background image

���

Z

Y

X

O

1

b

d

 / PM6

 VLT

6

10

15

25

40

60

dB(A)

50 Hz

62

64

65

68

72

75

60 Hz

63

65

66

70

74

77

kg

3  ~

16

18

26

30

46

47

1  ~

17

20

27

33

49

-

VLT

15 (13) 15 (14) 15 (15) 10 (20) 15 (20) 10 (50)

mm

427

382

413

339

404

318

mm

248

248

248

204

231

204

mm

230

215

194

180

195

195

 VLT (01) - (11)

6

10

15

25

40

60

mm

370

390

442

473

545

545

mm

402

422

476

507

593

593

mm

209

209

241

241

269

269

mm

208

208

246

246

272

272

- 4 -

Lunghezza

Lunghez. + ZRV

Larghezza

Altezza

Lunghezza

Breite

Höhe

Rumorosità
(max.)

Peso (max.)

Guasti e rimedi
1.

Pompa per vuoto disinserita dal salvamotore:

1.1 Tensione di rete e frequenza non concordano con i dati motore.
1.2 Collegamento alla morsettiera del motore non corretto.
1.3 Salvamotore non regolato correttamente.
1.4 Sganciamento anticipato del salvamotore.

Rimedio: Utilizzo di un salvamotore con sganciamento ritardato in dipendenza dal sovraccarico e che tenga  conto della sovracorrente allo
spunto (esecuzione con interruttore di sovraccarico e di cortocircuito secondo VDE 0660, PARTE 2 e IEC 947-4).

1.5 Contropressione nella tubazione dell’aria di scarico.
2.

Portata insufficiente:

2.1 Filtro sull’aspirazione sporco.
2.2 Tubazione troppo lunga o troppo stretta.
2.3 Trafilamento o perdita alla pompa o nel sistema.
2.4 Palette rovinate.
3.

Pressione finale (vuoto max) non raggiunta:

3.1 Trafilamento o perdita alla pompa o nel sistema.
3.2 Palette usurate o rovinate.
4.

La pompa si surriscalda:

4.1 Temperatura ambiente o di aspirazione troppo elevata.
4.2 L’uscita dell’aria di raffreddamento viene impedita.
4.3 Errore come al punto 1.5.
5.

La pompa per vuoto produce un rumore anomalo:

5.1 La carcassa della pompa è usurata (rigatura).

Rimedio: Riparazione a cura della casa costruttrice o di una officina autorizzata.

5.2 La valvola di regolazione (qualora sia montata) ”vibra”.

Rimedio: Sostituire la valvola.

5.3 Palette rovinate.

Appendice:
Riparazioni: Per riparazioni da effettuarsi presso la clientela deve essere disinserito il motore dalla rete da parte di un elettricista specializzato
evitando così un avviamento imprevisto. Raccomandiamo di rivolgervi alla casa costruttrice, alle sue filiali o rappresentanti in particolare per
riparazioni in garanzia. Potete richiedere gli indirizzi dei centri di assistenza alla casa costruttrice (vedere indirizzo casa costruttrice). Dopo una
riparazione e prima della nuova messa in servizio si devono seguire le indicazioni riportate alle voci ”Installazione” e ”Messa in servizio” come
avviene per la prima messa in servizio.
Trasporto interno: Per sollevamento e trasporto agganciare la VLT 15 - VLT 60 all’apposito golfare.
Vedere tabella pesi.

Immagazzinaggio: La pompa VLT deve essere immagazzinata in ambiente asciutto e con tasso di umidità normale. In caso di umidità relativa oltre
l’80%  raccomandiamo lo stoccaggio in imballo chiuso e con sostanze essiccanti.
Smaltimento: Le parti usurabili (così definite nella lista parti di ricambio) sono rifiuti speciali e devono essere smaltite in base alle leggi vigenti sui
rifiuti.
Liste parti di ricambio: E 280

VLT 6 - VLT 60 (01) - (11)

E 280/13

VLT 15 (13)

E 280/14

VLT 15 (14)

E 280/20

VLT 10 / 15 (20)

5.2001

Содержание Pico VLT 10

Страница 1: ...tsverzeichnis Ausf hrungen 2 Beschreibung 2 Bestimmungsgem e Verwendung 2 Aufstellung 2 Installation 2 Inbetriebnahme 3 Wartung und Instand haltung 3 St rungen und Abhilfe 4 Anhang 4 Ersatzteillisten...

Страница 2: ...tzen pers nlicher Geh rschutzmittel um eine Dauersch digung des Geh rs zu vermeiden Aufstellung Warnung hei e Oberfl chen Eine Ber hrung an den hei en Oberfl chen sind durch Warnschilder gekennzeichne...

Страница 3: ...inigen des Filters wird sich dessen Abscheidungsgrad zunehmend verschlechtern Wir empfehlen daher eine halbj hrliche Erneuerung des Filters Filterwechsel VLT 01 11 Ausblasgitter G abschrauben Schraubd...

Страница 4: ...umpumpe wird zu hei 4 1 Umgebungs oder Ansaugtemperatur ist zu hoch Abhilfe Die Umgebungstemperatur und die Ansaugtemperatur muss zwischen 5 und 40 C liegen 4 2 K hlluftstrom wird behindert Abhilfe K...

Страница 5: ...2 Installation 2 Initial Operation 3 Maintenance and Servicing 3 Trouble Shooting 4 Appendix 4 Spare parts lists E 280 E 280 13 E 280 14 E 280 20 BE 280 2 5 2001 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1...

Страница 6: ...ot surfaces Pumps that have reached operating temperature may have a surface temperature at position Q of more than 70 C Do not touch these hot surfaces see also warning signs There must be a minimum...

Страница 7: ...ation This is achieved by blowing compressed air from the inside of the cartridge outwards Even if the cartridges are cleaned their separating efficiency deteriorates We would therefore recommend exch...

Страница 8: ...he pipework for pressure losses 3 2 Blades are worn or damaged Solution replace blades 4 Vacuum pump operates at an abnormally high temperature 4 1 Ambient or suction temperature too high Solution The...

Страница 9: ...2 Setting up 2 Installation 2 Mise en service 3 Entretien et maintenance 3 Incidents et solutions 4 Appendice 4 Eclat s E 280 E 280 13 E 280 14 E 280 20 BF 280 2 5 2001 Werner Rietschle GmbH Co KG Pos...

Страница 10: ...mpe de prot ger l oreille pour viter une d t rioration de l ou e Implantation Avertissement Surfaces chaudes Un contact avec les surfaces chaudes signal es par des tiquettes est viter Pour une pompe e...

Страница 11: ...e filtration se d t riore C est pourquoi nous recommandons de les changer tous les 6 mois Changement de filtre VLT 01 11 d visser le capot de refoulement G D visser la molette s et la bague m Sortir l...

Страница 12: ...n ou dans le syst me Solution v rifier les pertes g n r es par la pompe ou les tuyauteries 3 2 Les palettes sont us es ou endommag es Solution remplacer les palettes 4 La pompe vide chauffe trop 4 1 T...

Страница 13: ...vuoto Manuale operativo e di assistenza tecnica BI 280 1 5 2001 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www riets...

Страница 14: ...e delle misure di sicurezza nell impianto Sistemazione e ubicazione Fig a Durante il funzionamento le temperature superficiali dei componenti Q possono superare i 70 C Evitare quindi ogni contatto Per...

Страница 15: ...ia diminuisce la prestazione della pompa La cartuccia filtrante e per l aria aspirata va pulita con un getto d aria soffiando dall interno verso l esterno Nonostante la pulizia del filtro il grado di...

Страница 16: ...troppo elevata 4 2 L uscita dell aria di raffreddamento viene impedita 4 3 Errore come al punto 1 5 5 La pompa per vuoto produce un rumore anomalo 5 1 La carcassa della pompa usurata rigatura Rimedio...

Страница 17: ...mpe Betjeningsvejledningogservicebetjening BD 280 1 5 2001 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle...

Страница 18: ...r spor af olie oliedampe og fedt Standardudf relsen b r ikke anvendes i eksplosionsfarlige rum Hvis uheldig anvendelse kan medf re den mindste fare for personskade m der tages de n dvendige sikkerheds...

Страница 19: ...ed udbl sning indefra Selv om filtrene renses formindskes filterkapaciteten og vi anbefaler derfor at filtrene udskiftes hvert halve r Skift af filtre VLT 01 11 demonter gitter G Fjernes prop s med ev...

Страница 20: ...l eller defekte 4 Vakuumpumpe bliver for varm 4 1 Omgivelsestemperatur eller den indsugede luft er for varm 4 2 K leluftsstr m bliver blokeret 4 3 Fejl som under 1 5 5 Vakuumpe st jer unormalt 5 1 Pu...

Страница 21: ...Vacu mpompen Handleiding en onderhoudinstructies BN 280 1 5 2001 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www riet...

Страница 22: ...veiligheidsmaatregelen hiertegen genomen te worden Onderhou3opstelling figuur tot Bij pompen op bedrijfstemperatuur kunnen de oppervlakken Q boven de 70 C stijgen Daar dient men aanraken te vermijden...

Страница 23: ...de onderhoud van de luchtfilters neemt de capaciteit van de pomp af De filterpatronen e van de aanzuiglucht zijn afhankelijk van de vervuiling door uitblazen van binnen naar buiten te reinigen Ondanks...

Страница 24: ...versleten of beschadigd 4 Vacu mpomp wordt te heet 4 1 Omgeving of aanzuigtemperatuur is te hoog 4 2 Koelluchtstroom wordt verstoord 4 3 Zie verder de punten 1 5 5 Vacu mpomp maakt abnormaal lawaai 5...

Страница 25: ...de V cuo Instru es de Utiliza o e de Assist ncia BP 280 1 5 2001 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rie...

Страница 26: ...ixa o figuras a Os compressores podem atingir uma temperatura de servi o superior a 70 C no ponto Q Cuidado N o tocar Para manuten o dever existir um espa o m nimo de 30 cm em frente grelha de exaust...

Страница 27: ...s VLT v m equipadas com rolamentos blindados n o necessitando de lubrifica o 2 Filtra o do Ar figuras e A capacidade da bomba pode ficar reduzida se os filtros n o forem devidamente revistos Dependend...

Страница 28: ...e aspira o ou ambiente muito alta 4 2 O fluxo de ar para refrigera o deve estar restringido 4 3 O mesmo problema mencionado em 1 5 5 A bomba emite um ru do anormal 5 1 O cilindro da bomba est danifica...

Страница 29: ...Manual de instrucciones y de servicio BQ 280 1 5 2001 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com G...

Страница 30: ...posici n fotos a Las bombas que han alcanzado su temperatura de servicio pueden tener una temperatura superifical en la posici pn Q superior a los 70 C ATENCI N No tocar Debe existir un espacio m nimo...

Страница 31: ...da si los filtros de admisi n de aire no se mantienen correctamente El cartucho del filtro e para el aire de vac o debe limpiarse seg n la cantidad de contaminaci n Esto se logra utilizando aire compr...

Страница 32: ...gulamiento del aire de refrigeraci n 4 3 Problema se alado en 1 5 5 La unidad produce un ruido anormal 5 1 El cilindro del compresor est desgastado Soluci n enviar la unidad completa al proveedor o se...

Страница 33: ...Vakuumpump Bruks och serviceanvisning BS 280 1 5 2001 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com R...

Страница 34: ...ymmen Vid anv ndningsfall som kan inneb ra den minsta risk f r personskador skall det tagas n dv ndig s kerhetsm ssig h nsyn Hantering och montering bild till I driftsvarmt tillst nd kan yttertemperat...

Страница 35: ...res s f rminskas filterkapaciteten gradvis och vi rekommenderar d rf r att filterpatronerna byts tv g nger per r Byte av luftfilter VLT 01 11 demontera f rst gitter G F rskruvningarna s med eventuell...

Страница 36: ...ade 4 Vakuumpumpen blir f r varm 4 1 Omgivningstemperaturen eller den insugna luften r f r varm 4 2 Kylluftsstr mmen r blockerad 4 3 Fel enligt 1 5 5 Vakuumpumpen har en onormal ljudniv 5 1 Pumpcylind...

Страница 37: ...T 60 1 Alipainekompressorit K ytt ohje ja huolto ohje BT 280 1 5 2001 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www...

Страница 38: ...n k ydess normaalissa k yntil mp tilassa saattaa pintal mp tila olla kohdassa Q yli 70 C VAROITUS l kosketa Kompressorin imuritil n G1 ulospuhallusritil n G ja pes np dyn b eteen on j tett v v hint n...

Страница 39: ...alla paineilmalla Puhallussuunta on suodattimen sis lt ulos Imusuodatinpanokset vaihdetaan kuuden kuukauden v lein Imuilmasuodattimien vaihtaminen VLT 01 11 Irrota ulospuhallusritil G Irrota kansi s j...

Страница 40: ...ssori k y kuumana 4 1 Ymp rist l mp tila liian korkea 4 2 J hdytysilman virtaus on estynyt 4 3 Katso kohta 1 5 5 Kompressorin k ynti ni on ep normaali 5 1 Kompressorin pes on kulunut 5 2 S t venttiili...

Страница 41: ...VLT 40 VLT 60 1 2 2 2 2 2 3 3 4 4 E 280 E 280 13 E 280 14 E 280 20 BO 280 2 5 2001 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschl...

Страница 42: ...T 60 6 10 15 25 40 60 m3 h 50 Hz D 280 VLT 01 11 VLT 13 50 o VLT 14 D VLT 02 13 C ZRV ZRK ZMS ZSA VLT EN DIN 294 4 14 VLT 150 1000 mbar 30 90 E 5 40 C Q 70 C G G1 b 30 E F 10 VLT 1000 1 B 2 N P DIN VD...

Страница 43: ...1 Ta a VLT 2 o o e VLT 01 11 G s m e 3 VLT 6 25 6 VLT 40 60 7 VLT 6 VLT 10 VLT 15 7 000 22 2 1 000 3 2 VLT 25 VLT 40 VLT 60 5 000 16 2 1 000 3 2 VLT 01 11 G b d X X VLT 6 10 20 mm VLT 15 20 24 mm VLT...

Страница 44: ...204 231 204 mm 230 215 194 180 195 195 VLT 01 11 6 10 15 25 40 60 mm 370 390 442 473 545 545 mm 402 422 476 507 593 593 mm 209 209 241 241 269 269 mm 208 208 246 246 272 272 4 ZRV 1 1 1 1 2 1 3 1 4 V...

Отзывы: