background image

16

POMPA (Fig. 25)

1 - Aspirazione/Attacco vacuometro

G 1/2Ó

2 - Ritorno

G 1/2Ó

3 - Attacco manometro

G 1/8Ó

4 - Mandata
5 - Regolazione pressione
A - Portata min. a 20 bar di pressione
B - Campo di pressione in mandata
C - Depressione max. in aspirazione
D - Campo di viscositˆ
E - Temperatura max. olio
F - Pressione max. in aspirazione e ritorno
G - Taratura pressione in fabbrica

INNESCO POMPA

La BAG viene fornita piena di combustibile, quindi con anello di ali-
mentazione allacciato; non ci sono normalmente problemi per lÕinne-
sco della pompa. 
VeriÞcare, premendo con un cacciavite sopra al teleruttore 21)(Fig. 4),
che il senso di rotazione corrisponda con il senso delle frecce poste
sul lato della BAG. Per eventuali difÞcoltˆ di innesco, togliere il tappo
dellÕattacco manometro 3)(Fig. 25), svitare di alcuni giri la valvola
15)(Fig. 4), far girare la pompa, come sopre descritto, Þno a quando il
combustibile fuoriesce dallÕattacco manometro. Se necessario, per
facilitare lÕinnesco, diminuire la pressione di regolazione (operazione
da fare con pompa anello funzionante).

TEMPERATURA DI POLVERIZZAZIONE

Il termostato elettronico posto sulla BAG regola, attraverso una ter-
moresistenza (Pt 100), la temperatura dellÕolio in uscita dal preriscal-
datore.
La temperatura allÕugello, a causa delle perdite durante il percorso, •
inferiore rispetto a quella letta sul display del termostato (tutto
dipende dalla quantitˆ di combustibile bruciato, dalla temperatura
ambiente e dalla temperatura impostata sul termostato).
Il diagramma di Fig. 26 indica la perdita di temperatura in funzione
della portata del bruciatore; il diagramma di Fig. 27 indica la tempe-
ratura consigliata allÕugello in funzione della viscositˆ.

PUMP (Fig. 25)

1 - Suction/Vacuum meter attachment

G 1/2Ó

2 - Return

G 1/2Ó

3 - Pressure gauge attachment

G 1/8Ó

4 - Delivery
5 - Pressure adjustment
A - Min. delivery rate at 20 bar pressure
B - Delivery pressure range
C - Max. suction depression
D - Viscosity range
E - Oil max. temperature
F - Max. suction and return pressure
G - Pressure calibration in the factory

PUMP PRIMING

The BAG is supplied Þlled with fuel, and the fuel supply loop is, there-
fore,  connected. As a result, there are normally no pump priming
problems. 
Press the top of the contactor 21)(Fig. 4) with a screwdriver to check
that the rotation direction matches that of the arrows on the side of the
BAG. If there are priming problems, remove the plug from pressure
gauge join 3)(Fig. 25), unscrew valve 15(Fig. 4) by a few turns, and
run the pump, as described above, until fuel ßows out of the pressure
gauge join. If necessary, to facilitate priming, reduce the set pressure
(this must be done while the loop pump is operating).

SPRAY TEMPERATURE

The electronic thermostat, located on the BAG, controls, through a
temperature probe (Pt 100), the temperature of oil ßowing out of the
pre-heater.
Nozzle temperature, in consequence of losses in the route, is lower
than that read on the thermostat (this depends on the quantity of
burned fuel, on the ambient temperature and on the temperature set
on the termostat).
The diagram in Fig. 26 shows the temperature loss, depending on
the burned delivery; the diagram in Fig. 27 shows the temperature
recommended for the nozzle, depending on viscosity.

La pompa • predisposta per alimentazione 

 

monotubo (by-pass aperto). 

Fig. 25

POMPA/PUMP

NR 4A

NR 6A

A
B
C
D
E
F

G

kg/h

bar
bar
cSt

°

C

bar
bar

65

10 - 30

0,40

20 - 200

120

3

23

100

4 - 30

0,40

20 - 200

120

3

23

The pump is designed for single tube  fuel

 

supply (by-pass open). 

Fig. 27

Viscositˆ a 50

°

C - 

Viscosity at 50

°

C

Temperatura allÕugello - Nozzle temperature

P

erdita temper

atur

a - 

T

emper

ature loss 

°

C

Portata bruciatore - Burner delivery 

kg/h

Fig. 26

Содержание bag 40

Страница 1: ...use and maintenance instructions Bruciatori di nafta Heavy oil burners Funzionamento bistadio Two stage operation 2915585 4 98 CODICE CODE MODELLO MODEL TIPO TYPE 3433200 RN 28 633 T1 3433300 RN 38 63...

Страница 2: ...a stessa compreso il controllo della concentrazione di CO e CO2 nei fumi della loro temperatura e di quella media dell acqua della caldaia I CONTENTS TECHNICAL DATA pagina 3 Packaging 4 Max dimensions...

Страница 3: ...NTILATORE rpm W V A 2800 250 220 240 2 1 2800 450 220 240 380 415 2 1 2 2800 650 220 240 380 415 3 0 1 7 MOTORE ELETTRICO POMPA rpm W V A 1400 250 220 240 380 415 1 55 0 9 RISCALDATORI W 2800 4200 420...

Страница 4: ...er il collegamento elettrico 18 Collettore BURNER DESCRIPTION Fig 3 1 Combustion head 2 Screw for combustion head adjustment 3 Photocell for ame presence control 4 Screw for xing fan to ange 5 Slide b...

Страница 5: ...Passacavi per collegamento elettrico RN 28 3 Passacavi per collegamento elettrico RN 38 RN 50 4 Tubo per applicazione BAG sulla sinistra 1 Ugelli 2 Istruzione 1 Catalogo ricambi 1 BAG DESCRIPTION Fig...

Страница 6: ...a di combustione bassa con scarsa miscelazione aria combustibile WORKING FIELDS Fig 5 1st stage DELIVERY must not fall below minimum values of the working eld 2nd stage DELIVERY must be selected in ar...

Страница 7: ...STALLATION BOILER PLATE Fig 6 Drill the combustion chamber locking plate as shown in Fig 6 The position of the threaded holes can be marked using the thermal screen supplied with the burner BLAST TUBE...

Страница 8: ...ell installatore The responsibility of the installer IMPIANTO IDRAULICO Di serie su bruciatore e Bag Standard for burner and Bag HYDRAULIC SYSTEM ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE Fig 12 Impianto ad anello i...

Страница 9: ...li sulla presa dello stesso non darebbe il consenso per mancanza di pressione sarebbe opportuno sostituirlo con un vacuometro si ricorda che la pompa non pu superare una depressione massima di 4 m 35...

Страница 10: ...rigid tubes are used the burner cannot be opened on the guides therefore the guides have to dismantled for burner maintenance The pumping and pre heating unit BAG may be located further than the supp...

Страница 11: ...CO eseguito in fabbrica ELECTRICAL EQUIPMENT factory made RN 28 BAG 40 COLLEGAMENTO ELETTRICO a cura dell installatore ELECTRICAL CONNECTION eld made RN 28 Fig 16 COLLEGAMENTO ELETTRICO a cura dell in...

Страница 12: ...CO eseguito in fabbrica ELECTRICAL EQUIPMENT factory made RN 38 BAG 40 COLLEGAMENTO ELETTRICO a cura dell installatore ELECTRICAL CONNECTION eld made RN 38 Fig 19 COLLEGAMENTO ELETTRICO a cura dell in...

Страница 13: ...e RN 50 BAG 50 COLLEGAMENTO ELETTRICO a cura dell installatore ELECTRICAL CONNECTION eld made RN 50 Fig 22 COLLEGAMENTO ELETTRICO a cura dell installatore ELECTRICAL CONNECTION eld made BAG 50 Fig 23...

Страница 14: ...tadio V2 Elettrovalvola di 2 stadio NOTA Per avere lo sblocco a distanza collegare un pulsante NA fra il mor setto 4 e il neutro dell apparecchiatura morsetti 15 16 17 e 18 ELECTRICAL SYSTEM KEY TO LA...

Страница 15: ...del rel termico non comprende l assorbi mento di targa del motore a 400 V la protezione assicurata lo stesso CALIBRATION OF THERMAL CUT OUT Fig 24 This is required to avoid motor burn out in the even...

Страница 16: ...ttachment G 1 2 2 Return G 1 2 3 Pressure gauge attachment G 1 8 4 Delivery 5 Pressure adjustment A Min delivery rate at 20 bar pressure B Delivery pressure range C Max suction depression D Viscosity...

Страница 17: ...mente il tasto il led OUT1 lampegger e sul display verr visualizzato il SET1 impostato Per modi carlo agire sui tasti e Nella situazione con il SET1 premere brevemente il tasto il led OUT2 lampegger...

Страница 18: ...umentare questa regolazione Camma II Regolata in fabbrica a 60 Regola la posizione della serranda aria in 2 stadio segue il servomotore solo in apertura Per diminuire l angolo passare in 1 stadio dimi...

Страница 19: ...int thermostat 4 Fig 4 is reached time t1 the BAG pump is started and the oil is circulated and pre heated When the SET2 temperature set on the electronic thermostat is reached the burner control box...

Страница 20: ...soste prolungate non togliere tensione al bruciatore ma fermarlo dalla serie termostatica Se necessario togliere tensione ripristinarla 1 2 ora prima di accendere il brucia tore CHECKS AND MAINTENANCE...

Страница 21: ...ura o malfunzionamento del bruciatore KIT PRECIRCOLAZIONE OLII DENSI Questo kit agendo sul preriscaldatore e sulla pompa della BAG permette di mantenere a bruciatore spento la temperatura del com bust...

Страница 22: ...va in pressione con conseguente blocco all accensione Non chiude la valvola 12 Fig 4 bobina interrotta resistenza di preriscaldo non funzionante Blocco all accensione Ugello sporco o deformato Elettr...

Страница 23: ...e simulation Hydraulic circuit not pressurising with consequent lock out at ignition Valve 12 Fig 4 not closing coil interrupted pre heating element not operat ing Lock out at ignition Dirty or missha...

Страница 24: ...R B L Riello Bruciatori Legnago s p a Via degli Alpini 1 I 37045 Legnago VR Tel 442 630111 Fax 442 21980 Con riserva di modi che Subject modi cations...

Отзывы: