background image

4

2. INFORMATIONS IMPORTANTES

Informations générales de mise en garde 
et de sécurité

Veuillez impérativement respecter les indications de mise en garde 
mentionnées en introduction.

 

Q

Avant l’installation et la mise en service du poêle, lisez 
attentivement tout le manuel. Respectez impérativement 
les dispositions et lois nationales ainsi que les directives et 
règlementations valables au niveau local.

 

Q

Les poêles RIKA doivent uniquement être installés dans des 
pièces de vie non humides. Les poêles ne sont pas protégés 
contre les projections d’eau et ne doivent pas être installés dans 
des pièces humides.

 

Q

Pour le transport de votre appareil de chauffage, seuls des 
auxiliaires de transport autorisés et dotés d‘une force de levage 
suffisante doivent être utilisés.

 

Q

Votre appareil de chauffage n‘est pas fait pour être utilisé comme 
échelle ou escabeau.

 

Q

La combustion de matériau inflammable dégage de l’énergie 
thermique entraînant un fort échauffement de la surface de 
l’appareil de chauffage, des portes, des poignées de portes, du 
tuyau de fumée et éventuellement de la paroi frontale de l’appareil 
de chauffage. Il est interdit d’entrer en contact avec ces pièces 
en l‘absence de port de vêtements de protection ou d‘auxiliaires 
correspondants tels que des gants thermiques ou des moyens de 
manipulation appropriés (poignée de commande).

 

Q

Attirez l’attention de vos enfants sur ce danger et tenez-les 
éloignés de l‘appareil de chauffage lors du fonctionnement de ce 
dernier.

 

Q

Brûlez uniquement le matériau de chauffage autorisé.

 

Q

La combustion ou l’introduction de substances facilement 
inflammables ou explosives comme p. ex. des vaporisateurs vides 
dans la chambre de combustion et leur stockage à proximité 
immédiate de votre appareil de chauffage est strictement 
interdite en raison des risques d’explosion.

 

Q

Lors de l’alimentation du poêle, ne portez pas de vêtements 
amples ou facilement inflammables.

 

Q

Veillez à ce qu’aucune braise ne soit projetée hors de la chambre 
de combustion et ne chute sur des matériaux inflammables.

 

Q

Il est interdit de poser des objets non résistants à la chaleur sur 
l’appareil de chauffage ou à proximité de ce dernier.

 

Q

Ne mettez pas de linge à sécher sur le poêle.

 

Q

Les séchoirs à linge ou dispositifs de même type doivent être 
placés à une distance suffisante de l’appareil de chauffage – 
RISQUE ÉLEVÉ D’INCENDIE !

 

Q

Lorsque votre appareil de chauffage est en marche, il est 
interdit de manipuler des substances facilement combustibles 
ou explosives dans la pièce où il est installé ou dans des pièces 
attenantes.

 

Q

Si le poêle fonctionne en continu, cela a pour conséquence 
une usure accrue des pièces et plus particulièrement de celles 
soumises à des contraintes thermiques. Les intervalles de 
nettoyage seront aussi raccourcis. Il est donc indispensable de 
respecter scrupuleusement les instructions de nettoyage et 
d’entretien.

Attention

Aucun déchet ou liquide ne doit être brûlé dans le poêle !

Attention

N’obturez, et ne couvrez en aucun cas la grille de convection de 
votre poêle, afin d’éviter toute surchauffe des composants de 
l’appareil.

Attention

 

Lors du remplissage du réservoir - L’ouverture du réservoir à 
pellets est suffisamment grande pour permettre un remplissage 
sans problème. Faites bien attention à ce qu’aucun pellet chute 
dans les nervures de convection ou le corps du poêle brûlant. Un 
fort dégagement de fumée pourrait en résulter.

Conseil

Nous recommandons donc un remplissage du réservoir lorsque le 
poêle est froid.

Attention

Durant les phases de chauffe ou de refroidissement, votre poêle 
va se dilater et se rétracter. Cela peut entraîner dans certaines 
circonstances de légers bruits de dilatation, ou de craquements. 
C’est un phénomène normal qui ne peut constituer un sujet de 
réclamation.

Première chauffe

Le corps du poêle, ainsi que diverses pièces d’acier ou de fonte, sont 
peints avec une laque résistante à la chaleur. Il en est de même pour 
les tuyaux de raccordement. Lors de la première mise en route, le 
séchage de la laque est parachevé. Cela peut produire un léger 
dégagement d’odeur. Il faut impérativement éviter de toucher ou de 
nettoyer les surfaces laquées lors de cette phase de durcissement. 
Le durcissement de la laque est achevé après un fonctionnement à 
forte puissance.

Distances de sécurité

Attention

1. Par rapport aux objets non inflammables
a > 40 cm b > 10 cm
2. Par rapport aux objets inflammables et aux murs porteurs en 
béton armé
a > 80 cm b > 10 cm

Conseil

Merci de réserver un espace d’au moins 20 cm à l’arrière et sur les 
côtés du poêle pour les opérations de maintenance et d’entretien.

Содержание DOMO PGI MULTIAIR

Страница 1: ...DOMO PGI MULTIAIR Notice de montage...

Страница 2: ...n tuyau MULTIAIR de deux m tres en combinaison avec une sortie d air design RIKA les valeurs peuvent diff rer dans la pratique En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg...

Страница 3: ...e clapet de nettoyage doit tre pr sente pour une inspection et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin...

Страница 4: ...inge s cher sur le po le Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Lorsque votre appareil de chauff...

Страница 5: ...tation en s curit Attention En tant que po le ind pendant de l air ambiant votre po le est contr l selon la norme EN 14785 Il peut tre install en fonctionnement d pendant ou ind pendant de l air LE FO...

Страница 6: ...agonale L03372 Cache B17527 Soufflerie de convection 3x N112040 Vis hexagonale 2x N103657 Serre c ble L02724 Cache pour moteur Explication des symboles Information importante 8 Tournevis hexagonal 8 1...

Страница 7: ...des autorit s comp tentes l emplacement du raccordement Q La temp rature maximale de l air de convection se monte 180 C la sortie de l appareil Q La conduite d air de convection doit tre la plus cour...

Страница 8: ...tir e D vissez les vis marqu es du po le et retirez la t le de protection thermique La t le de protection thermique n est plus n cessaire apr s le d montage et peut tre jet e Retirez la vis aveugle po...

Страница 9: ...vue cet effet dans le panneau Fixez ensuite le cache c ble Montez le panneau arri re du po le Le moteur de convection doit tre recouvert par son cache Il s accroche simplement Attention Un fonctionne...

Страница 10: ...Gebruikershandleiding DOMO PGI MULTIAIR...

Страница 11: ...5 5 Schouwtrek Pa 3 bij MULTIAIR leiding van twee meter in combinatie met RIKA designuitlaat waarden kunnen in de praktijk afwijken Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellet...

Страница 12: ...uik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexibele aluminium en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelmatig o...

Страница 13: ...tand van de kachel te worden geplaatst Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Als de kachel continu werkt...

Страница 14: ...Q Door vervuiling van de schoorsteen d w z afzettingen van licht ontvlambaar materiaal zoals roet en teer kan schoorsteenbrand ontstaan Een incorrecte berekening en foutieve afmeting van de schoorstee...

Страница 15: ...4x N106472 Duo Taptite L03372 Afdekplaat B17527 Convectieventilator 3x N112040 Duo Taptite 2x N103657 Kabelbinder L02724 Afdekplaat motor Verklaring symbolen belangrijke aanwijzing 8 Zeskant 8 10 13 Z...

Страница 16: ...tra ruimte Q Houd rekening met de plaatselijke voorschriften omtrent brandveiligheid Q De maximale temperatuur van de verwarmde lucht op de uitlaat van de kachel is 180 C Q Houd de lengte van het kana...

Страница 17: ...erde schroeven van de kachel los en verwijder de hittebeschermingsplaat De hittebeschermingsplaat is na demontage niet meer nodig en kan worden weggegooid Verwijder de blinde schroef aan de onderkant...

Страница 18: ...in de opening Aanwijzing De kachel laten functioneren zonder afdekplaat is uit veiligheidsoverwegingen niet toegelaten Een foutieve plaatsing leidt tot verlies van garantie en voor schade wordt er ge...

Страница 19: ...Operating manual DOMO PGI MULTIAIR...

Страница 20: ...KA design outlet values may differ in practice The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing sys...

Страница 21: ...on must be calculated and shown with EN13384 1 and EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspectio...

Страница 22: ...at resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Do not place clothing on the stove to dry Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE DANGER OF FIRE Q W...

Страница 23: ...urs disconnect the mains plug Phone the fire brigade and get yourself and other residents out of harm s way Note Your pellet stove has been tested as a room air independent stove according to EN14785...

Страница 24: ...plate 4x N106472 Hex bolt L03372 Cover plate B17527 Convection fan complete 3x N112040 Hex bolt 2x N103657 Cable tie L02724 Motor cover Explanation of symbols Important Information 8 Hex 8 10 13 Hex...

Страница 25: ...gional specific fire safety regulations and clarify the connection situation with the competent authority Q The max temperature of the convection air is 180 C at the air outlet Q The convection air du...

Страница 26: ...ked screws from the stove and remove the heat protection plate The heat protection plate is no longer needed after disassembly and can be disposed of Remove the blind screw positioned underneath It is...

Страница 27: ...that purpose in the rear panel Mount the cable cover Install the rear wall of the stove The fan motor must be covered with the motor cover This is only hanged in Note Operation without a cover is not...

Страница 28: ...zoals spelling of drukfouten voorbehouden 2021 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH In case of doubt as well as missing or incorrect translations the German version is the only valid one Subject to techn...

Отзывы: