiant (p. ex. : appareils 
de ventilation et d’aération, d’extraction des fumées,).

LE FONCTIONNEMENT DÉPENDANT DE L’AIR AMBIANT :
En cas d’association avec des installations techniques d’air 
ambiant (p. ex. : appareils de ventilation et d’aération, d’extraction 
des fumées, etc.), il convient de veiller à ce que le poêle et 
l’installation technique d’air ambiant soient contrôlés et sécurisés 
mutuellement (p. ex. par un contrôleur de pression différentielle). 
L’alimentation en air de combustion d‘env. 20 m3/h doit être 
garantie. 

Merci de toujours respecter, en concertation avec votre ramoneur 
compétent, les directives et réglementations locales applicables. 
Nous déclinons toute responsabilité pour tout changement 
postérieur à l’impression de la présente notice. Nous nous 
réservons le droit de procéder à toute modification.

Содержание MultiAir SONO AH

Страница 1: ...SONO AH SONO RAO Montageanleitung MultiAir...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NTAGE SONO AH MULTIAIR 19 ITALIANO 13 DATI TECNICI 22 14 INFORMAZIONI IMPORTANTI 24 15 INSTALLAZIONE DELLA STUFA 26 16 ARTICOLI CONSEGNATI 27 17 MONTAGGIO SONO AH MULTIAIR 28 ENGLISH 19 TECHNICAL DATA...

Страница 4: ...er Eigent mer der Kleinfeuerungsanlage oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh rde oder des Schornsteinfege...

Страница 5: ...lletsch ttdichten abweichen Der Eigent mer der Kleinfeuerungsanlage oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh...

Страница 6: ...cke zum Trocknen auf den Ofen Q Q St nder zum Trocknen von Kleidungsst cken oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden AKUTE BRANDGEFAHR Q Q Beim Betrieb Ihres Heizger...

Страница 7: ...gew hrleisten lesen Sie bitte den Punkt INSTALLATION DES KAMINOFENS bzw fragen Sie Ihren zust ndigen Schornsteinfegermeister Kamin fen der Bauart 1 BA 1 Q Q F r Mehrfachbelegung geeignet Beachten Sie...

Страница 8: ...ntie ausgeschlossen Anschluss an einen Edelstahlschornstein Kamin Der Anschluss muss ebenso nach EN13384 1 oder EN13384 2 berechnet und nachgewiesen werden Es d rfen nur isolierte doppelwandige Edelst...

Страница 9: ...schutzbestimmungen Installation und Montage d rfen nur durch einen autorisierten Fachbetrieb durchgef hrt werden Hinweis Manipulationen am Ger t nur dann vornehmen wenn der Netzstecker des Ofens aus d...

Страница 10: ...Ein Betrieb ohne Motorabdeckung oder ohne angeschlossene Konvektions luftleitungen ist aus Sicherheitsgr nden nicht erlaubt Missachtung f hrt zu Garantieverlust f r Sch den wird keine Haftung bernomm...

Страница 11: ...ssen vor Hitzeeinwirkung gesch tzt werden Unsachgem e Montage kann Ihren Ofen besch digen und f hrt zu Garantieverlust Step 8 8 Step 7 13 13 8 Step 10 Hinweis Notwendig falls MultiAir Gebl se Stutzen...

Страница 12: ...SONO AH SONO RAO Notice de montage MultiAir...

Страница 13: ...duel g s 4 8 Temp rature gaz r siduel C 142 5 Tirage chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la personne autoris...

Страница 14: ...assique gaz r siduel g s 4 8 Temp rature gaz r siduel C 142 5 Tirage chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la...

Страница 15: ...ettez pas de linge s cher sur le po le Q Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Q Lorsque votre...

Страница 16: ...de vous rapprocher d un professionnel agr sur votre secteur Po les de type 1 BA 1 Q Q Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du foyer ferm e Q Q Lorsque le po le ne fonctionne pa...

Страница 17: ...spection et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin d oxyg ne provenant de l air ambiant Sur les po le...

Страница 18: ...ques locales ou nationales en mati re de protection contre l incendie avant tout raccordement de la conduite d air de convection L installation et le montage doivent tre uniquement r alis s par un pro...

Страница 19: ...2 Step 3 Step 4 Step 5 8 25 Attention Un fonctionnement sans ce cache ou sans avoir connect le tuyau d air de convection n est pas autoris Le non respect de cette disposition entra nerait la perte de...

Страница 20: ...Attention Tous les c bles doivent tre prot g s contre les effets de la chaleur Un montage incorrect pourrait endommager votre po le et conduirait une perte de la garantie 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13...

Страница 21: ...SONO AH SONO RAO Istruzioni di montaggio MultiAir 20...

Страница 22: ...rse densit apparenti dei pellet Il proprietario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorit...

Страница 23: ...e in funzione delle diverse densit apparenti dei pellet Il proprietario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su...

Страница 24: ...tato deporre oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle immediate vicinanze Q Q Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa Q Q Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti a...

Страница 25: ...vi preghiamo di leggere il capitolo INSTALLAZIONE DELLA STUFA oppure di contattare il vostro spazzacamino tecnico in carico Stufe di tipo 1 BA 1 Q Q Adatta a installazione collettiva Si prega di tene...

Страница 26: ...amento doppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare obbligatoria Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettament...

Страница 27: ...ndotti di convezione Installazione e montaggio vanno effettuati esclusivamente da aziende specializzate Attenzione Eseguire lavori sulla stufa solo se la spina della stufa stata tolta dalla presa di c...

Страница 28: ...Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 8 25 Attenzione Per motivi di sicurezza il funzionamento senza cover e senza condotto di canalizzazione non ammesso Il non rispetto comporta la scadenza della garanzia e n...

Страница 29: ...8 29 IT Step 6 Attenzione Tutti i cavi vanno protetti dal calore L eventuale montaggio inappropriato pu danneggiare la sua stufa e comporta la scadenza della garanzia 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13 13 8...

Страница 30: ...SONO AH SONO RAO Assembly instructions MultiAir...

Страница 31: ...ture C 142 5 Chimney draft requirement Pa 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing system...

Страница 32: ...aust temperature C 142 5 Chimney draft requirement Pa 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small f...

Страница 33: ...lacing non heat resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Q Do not place clothing on the stove to dry Q Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE D...

Страница 34: ...type 1 BA 1 Q Q Suitable for multiple occupancy Note the different country regulations Q Q These may only be operated with the combustion chamber door closed Q Q The combustion chamber door is to be...

Страница 35: ...EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The flue pipe connec...

Страница 36: ...le Q Q Keep the number of deflections as small as possible Note Please pay attention to the national and country specific building and fire regulations when connecting the convection air pipes Install...

Страница 37: ...AH SONO RAO MULTIAIR Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 8 25 Note Operation without a motor cover and without air duct is not allowed for security reasons Disregard voids your warranty and no liabili...

Страница 38: ...Step 6 Note All cables must be protected from heat Improper installation can damage your stove and void your warranty 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13 13 8...

Страница 39: ...SONO AH SONO RAO Montagehandleiding MultiAir 38...

Страница 40: ...e g s 4 8 Rookgastemperatuur C 142 5 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren Deze moe...

Страница 41: ...ie mg mN 3 11 5 Rookgasvolume g s 4 8 Rookgastemperatuur C 142 5 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de...

Страница 42: ...de afstand van de kachel te worden geplaatst Q Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Q Als de kachel cont...

Страница 43: ...recte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal Indien u hierover vragen heeft kan u contact opnemen met uw installateur verkoper Kachel type 1 BA1 Q Q RIKA kachels laten het toe om meerdere kac...

Страница 44: ...bruik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexibele aluminium en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelmatig...

Страница 45: ...te van het kanaal zo kort mogelijk Q Q Gebruik zo weinig mogelijk bochten Aanwijzing Gelieve bij het aansluiten van de convectieluchtleiding rekening te houden met de nationale bouw en brandveiligheid...

Страница 46: ...tep 4 Step 5 8 25 Aanwijzing De kachel laten functioneren zonder afdekplaat en zonder luchtkanaal is uit veiligheidsoverwegingen niet toegelaten Een foutieve plaatsing leidt tot verlies van garantie e...

Страница 47: ...46 47 NL Step 6 Aanwijzing Dekabelsmoetenbeschermdwordentegendehitte Ondeskundige plaatsing kan uw kachel beschadigen en leidt tot verlies van garantie 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13 13 8...

Страница 48: ...desca Con riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2019 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Technische und optische nderungen sowie Satz und Druckfehler vorbeh...

Отзывы: