background image

|3

2

FR

1. INSTALLATION DU POÊLE

Attention

Le montage doit exclusivement être effectué par un spécialiste 
agréé.

Attention

Veuillez respecter les dispositions de construction et de sécurité 
applicables au niveau régional. Contactez à cet effet votre 
ramoneur.

Attention

Seuls des matériaux d‘étanchéité résistants à la chaleur et les 
bandes d‘étanchéité, le silicone résistant à la chaleur et la laine 
minérale adéquats doivent être utilisés.

Attention

En cas d’un fonctionnement indépendant de l‘air ambiant les 
raccordements de tuyaux du poêle doivent par conséquent être 
étanchés durablement. Utilisez un mastic pour poêle ou une colle 
résistante à la chaleur pour la mise en place du tuyau du poêle sur 
le raccord du conduit de fumée conique et pour l’insertion dans la 
garniture de tuyau de la cheminée.

Attention

Le poêle ne doit en aucun cas être glissé sur un sol non protégé.

Conseil

En guise de protection vous pouvez par exemple utiliser du carton 
ondulé solide, du carton, ou un vieux tapis. Vous pourrez ainsi 
pousser plus facilement le poêle.

Pour un raccordement professionnel, nous recommandons 
l’utilisation de conduits de fumée d’origine de marque RIKA.

Raccordement à la cheminée

 

Q

L‘appareil doit être raccordé à une cheminée homologuée pour 
les combustibles solides et non sensible à l‘humidité. L‘insensibilité 
à l‘humidité peut varier si le calcul de la cheminée aboutit à un 
fonctionnement à sec. 

 

Q

Le conduit de cheminée doit avoir un diamètre de 100 mm au 
minimum pour les poêles à pellets et pour les poêles à bois selon 
le diamètre des tuyaux gas fumées de 130 mm à 150 mm au 
minimum.

 

Q

Evitez de trop longs conduits d’évacuation vers la cheminée. Un 
conduit d’évacuation à l’horizontale ne doit pas dépasser les 
1,5 mètres.

 

Q

Evitez le plus possible les changements de direction du conduit 
d’évacuation vers la cheminée.

 

Q

Ne pas utilisez plus de 3 coudes au maximum dans le montage 
du conduit d’évacuation.

 

Q

Utilisez un élément de raccordement avec clapet de nettoyage.

 

Q

Les éléments de raccordement doivent être en métal et remplir les 
exigences de la norme (installer les éléments de façon étanche).

 

Q

Avant l’installation, une évaluation du conduit doit être 
impérativement réalisée. Les vérifications doivent être exécutées 
selon la norme EN13384-1.

 

Q

La dépression maximale (dans le conduit) ne doit pas dépasser 
15 Pa.

 

Q

L’évacuation des gaz de fumée doit aussi être garantie en cas de 
panne de courant transitoire.

Attention

La présence de condensats sur la sortie des fumées doit 
absolument être évitée. De ce fait le montage d’un raccord femelle/
femelle anti condensats peut être nécessaire. Parlez-en à votre 
installateur ou à votre ramoneur. Les dommages provoqués par 
les condensats sont exclus de la garantie.

Raccordement à un conduit de cheminée 
en inox

Le raccordement doit aussi être vérifié selon la norme EN13384-1.

Seuls des tuyaux isolés (double paroi) en inox doivent être utilisés. 
(Les tuyaux flexibles en alu ou en acier ne sont pas autorisés.)

Une trappe de visite (clapet de nettoyage) doit être présente pour 
une inspection et un nettoyage réguliers.

Le raccordement au conduit doit être réalisé de façon étanche.

Air de combustion

Tout processus de combustion a besoin d‘oxygène provenant de 
l’air ambiant. Sur les poêles individuels sans raccordement d’air de  
combustion externe, cet air de combustion est prélevé dans la pièce. 
Cet air prélevé doit être restitué dans la pièce. Dans les habitations 
modernes, les fenêtres et portes très épaisses laissent affluer 
une quantité d’air trop faible. La situation est également rendue 
problématique en raison des ventilations supplémentaires installées 
dans l‘habitation (p. ex. dans la cuisine ou les toilettes). Si vous ne 
pouvez pas acheminer d‘air de combustion externe, ventilez la pièce 
plusieurs fois par jour afin d‘éviter une dépression dans la pièce ou 
une mauvaise combustion.

Arrivée d‘air extérieur

Uniquement pour des appareils prévus pour un fonctionnement 
indépendant de l’air ambiant.

 

Q

Pour un fonctionnement indépendant de l‘air ambiante, l’air de 
combustion doit être acheminé vers l’appareil depuis l’extérieur 
via une conduite étanche. Selon la norme EnEV, la conduite 
d’air de combustion doit être pouvoir être coupée. La position 
ouverture/fermeture doit être clairement identifiable.

 

Q

Découpez la paroi arrière droite perforée à l’aide d’une lame de 
scie à métaux.

 

Q

Connectez au tube d’aspiration, soit un tuyau de diamètre 125 mm 
pour les poêles à bois et mixte, soit de diamètre 50 mm ou 60 mm 
pour les poêles à pellets. Fixez-le avec un collier de serrage (non 
fourni !). Pour les poêles à pellets avec une sortie plus longue, au-
delà d‘un mètre environ, le diamètre doit être augmenté à environ 
100 mm. (Cf. gamme RIKA)

 

Q

Afin de garantir une amenée d‘air suffisante, la conduite ne doit 
pas dépasser 4 mètres et ne pas présenter trop de courbures.

 

Q

Si la conduite mène à l’extérieur, elle doit se terminer par une 
protection contre le vent.

 

Q

En cas de froid extrême, surveiller l’éventuel gel de l’orifice 
d’aération (contrôle).

 

Q

Il est également possible d‘aspirer l’air de combustion directement 
dans une autre pièce suffisamment ventilée (une cave p.ex.).

 

Q

La conduite d’air de combustion doit être étanchée au niveau de 
la tubulure d’air (colle ou mastic).

 

Q

En cas de non-utilisation prolongée du poêle, il faut boucher le 
conduit d’arrivée d’air extérieur, afin d’empêcher l’humidité de 
pénétrer dans le poêle.

Attention

Veuillez noter que l’alimentation en air de combustion provenant 
d’une gaine de ventilation de cheminée intégrée est susceptible 
d’entraîner des problèmes liés aux courants thermiques. En cas 
d’échauffement de l’air de combustion affluant vers le bas, ce 
dernier risque de s’élever et d’exercer une résistance contre la 
cheminée, entraînant une réduction de la sous-pression dans la 
chambre de combustion. Le fabricant de cheminées doit garantir 
que la résistance de l’air de combustion est au maximum égale à 
2 PA, même dans des conditions de fonctionnement défavorables 
de la cheminée.

Si une ou plusieurs de ces conditions ne sont pas remplies, la 
conséquence est le plus souvent une mauvaise combustion dans le 
poêle et/ou une dépression d’air dans la pièce.

Содержание DOMO PGI MULTIAIR

Страница 1: ...DOMO PGI MULTIAIR Notice de montage...

Страница 2: ...n tuyau MULTIAIR de deux m tres en combinaison avec une sortie d air design RIKA les valeurs peuvent diff rer dans la pratique En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg...

Страница 3: ...e clapet de nettoyage doit tre pr sente pour une inspection et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin...

Страница 4: ...inge s cher sur le po le Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Lorsque votre appareil de chauff...

Страница 5: ...tation en s curit Attention En tant que po le ind pendant de l air ambiant votre po le est contr l selon la norme EN 14785 Il peut tre install en fonctionnement d pendant ou ind pendant de l air LE FO...

Страница 6: ...agonale L03372 Cache B17527 Soufflerie de convection 3x N112040 Vis hexagonale 2x N103657 Serre c ble L02724 Cache pour moteur Explication des symboles Information importante 8 Tournevis hexagonal 8 1...

Страница 7: ...des autorit s comp tentes l emplacement du raccordement Q La temp rature maximale de l air de convection se monte 180 C la sortie de l appareil Q La conduite d air de convection doit tre la plus cour...

Страница 8: ...tir e D vissez les vis marqu es du po le et retirez la t le de protection thermique La t le de protection thermique n est plus n cessaire apr s le d montage et peut tre jet e Retirez la vis aveugle po...

Страница 9: ...vue cet effet dans le panneau Fixez ensuite le cache c ble Montez le panneau arri re du po le Le moteur de convection doit tre recouvert par son cache Il s accroche simplement Attention Un fonctionne...

Страница 10: ...Gebruikershandleiding DOMO PGI MULTIAIR...

Страница 11: ...5 5 Schouwtrek Pa 3 bij MULTIAIR leiding van twee meter in combinatie met RIKA designuitlaat waarden kunnen in de praktijk afwijken Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellet...

Страница 12: ...uik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexibele aluminium en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelmatig o...

Страница 13: ...tand van de kachel te worden geplaatst Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Als de kachel continu werkt...

Страница 14: ...Q Door vervuiling van de schoorsteen d w z afzettingen van licht ontvlambaar materiaal zoals roet en teer kan schoorsteenbrand ontstaan Een incorrecte berekening en foutieve afmeting van de schoorstee...

Страница 15: ...4x N106472 Duo Taptite L03372 Afdekplaat B17527 Convectieventilator 3x N112040 Duo Taptite 2x N103657 Kabelbinder L02724 Afdekplaat motor Verklaring symbolen belangrijke aanwijzing 8 Zeskant 8 10 13 Z...

Страница 16: ...tra ruimte Q Houd rekening met de plaatselijke voorschriften omtrent brandveiligheid Q De maximale temperatuur van de verwarmde lucht op de uitlaat van de kachel is 180 C Q Houd de lengte van het kana...

Страница 17: ...erde schroeven van de kachel los en verwijder de hittebeschermingsplaat De hittebeschermingsplaat is na demontage niet meer nodig en kan worden weggegooid Verwijder de blinde schroef aan de onderkant...

Страница 18: ...in de opening Aanwijzing De kachel laten functioneren zonder afdekplaat is uit veiligheidsoverwegingen niet toegelaten Een foutieve plaatsing leidt tot verlies van garantie en voor schade wordt er ge...

Страница 19: ...Operating manual DOMO PGI MULTIAIR...

Страница 20: ...KA design outlet values may differ in practice The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing sys...

Страница 21: ...on must be calculated and shown with EN13384 1 and EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspectio...

Страница 22: ...at resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Do not place clothing on the stove to dry Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE DANGER OF FIRE Q W...

Страница 23: ...urs disconnect the mains plug Phone the fire brigade and get yourself and other residents out of harm s way Note Your pellet stove has been tested as a room air independent stove according to EN14785...

Страница 24: ...plate 4x N106472 Hex bolt L03372 Cover plate B17527 Convection fan complete 3x N112040 Hex bolt 2x N103657 Cable tie L02724 Motor cover Explanation of symbols Important Information 8 Hex 8 10 13 Hex...

Страница 25: ...gional specific fire safety regulations and clarify the connection situation with the competent authority Q The max temperature of the convection air is 180 C at the air outlet Q The convection air du...

Страница 26: ...ked screws from the stove and remove the heat protection plate The heat protection plate is no longer needed after disassembly and can be disposed of Remove the blind screw positioned underneath It is...

Страница 27: ...that purpose in the rear panel Mount the cable cover Install the rear wall of the stove The fan motor must be covered with the motor cover This is only hanged in Note Operation without a cover is not...

Страница 28: ...zoals spelling of drukfouten voorbehouden 2021 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH In case of doubt as well as missing or incorrect translations the German version is the only valid one Subject to techn...

Отзывы: