Riello 3768000 Скачать руководство пользователя страница 30

2902768

11 

F

4.5

PRISE DE PRESSION AIR 

ATTENTION

Si la prise de pression de l’air 

(A)

 devait être

desserrée accidentellement, il est recomman-
dé de l’orienter correctement comme indiqué
sur la figure 8.

Relier la prise de pression de l’air 

(A)

 à l’en-

trée 

(-)

 du pressostat 

(C)

.

Relier la prise de pression de l’air 

(B)

 à l’en-

trée 

(+)

 du pressostat 

(C)

.

REMARQUE

Un diaphragme calibré, placé à côté des
prises de pression, se trouve à l’intérieur des
tuyaux. Réutiliser ce diaphragme au moment
de remplacer les tuyaux.

4.6

PRESSOSTAT AIR 

Effectuer le réglage du pressostat d'air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat
d'air réglé en début d'échelle. Lorsque le brûleur fonctionne à la puissance voulue, tourner lentement la petite mo-
lette dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’a la mise en sécurité du brûleur. Tourner ensuite la
petite molette dans le sens contraire avec une valeur égale à environ 20% de la valeur réglée et contrôler si le
brûleur démarre correctement. Si le brûleur se met de nouveau en sécurité, tourner encore un peu la petite mo-
lette dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre, vérifier si l’appareil se met en sécurité en bouchant le
boîtier d’aspiration.

REMARQUE

lorsque le brûleur fonctionne à la puissance minimum, il est nécessaire de régler le pressostat à 5 mbar et de vé-
rifier si l’appareil se met en sécurité en bouchant le boîtier d’aspiration.

ATTENTION

Comme le veut la norme, le pressostat d’air doit empêcher que la pression d’air descende en dessous de 80%
par rapport à la valeur de réglage et que le CO dans les fumées dépasse 1% (10.000 ppm). Pour s'en rendre
compte, insérer un analyseur de combustion dans le conduit, fermer lentement la bouche d'aspiration du ventila-
teur (par exemple avec un carton) et vérifier si le brûleur se met en sécurité, avant que le CO dans les fumées ne
dépasse 1%.

4.7

CYCLE DE DEMARRAGE 

 Signalée par le LED sur la boîte de commande et de contrôle (5, fig. 1, page 1).

Si la flamme s’éteint durant le fonctionnement, il y a mise en sécurité en moins d’une seconde.

D4244

Fig. 8

A

B

C

Mise en sécurité par défaut

d’allumage 

 

  

 

A

Normal

2,5s

D4245

2s

400 ms

37s

3s

2,5s

2s

400 ms

3s

36s

Thermostat

Transf. d’allumage

Moteur

Vanne

Signal de flamme

Sécurité

Déblocage à distance

Pressostat air

A

Содержание 3768000

Страница 1: ...n use and maintenance instructions Instructions pour installation utilisation et entretien Forced draught gas burner Br leur gaz air souffl One stage operation Fonctionnement 1 allure CODE MODEL MOD L...

Страница 2: ...Original instructions Traduction des instructions d origine...

Страница 3: ...European Directives GAD 2009 142 EC Gas Devices Directive MD 2006 42 EC Machine Directive LVD 2006 95 EC Low Voltage Directive EMC 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Such products are marked as...

Страница 4: ...2 Burner assembly 4 3 3 Gas supply line 5 3 4 Gas train 6 3 5 Electrical wiring 8 3 6 Probe electrode positioning 9 4 OPERATION 9 4 1 Combustion adjustment 9 4 2 Combustion head setting 9 4 3 Air dam...

Страница 5: ...10 Motor Run current 0 75 A 2800 rpm 294 rad s Capacitor 2 F Ignition transformer Primary 220 240V 50 60Hz Secondary 15 kV 25 mA Absorbed electrical power 0 09 kW 1 Reference conditions Temp 20 C Baro...

Страница 6: ...not according to EN 303 or where the combustion chamber dimensions differ from those shown in EN 676 please consult the manufacturers CORRELATION BETWEEN GAS PRESSURE AND BURNER OUTPUT To obtain the...

Страница 7: ...can be supplied sepa rately The combustion air supply is through a flexible or rigid pipe con nected to the air intake Consequently you must comply with the following requirements and instructions Th...

Страница 8: ...mm The intake tube can be up to 6 metres in length Warning length is reduced if there are bends in the intake section For instance using a tube with a smooth inside surface you must allow for the foll...

Страница 9: ...Y TO LAY OUT 1 Gas supply pipe 2 Manual cock Supplied by the installer 3 Antivibration joint Supplied by the installer 4 Gas pressure gauge Supplied by the installer 5 90 manual gate valve supplied st...

Страница 10: ...he required output Slowly start to close the gas isolation valve on the gas supply manifold reducing the pressure by 5 6 mbar from that recorded as the normal working gas pressure measured on your pre...

Страница 11: ...DO NOT EXCHANGE NEUTRAL WITH PHASE WARNING IN THE FACTORY CONTROL BOX NOTES Wires of min 1 mm2 section Unless requested otherwise by local stand ards and legislation The electrical wiring carried out...

Страница 12: ...se screws 1 position the combustion head gas valve assembly C to either set point 1 or 2 Tighten screws 1 and refit screw 2 The combustion head leaves the factory pre set to position 2 4 3 AIR DAMPERS...

Страница 13: ...x operation is 5 A The burner normally supplies a higher current value so that no check is needed To measure the ionization current open the con nector CN1 see electrical scheme page 8 in sert your mi...

Страница 14: ...unit locks out NOTE With the burner operating at minimum output the pressure switch must be adjusted to 5 mbar and you must obstruct the air intake and make sure the unit locks out Attention As a rul...

Страница 15: ...e main system switch Close the fuel interception tap Wait for the components in contact with heat sources to cool down completely THE BASIC CHECKS ARE Leave the burner working without interruptions fo...

Страница 16: ...n position when the burner is at rest Replace the air pressure switch The burner runs normal ly in the prepurge and ig nition cycle and locks out after about 3 sec onds Phase and neutral connection is...

Страница 17: ...lace it in the right position according to the instructions of this manual on page 1 chapter 1 The burner continues to repeat the starting cycle without going on lock out The pressure in the gas suppl...

Страница 18: ...ame does not stabilize at the end of the safety time faulty or soiled ionization probe faulty or soiled fuel valves neutral phase exchange poor burner regulation 3 blinks Minimum air pressure switch d...

Страница 19: ...p ennes GAD 2009 142 EC Directive Appareils Gaz MD 2006 42 CE Directive Machines LVD 2006 95 CE Directive Basse Tension EMC 2004 108 CE Compatibilit lectromagn tique Ces produits sont marqu s comme in...

Страница 20: ...br leur 4 3 3 Sch ma alimentation du gaz 5 3 4 Rampe gaz 6 3 5 Installation lectrique 8 3 6 Positionnement sonde lectrode 9 4 FONCTIONNEMENT 9 4 1 R glage de la combustion 9 4 2 R glage t te de combus...

Страница 21: ...5 A absorb s 2800 t min 294 rad s Condensateur 2 F Transformateur d allumage Primaire 220 240V 50 60Hz Secondaire 15 kV 25 mA Puissance lectrique absorb e 0 09 kW 1 Conditions de r f rence Temp rature...

Страница 22: ...doit tre accoupl une chaudi re commerciale qui n est pas conforme la norme EN 303 ou dont les dimensions de la chambre de combustion sont plus petites que celles indiqu es dans la norme EN 676 consult...

Страница 23: ...a ant A par B sont disponibles L article peut tre fourni s pa r ment L alimentation en air comburant s effectue travers un tube ri gide ou flexible branch la prise d air Par cons quent observer les ex...

Страница 24: ...une longueur de 6 m tres au maximum Attention la longueur est r duite en cas de courbes sur la section de prise d air Si l on utilise par exemple un tube dot de surface interne lisse pr voir les r duc...

Страница 25: ...2 Robinet de barrage la charge de l installateur 3 Joint anti vibrations la charge de l installateur 4 Manom tre pression du gaz la charge de l installateur 5 Clapet de fermeture manuelle 90 fourni d...

Страница 26: ...ermer lentement le clapet de fermeture pour que la pression mesur e sur le raccord du pressostat s abaisse de 5 6 mbars par rapport la valeur de fonctionnement Tourner lentement la poign e du pressost...

Страница 27: ...UTRE AVEC LA PHASE ATTENTION EN USINE BO TE DE NOTES Section conducteurs min 1 mm2 Sauf des indications diff rentes pr vues par les normes et les lois locales Les branchements lectriques ex cut s par...

Страница 28: ...a t te de combustion groupe rampe C pour s lectionner la position voulue Revisser la vis 2 dans la nouvelle position et bloquer les vis 1 La t te de combustion est r gl e en usine sur la position 2 4...

Страница 29: ...nette ment sup rieure ne n cessitant normalement d aucun contr le Cependant si l on veut mesurer le courant d ioni sation il faut ouvrir le connecteur CN1 voir sch ma lectrique page 8 plac dans le c b...

Страница 30: ...it tourner encore un peu la petite mo lette dans le sens contraire aux aiguilles d une montre v rifier si l appareil se met en s curit en bouchant le bo tier d aspiration REMARQUE lorsque le br leur f...

Страница 31: ...n Fermer le robinet d arr t du combustible Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur LES OPERATIONS DE BASE A EFFECTUER SONT LES SUIVANTES Laisser le br l...

Страница 32: ...rifier toutes les prises Le pressostat air est en position de fonctionnement Remplacer le pressostat Le br leur effectue nor malement son cycle de pr ventilation et d allu mage et se met en s cu rit a...

Страница 33: ...es indications don n es dans ce manuel au chap 1 page 1 Le br leur r p te en continu le cycle de d marrage sans se mettre en s curit La pression du gaz en r seau est tr s proche de la valeur laquelle...

Страница 34: ...ant Tab C SIGNAL CAUSE POSSIBLE 2 clignotements Un signal stable de flamme n est pas d tect la fin du temps de s curit anomalie de la sonde d ionisation anomalie de la vanne du gaz inversion phase neu...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Subject to modifications Sous r serve de modifications RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www riello it http www riello com...

Отзывы: