PT
GB
16
Montagem do painel de cobertura
- Desembale o conjunto e certifique-se de que não está danificado.
- Instale o conjunto na unidade, engatando-o nos dois suportes de
fixação.
- Aperte os quatro parafusos de fixação.
Na figura são evidenciadas as juntas de estanquidade que evitam o by-
pass de ar “3” e a saída de ar tratado “4” para o teto falso.
- Após a montagem do conjunto, verifique se o espaço entre a moldu-
ra e o painel falso é inferior a 5 mm.
Para a fixação da moldura, utilize apenas os parafusos fornecidos.
A moldura não deve apresentar deformações causadas por uma
tração excessiva. Deve ficar centrada em relação ao teto falso e,
acima de tudo, deve garantir a estanquidade entre a admissão e a
descarga de ar.
Installation of grille/frame assembly
- Carefully unpack the assembly and check for damage sustained in
transit.
- Install the assembly onto the unit by fxing it to the two supports
- Tightening the four fxing screws.
In the drawing gasket “3” prevents return air from mixing with the supply
air and gasket “4” prevents the supply air from leaking into the ceiling
void.
- On completion, the gap between the unit frame and the false ceiling
must not be more than 5 mm.
To fx the frame use only the screws supplied with it.
Ensure that the frame is not distorted by excessive tightening, that it is
aligned with the false ceiling and above all that there is a seal between
the air inlet and outlet.
3
Junta do tipo A
4
Junta do tipo B
5
Descarga de ar
15
Suportes de pré-engate da moldura
16
Cordão de segurança
17
Parafusos de fixação da moldura
3
Gasket “A”
4
Gasket “B”
5
Air discharge
15
Frame pre-hooking support
16
Safety belt
17
Frame “xing screw
Содержание RK 24 N
Страница 19: ......