background image

NExSIRIUS

4

EN

1  General Notices

When you open the packaging, check immediately that 
the contents are all present and undamaged. Contact 
the RIELLO dealer from whom you purchased the prod-
uct if you notice any problems.
This  RIELLO product must be installed by a legally qual-
ified heating engineer. On completion of the installa-
tion, the installer must issue the owner with a declara-
tion of conformity confirming that the installation has 
been completed to the highest standards in compliance 
with the instructions provided in this instruction man-
ual, and that it conforms to all applicable laws and 
standards.
These units must comply with their intended use, pur-
suant to their performance characteristics.
RIELLO declines all responsibility, contractual or other, 
for damage to property or injury to persons or animals 
caused by improper installation, adjustment, mainte-
nance or use.
The units contain refrigerant gas: operate carefully so as 
to avoid damaging the gas circuit and the fin bank.
In the event of malfunctioning or leakage, switch the 
unit “OFF” at the main power switch and close all shut-
off cocks. Call RIELLO’s Technical Assistance Service im-
mediately. Do not attempt to repair the product your-
self.
This instruction manual is an integral part of the prod-
uct. It must be kept safe and must ALWAYS accompany 
the product, even if it is sold to another owner or trans-
ferred to another user or to another installation. If you 
damage or lose this manual, order a replacement im-
mediately from your local Technical Assistance Service.
All maintenance and repairs must be carried out by the 
personnel of  RIELLO’s Technical Assistance Service in 
compliance with the instructions given in this manual. 
Do not modify or tamper with the product as doing so 
could create hazardous situations. The manufacturer 
declines all responsibility for injury or damage resulting 
from unauthorised tampering.
Always wear suitable clothing and personal protection 
equipment when performing installation and mainte-
nance work. RIELLO declines all responsibility for injury 
or damage resulting from failure to conform to applica-
ble safety legislation and standards.
Comply with the legislation in force on the country of 
deployment with regard to the use and disposal of 
packaging, of cleaning and maintenance products and 
for the management of the unit’s decommissioning.
Pursuant to the UE standard n. 517/2014 on certain fluor-
inated greenhouse gases, it is mandatory to declare the 
exact quantity of refrigerant present in the installed 
system. This piece of information can be found on the 
technical tag attached to the outdoor unit.
This unit contains fluorinated greenhouse gases cov-
ered by the Kyoto protocol. Maintenance and disposal 
activities must be carried out exclusively by skilled per-
sonnel.

IT

1  Avvertenze generali

Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità e della 
completezza del contenuto. In caso di necessità rivolgersi 
all’Agenzia RIELLO che ha venduto l’apparecchio.
L’installazione degli apparecchi RIELLO deve essere effet-
tuata da impresa abilitata ai sensi del D.M. 37/2008 che, a 
fine lavoro, rilasci al proprietario la dichiarazione di con-
formità di installazione realizzata a regola d’arte, cioè in 
ottemperanza alle Norme vigenti ed alle indicazioni forni-
te in questa pubblicazione.
Questi apparecchi dovranno rispettare la loro destinazione 
d’uso compatibilmente con le loro caratteristiche presta-
zionali.
È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extra-
contrattuale dell’azienda RIELLO per danni causati a perso-
ne, animali o cose, da errori di installazione, di regolazio-
ne e di manutenzione, o da usi impropri.
Gli apparecchi contengono gas refrigerante: agire con at-
tenzione affinché non vengano danneggiati il circuito gas 
e la batteria alettata.
In caso di funzionamento anomalo, o fuoriuscite di liquidi, 
posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spen-
to” e chiudere i rubinetti di intercettazione. Chiamare con 
sollecitudine il Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO. Non 
intervenire personalmente sull’apparecchio.
Questa pubblicazione deve essere conservata con cura 
perché è parte integrante dell’apparecchio e dovrà SEMPRE 
accompagnarlo anche in caso di cessione ad altro proprie-
tario o utente, o di trasferimento ad altro impianto. In ca-
so di danneggiamento o smarrimento richiedere un’altra 
copia al Servizio Tecnico di Assistenza di zona.
Gli interventi di riparazione o manutenzione devono esse-
re eseguiti dal Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO, secon-
do quanto previsto nella presente pubblicazione. Non mo-
dificare o manomettere l’apparecchio in quanto si posso-
no creare situazioni di pericolo ed il costruttore dell’appa-
recchio non sarà responsabile di eventuali danni provoca-
ti.
Nelle operazioni di installazione e/o manutenzione utiliz-
zare abbigliamento e strumentazione idonei ed antinfor-
tunistici. RIELLO declina qualsiasi responsabilità per la 
mancata osservanza delle vigenti norme di sicurezza e di 
prevenzione degli infortuni.
Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installa-
ta la macchina, relativamente all’uso e allo smaltimento 
dell’imballo, dei prodotti impiegati per pulizia e manuten-
zione, e per la gestione del fine vita dell’unità.
In base alla Normativa UE n. 517/2014 su determinati gas 
fluorurati ad effetto serra, è obbligatorio indicare la quan-
tità totale di refrigerante presente nel sistema installato. 
Tale informazione è presente nella targhetta tecnica pre-
sente nell’unità esterna.
Questa unità contiene gas fluorurati a effetto serra coperti 
dal Protocollo di Kyoto. Le operazione di manutenzione e 
smaltimento devono essere eseguite solamente da perso-
nale qualificato.

Содержание NexSirius

Страница 1: ...www riello it NexSirius Doc 0075394 rev 0 01 2016 IT ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E PER ILSERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA EN Instructions for the installer and the technical service centre...

Страница 2: ...iance The unit complies with the following Standards Machinery Directive 2006 42 CE Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC and subsequent modifications Pr...

Страница 3: ...ns that MUST ON NO ACCOUNT be car ried out IT In alcune parti del libretto sono utilizzati i simboli ATTENZIONE per azioni che richiedono particolare cautela ed adeguata preparazione VIETATO per azion...

Страница 4: ...activities must be carried out exclusively by skilled per sonnel IT 1 Avvertenze generali Dopo aver tolto l imballo assicurarsi dell integrit e della completezza del contenuto In caso di necessit rivo...

Страница 5: ...IT 2 Regole fondamentali di sicurezza vietato l uso dell apparecchio ai bambini e alle persone inabili non assistite vietato aprire gli sportelli di accesso ed effettuare qual siasi intervento tecnic...

Страница 6: ...apparecchio NexSirius la famiglia di pompe di calore splittate RIELLO ottimizzate per l utilizzo con pavimento radiante e o ventil convettori e la produzione di acqua calda ad uso sanitario ideale per...

Страница 7: ...binabilit Le tabelle riportano le combinazioni possibili tra unit inter na e unit esterna Sono vietati abbinamenti diversi da quelli indicati Unit con resistenza Abbinamento Model compatibility Unit i...

Страница 8: ...17 Motherboard 18 LWT water temperature sensor 19 Expansion vessel IT 6 Struttura Unit interna 1 Supporto metallico 2 Pannello frontale 3 Copertura Pannello comandi 4 Valvola di sfiato aria 5 Sonda te...

Страница 9: ...unit 1 Electronic circuit board 2 Solenoid valve 3 Four way valve 4 Storage tank 5 Compressor IT Unit esterna 1 Scheda elettronica 2 Valvola solenoide 3 Valvola a quattro vie 4 Accumulatore 5 Compress...

Страница 10: ...nal capacity kW 3 57 4 73 5 95 6 8 12 60 EER EER 2 60 3 07 2 88 3 17 ESEER ESEER 3 71 4 45 4 37 4 79 Prestazioni in raffreddamento A35 W18 Cooling performance A35 W18 2 Capacit nominale Nominal capaci...

Страница 11: ...oor air 7 C Water in out 40 45 C EN 14511 2013 door air 7 C in out user water 47 55 C EN 14511 2013 IT Rendimenti in base alla zona climatica Modello Model 006 SET 007 SET 010 SET 012 SET 015 SET Zona...

Страница 12: ...Dati unit interna con resistenza Modello Model 007 012 015 Caratteristiche elettriche Electrical characteristics Alimentazione elettrica Power supply V Ph Hz 230 1 50 da unit esterna Caratteristiche...

Страница 13: ...esterna Modello Model 006 007 010 013 015 Caratteristiche elettriche Electrical characteristics Alimentazione elettrica Power supply V Ph Hz 230 1 50 400 3N 50 Tensione ammesssa Permitted voltage V 19...

Страница 14: ...B Velocit media C Velocit bassa D Prevalenza residua E Portata acqua 5 10 15 0 1 0 2 0 3 0 4 0 6 0 7 0 5 0 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Mod 007 A D kPa E l s B C A Velocit alta B Velocit med...

Страница 15: ...quid pipe and 1 2 for the gas pipe IT 10 Dimensioni Unit interna Modello Model 007 012 015 Dimensioni prodotto Product dimensions L L mm 450 P P mm 320 H H mm 800 Peso Weight kg 42 44 Dimensioni imbal...

Страница 16: ...tion G Gas line connection H Safety valve drain Units without heater only IT A Attacco impianto uscita B Attacco caldaia ingresso C Attacco caldaia uscita D Attacco idraulico ingresso E Valvola di rie...

Страница 17: ...r the gas pipe IT Unit esterna Modello Model 006 007 010 013 015 Dimensioni prodotto Product dimensions L L mm 900 P P mm 320 H H mm 690 820 1369 1360 Peso Weight kg 49 51 88 100 Dimensioni imballo Pa...

Страница 18: ...NexSirius 18 EN Spacing distance IT Distanze di rispetto 150 500 1000 1000 150 300 300 300 200 1000 300 200 300 1000 1000 1500 2000 200 300 150 200 150 300 500 1000 150...

Страница 19: ...imum length with standard charge m Carica addizionale Additional charge g m IT 11 Distanze e dislivelli Modello Model 006 007 010 013 015 Connessioni Connections Lunghezza massima A Maximum length A m...

Страница 20: ...Linea continua collegamenti di fabbrica Linea tratteggiata collegamenti a cura installatore Y G A B R R G W W A C W A A B C A B A A A W R W O G G B C B Y G Y G Y G 1WPM PE 1T 230V 12V 1TWB 1TC 1LWT 1...

Страница 21: ...allo verde Linea continua collegamenti di fabbrica Linea tratteggiata collegamenti a cura installatore B Y G Y G A B A A C B C B B C B G W Y G G W R O Y G A C W W R R A O B W A A C A G B 230V 1 50Hz 1...

Страница 22: ...ca Linea tratteggiata collegamenti a cura installatore R R W G W G C A A B G A A B C A A A A Y G Y G C L1 Q B C L2 B N N C L3 B N W O G Y W W B O R C C Y G B B B B 1RR A1 A2 1T 230V 12V 1TWB 1TC 1LWT...

Страница 23: ...a scambiatore di calore T Protezione termica compressore PMV Motore valvola espansione elettronica R Reattore F Fusibile RY Rel A Marrone B Blu C Nero R Rosso W Bianco V Viola Y Giallo Y G Giallo verd...

Страница 24: ...usibile RY Rel A Marrone B Blu C Nero R Rosso W Bianco V Viola Y Giallo Y G Giallo verde Linea continua collegamenti di fabbrica Linea tratteggiata collegamenti a cura installatore R W C Y G W R W R R...

Страница 25: ...tallatore R W W C G G R R R W W G A W R R C C R W R C R R G A A G R C V R Y O Y Y R W C W C R R W C C R B 1TB PE L1 L1 400V 3N 50Hz L2 L2 L3 L3 N N 10A 250V 1R 1F 1 2 2TB 1 2 3 2R U 1CF 1 2 3 4 5 CN05...

Страница 26: ...access the filters Loosen the fastening screw Remove the front panel IT 13 Ricevimento dell unit interna L unit interna viene fornita in un collo unico su pallet in legno protetta da un imballo di car...

Страница 27: ...concentrated on the compressor side electrical connections side IT 16 Ricevimento dell unit esterna L unit esterna viene fornita in un collo unico su pallet in legno protetta da elementi in cartone p...

Страница 28: ...it 1 Inverter control board 2 Terminal blocks 3 Motherboard 4 Liquid line connection 5 Gas line connection IT 18 Accesso alle parti interne unit esterna Per accedere Svitare le viti di fissaggio Rimu...

Страница 29: ...bolts engage the indoor unit with the metal support IT 19 Installazione unit interna Avvertenze preliminari Il luogo dell installazione deve essere stabilito dal proget tista dell impianto o da person...

Страница 30: ...nstallazione unit esterna Avvertenze preliminari Il luogo dell installazione deve essere stabilito dal proget tista dell impianto o da persona competente in materia e deve tenere conto delle esigenze...

Страница 31: ...inside of the unit 1 Condensate outlet hose 2 Pre cut parts IT Scarico condensa In caso il drenaggio avvenga attraverso il tubo di scarico col legare il raccordo di drenaggio ed utilizzare il tubo di...

Страница 32: ...cut sheet metal can be easily punched IT 21 Collegamenti frigoriferi Avvertenze preliminari Le informazioni di dettaglio sulla macchina misure di mensioni attacchi spazi di rispetto ecc sono riportate...

Страница 33: ...ose the lines ends 1 Liquid line connection 2 Gas line connection IT Per accedere agli attacchi frigoriferi Accedere all interno dell unit esterna vedi capitolo Accesso alle parti interne unit esterna...

Страница 34: ...i Avvertenze preliminari Le informazioni di dettaglio sulla macchina dati misure dimensioni attacchi spazi di rispetto ecc sono riportate nel capitolo Dati tecnici p 10 La scelta e l installazione dei...

Страница 35: ...t 10 meshes inch 7 Drain chemical wash valve 8 Thermometer IT Schema di collegamento idraulico A Unit interna B Connessioni lato impianto a cura installatore C Ritorno impianto D Mandata impianto 1 Sf...

Страница 36: ...ng valve F Safety valve drain IT Collegamento Per collegare Rimuovere le protezioni dagli attacchi Collegare le tubazioni agli attacchi Per la messa in guarnizione consigliato utilizzare canapa e past...

Страница 37: ...lettrici Avvertenze preliminari Le informazioni di dettaglio sulla macchina dati misure dimensioni attacchi spazi di rispetto ecc sono riportate nel capitolo Dati tecnici p 10 Il costruttore non respo...

Страница 38: ...IT Schema di collegamento elettrico Le unit NexSirius lasciano la fabbrica completamente cabla te e necessitano solamente del collegamento alla rete di alimentazione elettrica tra unit esterna e unit...

Страница 39: ...riportate nelle tabelle seguenti Unit interna con resistenza Modello Model 007 012 015 Caratteristiche elettriche Electrical characteristics Sezionatore resistenza integrazione Integration heating el...

Страница 40: ...s C Cable gland D Clamp E Cable terminal IT Per accedere alle morsettiere Accedere all interno delle unit vedi capitolo Accesso al le parti interne unit interna p 26 e capitolo Accesso alle parti inte...

Страница 41: ...egration heating element disconnector IT Unit senza resistenza A Unit interna B Unit esterna monofase C Unit esterna trifase D Sezionatore principale L N 1 2 3 230V 50Hz 1 2 3 1 2 3 N L3 L2 L1 L1 L2 L...

Страница 42: ...isconnector D Integration heating element disconnector IT Unit con resistenza trifase A Unit interna B Unit esterna C Sezionatore principale D Sezionatore resistenza integrazione R3 N1N3 L1 L2 L3 N R1...

Страница 43: ...a unit interna Morsetti Descrizione Dettagli 1 2 3 Alimentazione unit interna e segnale 4 5 Non utilizzabile 6 N Controllo resistenza bollitore Booster ACS Uscita 230 V max 2A induttiva 7 8 N Valvola...

Страница 44: ...s IT 24 Remotizzazione pannello comandi Il Pannello comandi viene fornito installato e cablato sull u nit interna ma in caso di necessit pu essere remotizzato ed installato in ambiente Per remotizzare...

Страница 45: ...urves see paragraph Climatic curves p 61 IT Posizionamento Separare il pannello comandi dalla base Tracciare i punti di fissaggio utilizzando la base come dima Praticare un foro nella parete per il pa...

Страница 46: ...enze preliminari Assicurarsi che la linea di alimentazione elettrica generale sia scollegata Accertarsi che i rubinetti di scarico siano chiusi e che le eventuali valvole di sfiato dell aria manuali p...

Страница 47: ...La prima messa in servizio dell apparecchio deve essere effettuata dal Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO Verificare che Tutte le condizioni di sicurezza siano state rispettate L unit sia stata op...

Страница 48: ...nk 6 Booster sensor or booster thermostat 7 Riello 7200 HP type domestic hot water booster IT Schemi tipici d impianto Schema con resistenza d integrazione 1 Pannello remoto o termostato ambiente 2 Ne...

Страница 49: ...ter sensor or booster thermostat 8 Riello 7200 HP type domestic hot water booster IT Schema con caldaia d integrazione 1 Pannello remoto o termostato ambiente 2 Family Condens 3 Nex Box N 4 Sonda este...

Страница 50: ...up 5 C in the example IT Parametrizzazione di base NexSirius viene gestito da una piattaforma elettronica e pu essere comandato in due modi distinti Attraverso dei consensi esterni collegabili a conta...

Страница 51: ...a esterna sotto la quale la caldaia si arttiva in integrazione nell esempio 5 C 132 30 Temperatura esterna sotto la quale la pompa di calore si disattiva e la caldaia funziona in sostituzione nell ese...

Страница 52: ...damento sia rispettata una differenza di temperatura tra mandata e ritorno di circa 5 C In caso l unit venga controllata attraverso i contatti puliti consigliato spegnere l unit nel momento in cui ven...

Страница 53: ...as it is a pollutant IT 27 Spegnimento per lunghi periodi Avvertenze preliminari Disattivare l apparecchio operando esclusivamente dal Pannello comandi Se la temperatura esterna pu scendere sottozero...

Страница 54: ...Position the system main switch at Off IT 29 Manutenzione ordinaria Avvertenze preliminari La manutenzione periodica fondamentale per mantene re efficiente l apparecchio e deve essere effettuata alme...

Страница 55: ...lire il filtro a rete Disattivare l apparecchio operando esclusivamente dal Pannello comandi Posizionare l interruttore generale dell impianto su spen to Chiudere i rubinetti di alimentazione dell acq...

Страница 56: ...nutenzione straordinaria Avvertenze preliminari Assicurarsi che la linea di alimentazione elettrica generale sia scollegata Utilizzare strumentazione adatta al refrigerante indicato Si raccomanda di u...

Страница 57: ...la stazione di ca rica spegnere la pompa del vuoto per circa 10 minuti e verificare che l indicatore del manometro rimanga stabile Scollegare la pompa dal gruppo manometrico La pompa del vuoto necessi...

Страница 58: ...sti 1 Funzioni A ZONA Seleziona la zona che si desidera gestire zone di sponibili 0 e 3 B BLOCCA Avvia il programma orario o mantiene la tempe ratura attualmente selezionata C MODALIT Seleziona la mod...

Страница 59: ...ram enabled 11 Keypad locked 12 Alarm 13 Zone 14 System off IT Display Funzioni e stato 1 Caldaia 2 Segnalazione acqua calda sanitaria mancata disinfezio ne 3 Valvola a 3 vie per acqua calda sanitaria...

Страница 60: ...t di funzionamento e programmazione oraria 1 Modalit Raffreddamento 2 Modalit Acqua calda sanitaria 3 Non utilizzato 4 Non utilizzato 5 Non utilizzato 6 Modalit Riscaldamento 7 Modalit manutenzione in...

Страница 61: ...i contatti esterni se il codice 106 4 impo stato su 0 vedere il paragrafo Parametri installato re p 84 La temperatura dell acqua definita in base alla temperatura dell aria esterna mediante una curva...

Страница 62: ...E Code 115 F Code 116 G Code 5 0 IT Predefinite raffreddamento A Temperatura acqua B Temperatura esterna 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 15 20 25 30 35 40 45 C D 1 2 A C B C Personalizzate riscaldamento...

Страница 63: ...ion is active IT Personalizzate raffreddamento A Temperatura acqua B Temperatura esterna C Codice 120 D Codice 121 E Codice 122 F Codice 123 G Codice 5 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 15 20 25 30 35 40...

Страница 64: ...degli ambienti ed la preparazione dell acqua calda sanitaria non vengono eseguite La protezione antigelo per l acqua attiva La protezione antigelo ambiente attiva se abilitata codi ce 1 0 Gestione ac...

Страница 65: ...by DHW sensor code 133 1 or 2 priority is IT A Temperatura acqua calda sanitaria B Priorit acqua calda sanitaria C Setpoint acqua calda sanitaria D Codice 114 E Codice 115 F Codice 116 G Codice 5 0 D...

Страница 66: ...so dell acqua sanitaria attivo se l acqua calda sanitaria gestita tramite sonda ACS codice 133 1 o 2 la priorit viene calcolata normalmente se gestita da un contatto esterno codice 133 3 la priorit im...

Страница 67: ...scaldamento raffreddamento Se il codice 1 6 1 la pompa dell acqua viene disattivata al raggiungimento del setpoint differenziale codice 4 Sbloccaggio della pompa Se la pompa dell acqua rimane spenta p...

Страница 68: ...contatti puliti Ingresso acqua calda sanitaria Vedere funzione acqua calda sanitaria Ingresso termostato riscaldamento raffreddamento Questo ingresso pu essere utilizzato per avviare arrestare le ope...

Страница 69: ...armi Avvertenze preliminari L insorgere di anomalie pone in sicurezza l apparecchio e ne blocca l utilizzo L arresto di sicurezza pu essere riconducibile ad una si tuazione casuale Attendere almeno 10...

Страница 70: ...ua SPENTI Controllare l impostazione del codice 107 1 Controllare il flussostato 9 Flussostato Pompa dell acqua accesa Il flussostato non rileva il flusso Unit esterna resistenze d integrazione valvol...

Страница 71: ...3 o Ciclo di disinfezione non eseguito a causa dell errore 5 Nessuna produzione di acqua calda sanitaria a meno che codice 1 3 1 o diagnostica rimossa dopo lo spegnimento e il riavvio dell alimentazio...

Страница 72: ...ions Check floor heating thermal cut off if connected If reset is needed press the red button and check climatic curve settings codes 112 to 118 10 EEProm EEProm is corrupt Entire system stops Check s...

Страница 73: ...g and electrical connections If code 127 2 check backup heater operation Check domestic hot water temperature sensor wiring and electrical connections 36 Configuration mismatch Outdoor unit should run...

Страница 74: ...rici 24 Errore Ventilatore esterno Rilevamento errato della posizione Funzionamento del circuito di protezione da sovracorrente del ventilatore esterno Ventilatore esterno bloccato L unit esterna si f...

Страница 75: ...and electrical connections 24 Outdoor Fan Error Defective detection of position Operation of outdoor fan over current protection circuit Outdoor fan locked Outdoor unit stops Domestic water valve OFF...

Страница 76: ...ndi Controllare cablaggi e collegamenti 75 Messaggio errore Eeprom Valori nella Eeprom alterati Comunicazione disabilitata Spegnere e riaccendere l alimentazione Azzerare tutti i parametri I parametri...

Страница 77: ...ter functions For some user and installer parameters there are func tions that permit the setting of various parameter char acteristics IT 35 Parametri Il Pannello comandi permette di modificare i par...

Страница 78: ...ton DOWN IT Accesso alle funzioni dei parametri Per alcuni parametri utente e installatore sono previste delle funzioni che consentono l impostazione di differenti caratte ristiche del parametro Per a...

Страница 79: ...A per 10 secondi Quando questo parametro viene selezionato per la prima vol ta verr visualizzato il numero 899 nella zona temperatura e un valore numerico iniziale pari a 10 sar visualizzato nella zon...

Страница 80: ...a pompa dell acqua della zona 0 1 si ferma quando viene raggiunto il valore di set point 7 Gestione Pompa dell Acqua zona 2 0 0 La pompa dell acqua della zona 2 non si ferma quando viene raggiunto il...

Страница 81: ...zate sull interfaccia utente 1 8 1 1 Temperatura della zona Zona 0 1 temperatura ambiente Zona 2 temperatura ambiente Zona 3 temperatura acqua calda sanitaria 2 LWT 3 Temperatura acqua calda sanitaria...

Страница 82: ...zone 0 1 stops when room 0 1 setpoint is reached 7 Water Pump Management zone 2 0 0 Water pump of zone 2 does not stop when room 2 setpoint is reached 1 Water pump of zone 2 stops when room 2 setpoin...

Страница 83: ...mperature Zone 2 room temperature Zone 3 Domestic hot water temperature 2 LWT 3 Domestic hot water temperature 4 TWB 5 TW1 Water temperature in Zone 0 1 6 TW2 Water temperature in Zone 2 7 Not used 8...

Страница 84: ...DIRIZZO PANNELLO COMANDI Indica il collegamento Pannello comandi Se questo parametro non impostato correttamente il Pannello comandi non funziona 242 244 242 242 Pannello comandi collegato a W C G Y e...

Страница 85: ...e ignorato 5 Raffreddamento zona 0 1 0 0 Raffreddamento in Zona 0 1 vietato 1 Raffreddamento in Zona 0 1 permesso 6 Raffreddamento zona 2 0 0 Raffreddamento in Zona 2 vietato 1 Raffreddamento in Zona...

Страница 86: ...ddamento 3 zona 1 Deumidificatore 2 3 0 zona 2 I ventilconvettori non funzionano quando la valvola ACS viene attivata 1 zona 2 I ventilconvettori sono sempre attivi 2 zona 2 I ventilconvettori non fun...

Страница 87: ...nterface additional user interface connected to Rc Rh G2 Y2 2 Sensor 3 Thermostat 4 Unit user interface removed from unit and installed in the zone connected to W C G Y 106 INTERFACE CONFIG Use DAYS b...

Страница 88: ...defrost 11 Alarms stop the outdoor unit defrost 12 Alarms stop the entire system defrost 13 Not used 14 Not used 15 Not used 16 Not used 109 SLAVE OUTPUT CONFIGURATION Use DAYS button to select below...

Страница 89: ...ll acqua nel terminale della zona 2 Curva Climatica Riscaldamento Zona 2 20 C 80 C 55 C 119 CURVA CLIMATICA RAFFREDDAMENTO Usare il tasto GIORNI per selezionare la Curva Climatica in Raffreddamento 0...

Страница 90: ...C 40 C 118 MAX W T W2 In Heat mode maximum water T in terminal zone 2 Heat Climatic Curve Zone 2 20 C 80 C 55 C 119 COOL CLIMATIC NUMBER Use button DAY to select Cool climatic curve 0 2 0 0 zone 0 1 0...

Страница 91: ...attivata la resistenza d integrazione impianto ha la priorit pi alta la resistenza d integrazione 2 non mai ON 3 Massimo 2 uscite riscaldatori per le resistenze elettriche possono essere attivate la r...

Страница 92: ...tivated back up heater output 1 has the highest priority backup heater output 2 is never ON 3 Maximum 2 electric heaters output can be activated booster heater has the lowest priority backup heater ou...

Страница 93: ...5 In modalit raffreddamento se la temperatura ambiente setpoint ambiente questo codice la priorit ambiente 0 5 0 5 C 5 C 1 C 138 AMBIENTE DELTA MIN T In modalit riscaldamento se la temperatura ambient...

Страница 94: ...perature is room setpoint this code room priority is 0 5 0 5 C 5 C 1 C 138 ROOM DELTA MIN T In heat mode if room temperature is room setpoint code 137 this code room priority is 1 In cool mode if room...

Страница 95: ...Riscaldamento 4 Booster riscaldamento 5 Booster raffreddamento 6 Frequenza controllata riscaldamento 7 Frequenza controllata raffreddamento 11 Timeguard 12 Guasto 149 MODALIT UNIT ESTERNA Modalit di f...

Страница 96: ...nzionamento della resistenza d integrazione 2 Ore 155 RESET TEMPI DI FUNZIONAMENTO Usare il tasto GIORNI per selezionare le seguenti funzioni 0 1 0 0 Azzeramento tempo di funzionamento del compressore...

Страница 97: ...f 1 Standby 2 Cooling 3 Heating 4 4 Booster Heating 5 Booster Cooling 6 Rating Heating 7 Rating Heating 11 Timeguard 12 Fault 149 CDU MODE Actual CDU operating mode 1 Off 2 Cooling 3 Heating 4 Fault 5...

Страница 98: ...kup heater 2 run time reset 0 No Reset 1 Reset The parameters displayed in grey are not available Software e abbinamenti Par Nome variabile Descrizione Gamma di valori Default Min Max 156 CAPACIT UNIT...

Страница 99: ......

Страница 100: ...to di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a varia zione As the manufacturer is constantly imp...

Отзывы: