Riello 20114910 Скачать руководство пользователя страница 87

87

SRPSKI

Dvostruke cevi ø 80 s uzlaznom cevi Ø 50, Ø 60 i Ø 80

Karakteristike kotla omogu

ć

uju spajanje cevi za ispust dimnih 

gasova ø 80 na uzlazne cevi ø 50, ø 60 i ø 80.

 

9

Za postavljanje uzlazne cevi se preporu

č

uje da izra

č

unate kako 

bi mogli da se poštuju važe

ć

i propisi.

U tablici su navedene osnovne dopuštene konfiguracije.

Tablica s osnovnom konfiguracijom cevi

 (*)

Usis vazduha

1 koleno - 90° ø 80
cev 4,5m ø 80

Ispust dimnih 
gasova

1 koleno - 90° ø 80
cev 4,5m ø 80
Smanjenje sa ø 80 na ø 60 i sa ø 80 na ø 50
Koleno za podnožje dimnjaka ø 50 - ø 60 - ø 80 90°
Za dužinu uzlazne cevi vidi tablicu

(*) Upotrebljavajte plasti

č

ne cevi za ispust dimnih gasova (PP) 

za kondenzacijske kotlove: Ø50 i Ø80 H1 klasa, i Ø60 P1 klasa.
Kotlovi su fabri

č

ki postavljeni na:

25 IS:

 4.900 o/min pri za grejanju, 6.100 pri sanitarnu vodu uz ma-

ksimalnu dužinu od 7m za cev ø 50, 25m za cev ø 60, 75m za cev 

ø 80.
Ako bi bila potrebna ve

ć

a dužina cevi, nadoknadite pad pritiska po-

ve

ć

anjem broja obrtaja ventilatora kao što je navedeno u tablici po-

dešavanja kako bi mogla da se garantuje odre

đ

ena toplotna snaga.

 

9

Podešavanje minimalne dužine ne može da se promeni.

Tablica podešavanja

Broj obrtaja

ventilatora

(o/min)

Uzlazne cevi Ø 50 (*)

dužina maksimalno (m)

grej.

san.

25 IS

4.900

6.100

7

5.000

6.200

9

5.100

6.300

12 (**)

Broj obrtaja

ventilatora

(o/min)

Uzlazne cevi Ø 60 (*)

dužina maksimalno (m)

grej.

san.

25 IS

4.900

6.100

25

5.000

6.200

30

5.100

6.300

38 (**)

Broj obrtaja

ventilatora

(o/min)

Uzlazne cevi Ø 80 (*)

dužina maksimalno (m)

grej.

san.

25 IS

4.900

6.100

75

5.000

6.200

90

5.100

6.300

113 (**)

(*) Upotrebljavajte 

plasti

č

ne cevi za ispust dimnih gasova (PP) za 

kondenzacijske kotlove.

(**) Maksimalna dužina instalira SAMO sa izduvnim cevima u H1 

klasi.

Konfiguracije Ø 50, Ø 60 i Ø 80 navode eksperimentalne podatke 

koji su provereni u laboratoriji.

U slu

č

aju instalacija razli

č

itih od onih navedenih u tabelama 

„osnovne konfiguracije” i „podešavanja”, pogledajte ekvivalentne 

linearne dužine navedene u nastavku.

 

9

U svakom slu

č

aju su zagarantovane maksimalne dužine 

navedene u knjižici i ne smeju da se prekora

č

e.

Komponenta

Linearni ekvivalent u metrima Ø80 (m)

Ø 50

Ø 60

Koleno 45°

12,3

5

Koleno 90°

19,6

8

Produžetak 0.5m

6,1

2,5

Produžetak 1.0m

13,5

5,5

Produžetak 2.0m

29,5

12

2.11 - Punjenje i pražnjenje sistema

Nakon što se spoji voda, može da se pristupi punjenju sistema.

Punjenje

•  Okrenite za dva ili tri obrtaja 

č

epove donjih automatskih ventila 

za ispuštanje vazduha (A - sl. 13) i gornjih (D - sl. 13); da biste 
omogu

ć

ili stalno izduvavanje vazduha, ostavite otvorene 

č

epove 

ventila A i D. (sl. 13).

•  Uverite se da je slavina za ulaz hladne vode otvorena okre

ć

u

ć

i je 

u smeru suprotnom od kazaljke na satu.

•  Otvarajte slavinu za punjenje (spoljni na kotlu) sve dok pritisak 

prikazan na hidrometru ne bude izme

đ

u 1 i 1,5 bara.

•  Zatvorite slavinu za punjenje.

NAPOMENA -

 Ventilacija kotla 

START CONDENS IS

 odvija se 

automatski putem dva automatska ventila za izduvavanje A i 
D (sl. 13), prvi je smešten na cirkulacionoj pumpi, a drugi unutar 
vazdušne komore.

NAPOMENA -

 U slu

č

aju da postoje poteško

ć

e u fazi ventilacije, 

postupite kako je opisano u odeljku „Uklanjanje vazduha iz sistema 
grejanja i kotla”.

Pražnjenje

• Pre po

č

etka pražnjenja isklju

č

ite elektri

č

no napajanje tako da 

glavni prekida

č

 instalacije stavite u položaj "isklju

č

eno”

•  Zatvorite slavinu za ulaz hladne vode
•  Zatvorite ventile cevovoda toplotne instalacije
• Ru

č

no popustite ventil za pražnjenje instalacije (B - sl. 13).

Uklanjanje vazduha iz sistema grejanja i kotla (sl. 14)

U fazi pre postavljanja ili u slu

č

aju održavanja izvan programa, 

preporu

č

uje se da uradite slede

ć

e:

•  Okrenite za dva ili tri obrtaja 

č

ep automatskog donjeg ventila (A - 

sl. 13) za ispuštanje vazduha i ostavite ga otvorenim.

•  Otvorite slavinu za punjenje instalacije
• Uklju

č

ite elektri

č

no napajanje kotla, a gasnu slavinu ostavite 

zatvorenu.

• Uklju

č

ite zahtev za grejanjem na sobnom termostatu ili daljinskoj 

upravlja

č

koj plo

č

i tako da se trosmerni ventil prebaci u položaj za 

grejanje.

• Uklju

č

ite zahtev za sanitarnom vodom kako sledi, otvorite slavinu 

u trajanju od 30” svakog minuta tako da trosmerni ventil napravi 
desetak ciklusa od grejanja do sanitarne vode i obrnuto (u tom 
slu

č

aju 

ć

e se zbog nedostatka gasa uklju

č

iti alarm kotla, a svaki 

put kada do toga do

đ

e, potrebno je ponovo podesiti kotao).

•  Nastavite taj redosled sve dok se više ne 

č

uje izlaz vazduha iz 

ventila za ispuštanje vazduha.

•  Proverite je li u instalaciji pravilan pritisak (idealna vrednost je 1 

bar).

•  Zatvorite slavinu za punjenje instalacije.
•  Otvorite gasnu slavinu i upalite kotao.

2.12 - Priprema za puštanje u rad

Pre paljenja i funkcionalne provere kotla 

START CONDENS IS

 

neophodno je slede

ć

e:

•  proverite da li su slavine goriva i vode za dovod u instalacije 

otvorene (sl. 15)

•  proverite da li odgovaraju vrsta gasa i pritisak napajanja onima za 

koje je kotao predvi

đ

en

•  uverite se da je kapica ventila za ventilaciju otvorena
•  proverite da li je pritisak hidrauli

č

nog sistema, na hladno, prikazan 

na ekran, izme

đ

u 1 i 1,5 bara i da li je sistem provetren

•  proverite da li je predpritisak ekspanzijske posude odgovaraju

ć

(pogledajte tabelu sa tehni

č

kim podacima)

•  proverite da li je elektri

č

no spajanje pravilno izvedeno

•  proverite da li su cevi za ispuštanje proizvoda sagorevanja, za 

unos vazduha za sagorevanje, postavljene na odgovaraju

ć

i na

č

in

•  proverite da li se okre

ć

e cirkulaciona pumpa slobodno, posebno 

zato što naslage i/ili ostaci nakon dužih perioda nekoriš

ć

enja 

mogu onemogu

ć

iti slobodno okretanje.

 

9

Pre popuštanja ili skidanja 

č

epa za zatvaranje cirkulacione 

pumpe zaštitite elektri

č

ne ure

đ

aje koji se nalaze ispod nje radi 

eventualnog isticanja vode.

Содержание 20114910

Страница 1: ...LISATION PT MANUAL DO USUÁRIO E DO INSTALADOR HU TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV RO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE SRB UPUTSTVO ZA MONTAŽERA I KORISNIKA HR PRIRUČNIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE SL NAVODILA ZA VGRADITEV PRIKLJUČITEV IN UPORABO GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΤΗ Start Condens 25 IS ...

Страница 2: ...i utiču na potrošnju energije Direktiva 2010 30 EU o energetskom označavanju proizvoda koji utiču na potrošnju energije Delegirana uredba EU br 811 2013 Delegirana uredba EU br 813 2013 0476 0476CQ0857 EN SL A caldeira START CONDENS IS é compatível com as especificações básicas das seguintes Diretivas Diretiva de gás 2009 142 CEE Diretiva de rendimento Artigo 7 2 e no Anexo III da diretiva 92 42 C...

Страница 3: ...zul conectării la un boiler accesoriu care poate fi furnizat la cerere Parte destinată de asemenea utilizatorului Avertisment Prezentul manual de instrucţiuni conţine date şi informaţii destinate atât utilizatorului cât şi insta latorului Mai exact trebuie menţionat faptul că în vederea utilizării aparatului utilizatorul trebuie să consulte capitolele Avertismente şi măsuri de siguranţă Punerea în...

Страница 4: ... de gaz la altul 77 Punerea în funcţiune 78 Afişajul şi codurile de anomalie 79 Întreţinere 80 Date tehnice 81 Structură 135 Plăcuţa cu date tehnice 136 Panou de comandă 137 Circuitul hidraulic 139 Schema electrică 140 Conexiuni de joasă tensiune şi termostat de ambient 143 Circulator 144 RO Upozorenja i sigurnost 83 Postavljanje 83 Podešavanja 89 Promene sa jedne vrste gasa na drugu 90 Puštanje u...

Страница 5: ...co di Assistenza utilizzando esclusivamente componenti originali del fabbricante fare riferimento al catalogo ricambi a corredo della caldaia 1 2 Regole fondamentali di sicurezza 0 Ricordiamo che l utilizzo di prodotti che impiegano combustibili energia elettrica ed acqua comporta l osservanza di alcune re gole fondamentali di sicurezza quali 0 È vietato l uso della caldaia ai bambini ed alle pers...

Страница 6: ...i installazione Se invece l aria comburente viene prelevata dal locale di installazio ne questo deve essere dotato di aperture di aerazione conformi alle Norme tecniche e adeguatamente dimensionate Tenere in considerazione gli spazi necessari per l accessibilità ai dispositivi di sicurezza e regolazione e per l effettuazione delle ope razioni di manutenzione Verificare che il grado di protezione e...

Страница 7: ...ola al muro utilizzando la vite fornita a corredo Agganciare la staffa e serrare la vite Svitare il dado del passacavo introdurre il cavo di collegamento della sonda e collegarlo al morsetto elettrico Per il collegamento elettrico della sonda esterna alla caldaia fare riferimento al capitolo Collegamenti elettrici 9 Ricordarsi di chiudere bene il passacavo per evitare che l umidi tà dell aria entr...

Страница 8: ...ontrollo prescritti dalle Norme vigenti È consi gliato l impiego di un filtro di opportune dimensioni 9 Ad installazione effettuata verificare che le giunzioni eseguite siano a tenuta 2 10 Scarico fumi ed aspirazione aria comburente 9 Le lunghezze massime dei condotti si riferiscono alla fumisteria disponibile a catalogo 67 5 135 72 130 5 130 175 Tabella lunghezza condotti aspirazione scarico Lung...

Страница 9: ...rolunga 2 0m Ø 50 29 5 COMPONENTE Ø 60 Equivalente lineare in metri Ø80 m Curva 45 Ø 60 5 Curva 90 Ø 60 8 Prolunga 0 5m Ø 60 2 5 Prolunga 1 0m Ø 60 5 5 Prolunga 2 0m Ø 60 12 2 11 Caricamento e svuotamento impianti Effettuati i collegamenti idraulici si può procedere al caricamento dell impianto Caricamento Aprire di due o tre giri i tappi delle valvole di sfogo aria automatica inferiore A fig 13 e...

Страница 10: ...caldaia Aprire il rubinetto del gas per permettere il flusso del combustibile Regolare il termostato ambiente alla temperatura desiderata 20 C Ruotare il selettore di funzione nella posizione desiderata 2 14 Controlli durante e dopo la prima messa in servizio A seguito della messa in servizio verificare che la caldaia START CONDENS IS esegua correttamente le procedure di avvia mento e successivo s...

Страница 11: ...rmostato ambiente mentre l apertura del contatto determina lo spento La temperatura di mandata è calcolata automaticamente dalla caldaia l utente può comunque interagire con la caldaia Agen do sull interfaccia per modificare il RISCALDAMENTO non avrà di sponibile il valore di SET POINT RISCALDAMENTO ma un valore che potrà impostare a piacere tra 15 e 25 C L intervento su questo valore non modifica...

Страница 12: ...ri cosi impostati È possibile terminare la funzione in qualsiasi momento senza me morizzare i valori impostati mantenendo quelli iniziali Rimuovendo i jumper JP1 e JP3 prima che siano stati impostati tutti e 4 i parametri Portando il selettore di funzione su OFF RESET Togliendo la tensione di rete dopo 15 minuti dalla sua attivazione 9 La taratura non comporta l accensione della caldaia 9 Con la r...

Страница 13: ...tazione elettrica sul display compaiono una serie di informazioni successivamente la caldaia inizia un ciclo automatico di sfiato della durata di circa 2 minuti Sul display viene visualizzato il simbolo Posizionare il selettore di funzione nella posizione desiderata 5 1 Inverno Ruotando il selettore di funzione all interno del campo di regola zione la caldaia fornisce acqua calda sanitaria e risca...

Страница 14: ... lungo perio do comporta l effettuazione delle seguenti operazioni Posizionare il selettore di funzione su spento OFF Posizionare l interruttore generale dell impianto su spento Chiudere i rubinetti del combustibile e dell acqua dell impianto ter mico e sanitario 9 In questo caso i sistemi antigelo e antibloccaggio circolatore sono disattivati Svuotare l impianto termico e sanitario se c è pericol...

Страница 15: ...ne delle eventuali ossidazioni dal bruciatore rimozione delle eventuali incrostazioni dagli scambiatori verifica e pulizia generale dei condotti di scarico controllo dell aspetto esterno della caldaia controllo accensione spegnimento e funzionamento dell apparec chio sia in sanitario che in riscaldamento controllo tenuta raccordi e tubazioni di collegamento gas ed ac qua controllo del consumo di g...

Страница 16: ...enza massima 1 269 1 317 1 281 Indice eccesso d aria λ potenza minima 1 207 1 259 1 281 Portate sanitario Portata massica fumi potenza massima g s 11 357 11 355 11 126 Portata massica fumi potenza minima g s 2 167 2 177 2 225 Portata aria Nm3 h 30 372 29 300 29 639 Portata fumi Nm3 h 32 880 32 218 31 578 Indice eccesso d aria λ potenza massima 1 269 1 317 1 281 Indice eccesso d aria λ potenza mini...

Страница 17: ...me di bassa temperatura P1 6 5 kW Efficienza Alla potenza termica nominale e a un regime di alta temperatura η4 88 1 Al 30 della potenza termica nominale e a un regime di bassa temperatura η1 98 1 Consumi elettrici ausiliari A pieno carico elmax 29 0 W A carico parziale elmin 10 4 W In modalità Standby PSB 2 4 W Altri parametri Perdite termiche in modalità standby Pstby 40 0 W Consumo energetico d...

Страница 18: ...cal Assistance Service by exclusively using original manufac turer components and referring to the spare parts list accompa nying the boiler 1 2 Basic safety rules 0 Remember that the use of products requiring fuels electricity and water necessitates the respect of certain basic safety rules such as 0 It is forbidden for children and unassisted unskilled people to use the boiler 0 It is forbidden ...

Страница 19: ...the installation environment If instead the combustion air is picked up from the installation room the latter must be equipped with ventilation openings compliant with Technical Standards and suitably dimensioned Consider the clearances necessary to access safety and adjustment devices and to perform maintenance operations Check that the electric protection level of the appliance is adapted to the...

Страница 20: ...screw supplied Attach the bracket then tighten the screw Loosen the nut of the cable grommet then insert the probe con nection cable and connect it to the electric clamp To make the electrical connection between the external probe and the boiler refer to the Electrical wiring chapter 9 Remember to close the cable grommet well to prevent any air humidity getting in through the opening Put the board...

Страница 21: ...unctions carried out are sealed 2 10 flue gas outlet and combustion air suction 9 The maximum lengths of the ducts refer to flue systems availa ble in the catalogue 67 5 135 72 130 5 130 175 Suction discharge pipes length table Maximum straight length Pressure drop 25 IS bend 45 bend 90 Flue gases pipe Ø 80 mm forced open installation type B23P B53P 70m 1m 1 5m Concentric pipe Ø 60 100 mm horizont...

Страница 22: ...ide the boiler until the pressure indicated by the water pressure gauge is between 1 and 1 5 bar Close the filling tap NOTE The venting of the START CONDENS IS boiler takes place automatically via the two automatic vent valves A and D Fig 13 the first positioned on the circulator and the second inside the air distribution box NOTE If the venting phase proves difficult proceed as described in the p...

Страница 23: ...ning off the system s main switch After a couple of minutes of continuous operation to be obtained by turning on the system s main switch the mode selector on summer and by keeping open the domestic hot water device the binders and manufacturing waste evaporate and it will be possible to perform the supply gas pressure check the combustion check Supply gas pressure check Turn the mode selector to ...

Страница 24: ...oiler is connected to a timer JUMPER JP6 inserted With the contact closed the heat request is made by the delivery probe on the basis of the external temperature to obtain a nominal ambient temperature on DAY level 20 C The opening of the contact does not produce a switch off but a reduction parallel translation of the climatic curve on NIGHT level 16 C The night time mode is active in this way Th...

Страница 25: ...he table act on the max adjust ing screw of the gas valve A Fig 19 Press the combustion analysis button a third time to reach the rpm corresponding to the minimum output see the multigas ta ble Check the CO2 value refer to the Multigas table if the value does not comply to what is reported in the table act on the min adjust ing screw of the gas valve B Fig 19 Turn the control knob to exit the comb...

Страница 26: ... the domestic water held in the storage tank turn the temperature selector clockwise to increase the temperature or anticlockwise to reduce it The adjustment field is between 35 and 60 C When selecting the temperature for heating or hot water the display shows the value being selected About 4 seconds after selection the modification is stored and the display resumes the delivery temperature 5 4 He...

Страница 27: ...he Techni cal Assistance Centre Fault A 06 Contact the Technical Assistance Centre Fault A 07 A 08 Contact the Technical Assistance Centre Fault A 09 Position the mode selector on OFF wait for 5 6 seconds and then turn it to the required position If the reset attempts do not reactivate the boiler request the inter vention of the Technical Assistance Centre Fault A 09 The boiler is equipped with an...

Страница 28: ...des insulation panels etc Avoid direct contact with any cleaning device e g brushes va cuum cleaners blowers etc In general the burner does not require maintenance but particu lar cases may occur where cleaning is necessary e g distribution network of gas containing solid particles and in the absence of a filter on the line suction air containing excessively adhesive parti culates etc For this rea...

Страница 29: ...index λ minimum output 1 207 1 281 Flow rate DHW Mass flue gas flow rate maximum output g s 11 357 11 126 Mass flue gas flow rate minimum output g s 2 167 2 225 Air capacity Nm3 h 30 372 29 639 Flue gas capacity Nm3 h 32 880 31 578 Air excess index λ maximum output 1 269 1 281 Air excess index λ minimum output 1 207 1 281 Emissions CO2 at maximum minimum 9 0 9 5 10 5 10 5 CO S A at maximum minimum...

Страница 30: ...in low temperature mode P1 6 5 kW Efficiency At nominal heat output and in high temperature mode η4 88 1 At 30 of nominal heat output and in low temperature mode η1 98 1 Auxiliary electric consumption With full load elmax 29 0 W With partial load elmin 10 4 W In standby PSB 2 4 W Other parameters Heat losses in standby Pstby 40 0 W Energy consumption of the pilot flame Pign W Annual energy consump...

Страница 31: ... 9 L intervention des dispositifs de sécurité indique un dysfonction nement de la chaudière Dans ce cas il faut donc contacter im médiatement le Service après vente 9 Le remplacement des dispositifs de sécurité doit être effec tué par le Service après vente en utilisant exclusivement des pièces d origine du fabricant Consulter le catalogue de pièces de rechange fourni avec la chaudière 1 2 Règles ...

Страница 32: ...udière fig 2 Pour une bonne installation lire les recommandations suivantes La chaudière ne doit pas être placée au dessus d une cuisinière ou de tout autre appareil de cuisson Il est interdit de laisser des substances inflammables dans le local où se trouve la chaudière Les parois sensibles à la chaleur par exemple les parois en bois doivent être protégées par une isolation appropriée Les espaces...

Страница 33: ... conduits d air conduits de fumées ou autres sources de chaleur Le branchement électrique à la sonde extérieure doit être effectué avec un câble bipolaire d une section de 0 5 à 1 mm2 non fourni de série d une longueur maximale de 30 mètres Il n est pas nécessaire de respecter la polarité du câble à connecter à la sonde extérieure Éviter d effectuer des jonctions sur ce câble au cas où celles ci s...

Страница 34: ...our chauffe eau avec thermostat en cas de vouloir adopter un chauffe eau extérieur avec sonde il faut déposer le jumper JP8 2 9 Raccordement du gaz Le raccordement des chaudières START CONDENS IS à l alimen tation en gaz doit être effectué dans le respect des règles d instal lation en vigueur Avant de réaliser le raccordement vérifier que Le type de gaz correspond à celui prévu pour l appareil Les...

Страница 35: ... 5 000 6 200 90 5 100 6 300 113 Utiliser les systèmes de fumées en plastique PP pour chau dières à condensation Longueur qui peut être installée UNIQUEMENT avec conduit en classe H1 Les configurations Ø50 Ø60 et Ø80 indiquent des données expérimentales vérifiées en Laboratoire En cas d installations différentes de celles indiquées dans les tableaux Configurations de base et Réglages se référer aux...

Страница 36: ... créé d abord la hauteur d eau dans le siphon Répéter cette opération pendant les opéra tions d entretien ordinaire et extraordinaire Régler le thermostat d ambiance à la température souhaitée 20 C ou si l installation est dotée de chronothermostat ou pro grammateur horaire vérifier qu il est actif et réglé 20 C Lors de toute alimentation électrique une série d informations s affichent à l écran n...

Страница 37: ...onne comme résultat une valeur intermédiaire entre deux courbes il est conseillé de choisir la courbe de compensation la plus proche de la valeur obtenue Exemple si la valeur obtenue par le calcul est 1 3 elle se trouve entre la courbe 1 et la courbe 1 5 Dans ce cas choisir la courbe la plus proche c est à dire 1 5 La sélection du KT doit être effectuée avec le trimmer P3 présent sur la carte voir...

Страница 38: ...3 pour mé moriser les valeurs ainsi paramétrées il est possible de terminer la fonction à tout moment sans mémoriser les valeurs paramétrées en maintenant les valeurs initiales Retirer les bretelles JP1 et JP3 avant que ne soient paramétrés tous les 4 paramètres Positionner le sélecteur de fonction sur OFF RESET Couper la tension de réseau après 15 min de son activation 9 Le réglage ne comporte pa...

Страница 39: ... d informations s affiche sur l écran à chaque alimentation électrique ensuite la chaudière débute un cycle automatique de purge d une durée d environ 2 minutes Sur l écran est affiché le symbole Placer le sélecteur de fonction sur la position souhaitée 5 1 Hiver En tournant le sélecteur de fonction dans la plage de réglage la chaudière fournit de l eau chaude sanitaire et du chauffage En cas de d...

Страница 40: ...audière START CONDENS IS pendant une longue période comporte l exécution des opérations suivantes Positionner le sélecteur de fonction sur éteint OFF Positionner l interrupteur général de l installation sur éteint Fermer les robinets du combustible et de l eau du système ther mique et sanitaire 9 Dans ce cas les systèmes antigel et d antiblocage circulateur sont désactivés En cas de risque de gel ...

Страница 41: ...au du système d évacuation et d aspiration et du circuit électrique Contrôler et régler le cas échéant tous les paramètres du brû leur Contrôler et régler le cas échéant la pression du système Analyser la combustion Comparer les résultats avec les spécifi cations du produit Toute baisse de prestation est à identifier et à corriger en locali sant et en éliminant la cause S assurer que l échangeur d...

Страница 42: ...uissance maximale 1 269 1 281 Indice d excès d air λ puissance minimale 1 207 1 281 Débits sanitaire Débit massique des fumées puissance maximale g s 11 357 11 126 Débit massique des fumées puissance minimale g s 2 167 2 225 Débit d air Nm3 h 30 372 29 639 Débit des fumées Nm3 h 32 880 31 578 Indice d excès d air λ puissance maximale 1 269 1 281 Indice d excès d air λ puissance minimale 1 207 1 28...

Страница 43: ...le et à un régime de haute température η4 88 1 À 30 de la puissance calorifique nominale et à un régime de basse température η1 98 1 Consommations électriques auxiliaires À pleine charge elmax 29 0 W En charge partielle elmin 10 4 W En modalité Standby PSB 2 4 W Autres paramètres Pertes thermiques en modalité de stand by Pstby 40 0 W Consommation énergétique de la flamme pilote Pign W Consommation...

Страница 44: ... 9 A substituição dos dispositivos de segurança deve ser realizada pelo Serviço de Assistência Técnica utilizando exclusivamente componentes originais do fabricante Consultar a lista de peças de substituição fornecida com a caldeira 1 2 Regras fundamentais de segurança 0 Recordamos que a utilização de produtos que empregam com bustíveis energia elétrica e água requer a observância de algu mas regr...

Страница 45: ...as START CONDENS IS podem ser instaladas tanto na parte interna quanto externa Instalação em ambiente interno fig 3 Podem ser instaladas em diversos locais desde que a descarga dos produtos da combustão e a aspiração do ar comburente sejam levadas para fora do próprio local Neste caso o local não neces sita de nenhuma abertura de ventilação porque são caldeiras com circuito de combustão estanque e...

Страница 46: ...m ser isoladas e adequadamente protegidas Eventuais canalizações do cabo de ligação devem ser separadas de cabos em tensão 230 VCA Fixação da sonda externa na parede fig 8 A sonda deve ser colocada em um pedaço de parede lisa no caso de tijolos à vista ou parede irregular deve ser prevista uma área de contacto possivelmente lisa Desaparafusar a tampa de protecção superior de plástico girando a em ...

Страница 47: ...alação em vigor Antes de executar a ligação é necessário certificar se de que o tipo de gás seja aquele para o qual o aparelho foi predisposto as tubagens estejam cuidadosamente limpas 9 A instalação de alimentação de gás deve ser adequada ao cau dal da caldeira e deve ser equipada com todos os dispositivos de segurança e controlo prescritos pelas Normas em vigor Re comenda se a utilização de um f...

Страница 48: ...lações Efetuadas as ligações hidráulicas pode se proceder ao carrega mento da instalação Carregamento Abrir em duas ou três voltas as tampas das válvulas de desgasifi cação automática inferior A fig 13 e superior D fig 13 para permitir uma purga contínua do ar deixar em posição aberta as tampas das válvulas A e D fig 13 Certificar se de que a torneira de entrada de água fria esteja aber ta girando...

Страница 49: ...ões durante e após a primeira colocação em serviço Após a colocação em serviço certificar se que a caldeira START CONDENS IS executa corretamente os procedimentos de arranque e posterior desligamento operando em seletor de função calibragem do seletor de temperatura da água de aquecimento e do seletor de temperatura da água sanitária em caso de conexão a um tubo ebulidor temperatura desejada no am...

Страница 50: ...de descarga é calculada automatica mente pela caldeira o utilizador pode de todo modo interagir com ela Operando na interface para modificar o AQUECIMENTO não terá disponível o valor do SET POINT DE AQUECIMENTO mas sim um valor que poderá configurar como quiser entre 15 e 25 C A intervenção neste valor não modifica diretamente a temperatura de alimentação mas age no cálculo que determina o seu val...

Страница 51: ...ptador da sonda de análise presente na embalagem da documentação no furo preparado para a análise de combustão C fig 18 Inserir a sonda de análise dos fumos dentro do adaptador Pressionar a tecla análise de combustão uma segunda vez para a obtenção do número de rotações correspondente à potência máxima sanitária consultar a tabela multigás Verificar o valor de CO2 consultar a tabela multigás se o ...

Страница 52: ...ente sanitária a caldeira é ligada O display digital indica a tem peratura da água sanitária 5 3 Regulação da temperatura da água sanitária CASO A somente aquecimento regulação não aplicável CASO B apenas aquecimento ebulidor externo com termósta to regulação não aplicável CASO C somente aquecimento ebulidor externo com sonda para regular a temperatura da água sanitária armazenada no ebu lidor gir...

Страница 53: ... A01 02 03 Posicionar o seletor de função em apagado OFF aguardar 5 6 segundos e colocá lo novamente na posição desejada Se as tentativas de desbloqueio não reativam a caldeira solicitar a intervenção do Serviço Técnico de Assistência Anomalia A 04 O display digital exibe para além do código da anomalia o símbolo Controlar o valor de pressão indicado pelo hidrómetro se for inferior a 0 3 bar posic...

Страница 54: ...parelho ou qualquer parte final com substâncias inflamáveis por exemplo gasolina álcool etc 9 Não limpe painéis peças esmaltadas e de plástico com solven tes de tintas 9 Os painéis devem ser limpas apenas com sabonete comum e água Limpeza queimador O lado chama do queimador é realizado com um material inova dor de última geração Tenha um cuidado especial durante a desmontagem manipula ção e montag...

Страница 55: ...de excesso de ar λ potência máxima 1 269 1 281 Índice de excesso de ar λ potência mínima 1 207 1 281 Caudal sanitário Caudal máximo dos fumos potência máxima g s 11 357 11 126 Caudal máximo dos fumos potência mínima g s 2 167 2 225 Caudal ar Nm3 h 30 372 29 639 Caudal fumos Nm3 h 32 880 31 578 Índice de excesso de ar λ potência máxima 1 269 1 281 Índice de excesso de ar λ potência mínima 1 207 1 2...

Страница 56: ... um regime de baixa temperatura P1 6 5 kW Eficiência À potência térmica nominal e a um regime de alta temperatura η4 88 1 A 30 da potência térmica nominal e a um regime de baixa temperatura η1 98 1 Consumos elétricos auxiliares A plena carga elmax 29 0 W Com carga parcial elmin 10 4 W No modo Standby PSB 2 4 W Outros parâmetros Perdas térmicas no modo standby Pstby 40 0 W Consumo energético da cha...

Страница 57: ... szakszervíz cserélheti ki ki zárólag a gyártó eredeti alkatrészeit használva a kazánhoz mel lékelt cserealkatrész katalógus alapján 1 2 Alapvető biztonsági szabályok 0 Ne felejtse el ha olyan termékeket használ amelyek tü zelőanyaggal árammal és vízzel működnek be kell tartani né hány alapvető biztonsági szabályt mint például 0 Tilos a kazánt gyerekeknek vagy képzetlen személyeknek se gítség nélk...

Страница 58: ...z esetben a helyiséget nem kell sem milyen szellőző nyílással sem ellátni mivel a beszerelési környezet felé zárt égéskörű kazánokról van szó Ha viszont az égéshez használt levegőt abból a helyiségből nyeri ahova felszerelik biztosítani kell a műszaki előírásoknak megfelelő szükséges méretű szellőző nyílásokat Vegye figyelembe a karbantartási műveletek elvégzéséhez és a szabályozási és biztonsági ...

Страница 59: ... tiplik lyukait Helyezze a tipliket a lyukba Vegye ki a kártyát a helyéről Rögzítse a dobozt a falhoz a csavarokkal részei a csomagnak Akasszuk rá az rögzítőt és szorítsuk meg a csavarokat Lazítsuk meg a kábelvezető csavarját vezessük be az elektro mos vezetéket és rögzítsük az elektromos kapcsokba A hőmérséklet érzékelő elektromos vezetékének bekötését a ka zánba az Elektromos bekötések c fejezet...

Страница 60: ...en a kazán teljesítményének megfelelő és el kell látni a hatályos szabályok által előírt minden biztonsági és vezérlő eszközzel Tanácsos megfelelő méretű szűrőt használni 9 A telepítés után ellenőrizze hogy az illesztések hermetikusan zárnak e 2 10 Füstgázelvezető csövek és égési levegő beszívása 9 A maximális hossza a csatornákat lásd kéménybe a katalógus ban 67 5 135 72 130 5 130 175 Elvezető be...

Страница 61: ...2 2 11 A rendszer feltöltése és ürítése A vizes csatlakozások bekötését követően elvégezhető a rendszer feltöltése Feltöltés Nyissa ki két három fordulat erejéig a kazán automatikus alsó A 13 ábra és felső D 13 ábra légtelenítő szelepeinek záródugóit a levegő folyamatos távozása érdekében hagyja nyitva az A és D szelepeket 13 ábra Ellenőrizze hogy a hideg víz bemeneti csapja nyitva van e elfor gat...

Страница 62: ...nkcióválasztót a kívánt pozícióba 2 14 Ellenőrzések az első üzembe helyezés során és után Miután üzembe helyezte ellenőrizze hogy a START CONDENS IS kazán megfelelően végzi e az indítási műveleteket majd a kikap csolást az alábbiak szerint Funkcióválasztó A használati meleg víz választókapcsolójának és a fűtési víz hő mérséklete választókapcsolójának kalibrálása ha vízmelegítőre van csatlakoztatva...

Страница 63: ...reinek módosításakor nem a FŰTÉSI SET POINT értéket állíthat be hanem egy 15 C és 25 C közötti értéket Ennek kiválasztása nem módosítja közvetlenül az előremenő hőmérsékle tet de szerepel abban a számításban amit a kazán végez az érték automatikus meghatározásához és ennyivel módosítja a referencia hőfokot 0 20 C Ha a kazánra rá van kapcsolva egy időprogramozó JUMPER JP6 beiktatva Az érintkezők zá...

Страница 64: ... 18 ábra Illessze be a füstgázelemző szondát az adapterbe Nyomja meg az égéselemzés gombot még egyszer hogy elérje a maximális használati víz teljesítménynek megfelelő fordulatszá mot nézze meg a gáztáblázatot Ellenőrizze a CO2 értéket nézze meg a gáztáblázatot ha az érték nem felel meg annak amit a táblázatban lát állítson a gáz szelep maximumának szabályozó csavarán A 19 ábra Nyomja meg az égése...

Страница 65: ...etén a kazán bekapcsol A digitális kijelző jelzi a használati meleg víz hőmérsékletét 5 3 Használati meleg víz hőmérsékletének beállítása A ESET csak fűtés a beállítás nem végezhető el B ESET csak fűtés termosztáttal felszerelt külső vízmelegítő nem alkalmazható beállítás C ESET csak fűtés külső melegvíztároló hőmérséklet érzé kelővel A tárolóban lévő használati melegvíz hőmérsékletének beállításá...

Страница 66: ...igény 80 C Jelzés Fagymentesítő hőigény Jelzés Van láng Jelzés Az üzemelés visszaállítása riasztások kioldása Hiba A01 02 03 Állítsa a funkcióválasztót kikapcsolt OFF helyzetbe várjon 5 6 másodpercet és állítsa vissza a kívánt állásba Ha nem sikerül a kazán újraindítása kérje szakszerviz segítségét Hiba A 04 A digitális kijelzőn a hibakódon kívül a jel látható Ellenőrizze a hidrométeren látható ny...

Страница 67: ...vetően töltse fel a szifont az Ellenőrzés az üzembe helyezést megelő zően c fejezetben megadottaknak megfelelően 9 A készülék vagy a készülék alkatrészének tisztításához ne használjon gyúlékony anyagot pl benzin alkohol stb 9 A panelek lakkozott felületek és műanyag alkatrészek tisz tításához ne használjon lakkoldószert 9 A panelek tisztításához csak vizet és szappant használjon Égő tisztítása Az ...

Страница 68: ... 1 269 1 281 Minimális teljesítmény λ levegő többlet mutató 1 207 1 281 Hozamok HMV Maximális teljesítmény füstgáz tömegárama g s 11 357 11 126 Minimális teljesítmény füstgáz tömegárama g s 2 167 2 225 Levegő mennyisége Nm3 h 30 372 29 639 Füstgáz mennyisége Nm3 h 32 880 31 578 Maximális teljesítmény λ levegő többlet mutató 1 269 1 281 Minimális teljesítmény λ levegő többlet mutató 1 207 1 281 Kib...

Страница 69: ...lis hőteljesítmény 30 án és alacsony hőmérsékleten P1 6 5 kW Hatékonyság A nominális hőteljesítményen és magas hőmérsékleten η4 88 1 A nominális hőteljesítmény 30 án és alacsony hőmérsékleten η1 98 1 Segéd áramfogyasztás Teljes terhelésnél elmax 29 0 W Részleges terhelésnél elmin 10 4 W Standby üzemmódban PSB 2 4 W Egyéb paraméterek Standby üzemmódban hőveszteség Pstby 40 0 W Őrláng energetikai fo...

Страница 70: ...guranţă trebuie să fie efectuată de către Serviciul de asistenţă tehnică utilizând exclusiv compo nente originale ale producătorului în acest sens consultaţi cata logul de piese de schimb furnizat împreună cu centrala 1 2 Reguli fundamentale privind siguranţa 0 Vă reamintim că utilizarea produselor care folosesc carburanţi energie electrică şi apă presupune respectarea anumitor reguli fundamentale...

Страница 71: ...e instalare Dacă în schimb aerul de ardere este preluat din încăperea de in stalare aceasta trebuie echipată cu guri de aerisire conforme cu normele tehnice şi dimensionate în mod corespunzător Trebuie avute în vedere spaţiile necesare pentru accesul la dispo zitivele de siguranţă şi de reglare şi pentru efectuarea operaţiunilor de întreţinere Asiguraţi vă că gradul de protecţie electrică al centr...

Страница 72: ...lema de fixare şi strângeţi şurubul Deşurubaţi piuliţa canalului de cablu introduceţi cablul de conexi une al sondei şi conectaţi l la borna electrică Pentru conexiunea electrică a sondei externe la centrală consultaţi capitolul Conexiuni electrice 9 Nu uitaţi să închideţi bine canalul de cablu pentru a evita ca umi ditatea aerului să intre prin deschizătura acestuia Introduceţi din nou placa în l...

Страница 73: ...atalog 67 5 135 72 130 5 130 175 Tabel lungime conducte de aspirare evacuare Lungime rectilinie maximă Pierderi de sarcină 25 IS Cot de 45 Cot de 90 Conductă de evacuare a gazelor arse Ø 80 mm instalare forţată deschisă tip B23P B53P 70 m 1 m 1 5 m Conductă coaxială Ø 60 100 mm orizontală 5 85 m 1 3 m 1 6 m Conductă coaxială Ø 60 100 mm verticală 6 85 m 1 3 m 1 6 m Conductă coaxială Ø 80 125 mm 15...

Страница 74: ...zul în care etapa de evacuare a aerului se dovedeşte a fi anevoioasă procedaţi conform indicaţiilor din paragraful Elimina rea aerului din circuitul de încălzire şi din centrală Golire Înainte de a începe golirea opriţi alimentarea electrică aducând întrerupătorul general al instalaţiei în poziţia oprit Închideţi robinetul de intrare a apei reci Închideţi dispozitivele de interceptare ale instalaţ...

Страница 75: ...ornit cu selectorul de funcţie pe modul vară şi prin menţinând deschis cir cuitul de apă menajeră lianţii şi reziduurile de prelucrare se evaporă şi veţi putea efectua Controlul presiunii gazului de alimentare Controlul arderii Controlul presiunii gazului de alimentare Aduceţi selectorul de funcţie în poziţia pentru a opri centrala Desfiletaţi şuruburile A fig 9 de fixare a carcasei Deplasaţi înai...

Страница 76: ... JP6 conectat Atunci când contactul este închis cererea de căldură este lansa tă de sonda de tur pe baza temperaturii externe pentru a avea o temperatură nominală în mediu la nivelul de ZI 20 C Deschiderea contactului nu determină oprirea centralei ci o reducere transla ţie paralelă a curbei climatice pe nivelul NOAPTE 16 C În acest mod se activează funcţia nocturnă Centrala calculează automat tem...

Страница 77: ...ul de rotaţii corespunzător puterii maxime a apei menajere consultaţi tabelul tipurilor de gaz Verificaţi valoarea CO2 consultaţi tabelul tipurilor de gaz dacă valoarea nu este conformă cu indicaţiile din tabel acţionaţi asupra şurubului de reglare a valorii maxime a supapei de gaz A fig 19 Apăsaţi tasta analiză ardere pentru a treia oară pentru a atinge numărul de rotaţii corespunzător puterii mi...

Страница 78: ...lul vară se activează funcţia tradiţio nală de furnizare exclusivă a apei calde menajere În cazul în care este nevoie de apă caldă menajeră centrala porneşte Pe afişajul digital este indicată temperatura apei calde menajere 5 3 Reglarea temperaturii apei menajere CAZ A doar încălzire reglare neaplicabilă CAZ B doar încălzire boiler extern cu termostat reglare ne aplicabilă CAZ C doar încălzire boi...

Страница 79: ...ntru locuinţă 80 C Semnalizare Cerere de căldură anti îngheţ Semnalizare Flacără prezentă Semnalizare Pentru a restabili funcţionarea deblocare alarme Anomalii A01 02 03 Aduceţi selectorul de funcţie în poziţia oprit OFF aşteptaţi 5 6 secunde şi readuceţi l în poziţia dorită Dacă încercările de deblocare nu repun în funcţiune centrala solici taţi intervenţia Centrului de asistenţă tehnică Anomalie...

Страница 80: ... ex alcool benzină etc 9 Nu curăţaţi învelişul părţile emailate sau cele din plastic cu sol venţi de vopsea 9 Învelişul trebuie curăţat doar cu soluţie de apă cu săpun Curățare arzător Partea cu flacără a arzătorului este fabricată dintr un material ino vator de ultimă generație Fiți deosebit de atenți în timpul demontării sale a manipulării și a montării arzătorului și a componentelor din vecinăt...

Страница 81: ... aer λ putere maximă 1 269 1 281 Indice exces de aer λ putere minimă 1 207 1 281 Debit Apă menajeră Debit masic gaze arse putere maximă g s 11 357 11 126 Debit masic gaze arse putere minimă g s 2 167 2 225 Debit aer Nm3 h 30 372 29 639 Debit gaze arse Nm3 h 32 880 31 578 Indice exces de aer λ putere maximă 1 269 1 281 Indice exces de aer λ putere minimă 1 207 1 281 Emisiile CO2 la maxim minim 9 0 ...

Страница 82: ...mul de încălzire ηs 93 Putere termică utilă La puterea termică nominală şi în regim de temperatură ridicată P4 19 5 kW La 30 din puterea termică nominală şi în regim de temperatură scăzută P1 6 5 kW Eficienţă La puterea termică nominală şi în regim de temperatură ridicată η4 88 1 La 30 din puterea termică nominală şi în regim de temperatură scăzută η1 98 1 Consum electric auxiliar La sarcină maxim...

Страница 83: ...je nisu sposobne da funkcionišu bez nadzora je zabranjeno upravljanje kotlom 0 Zabranjeno je uključivanje ili isključivanje električnih mehanizama ili uređaja kao što su prekidači kućni aparati itd ako se oseti miris goriva ili nesagorevanja 0 U ovom slučaju provetrite prostoriju otvarajući vrata i prozore zatvorite mehanizam za prekid dovoda goriva što pre pozovite Servisnu službu ili stručno osp...

Страница 84: ...torija mora imati otvor za ventilaciju u skladu sa tehničkim propisima koji moraju biti odgovarajuće veličine Vodite računa o razmaku koji je potreban za pristup sigurnosnim mehanizmima i podešavanja kao i za obavljanje radova održavanja Uverite se da stepen električne zaštite uređaja odgovara karakteristikama prostorije u koju se postavlja U slučaju u kojem se kotlovi napajaju gasnim gorivom čija...

Страница 85: ...te nosač i stegnite zavrtanj Popustite maticu vođice kabela uvucite spojni kabel senzora i spojite ga na električnu stezaljku Uputstva o električnom povezivanju spoljnog senzora i kotla potražite u poglavlju Električni spojevi 9 Nemojte da zaboravite dobro da zatvorite vođicu kabela kako kroz otvor ne bi ušla vlaga iz vazduha Ponovno stavite karticu u ležište Zatvorite gornji plastični zaštitni po...

Страница 86: ...overite jesu li napravljeni spojevi zaptiveni 2 10 Ispuštanje dimnih gasova i unos vazduha za sagorevanje 9 Maksimalne dužine kanalima se odnose na dimnih sistema dostupan u katalogu 67 5 135 72 130 5 130 175 Tabela dužine cevi za unos ispuštanje Maksimalna ravna dužina Pad pritiska 25 IS Kriva 45 Kriva 90 Cev za odvod dimnih gasova Ø 80 mm instalacija forsirano otvaranje tip B23P B53P 70 m 1 m 1 ...

Страница 87: ... sve dok pritisak prikazan na hidrometru ne bude između 1 i 1 5 bara Zatvorite slavinu za punjenje NAPOMENA Ventilacija kotla START CONDENS IS odvija se automatski putem dva automatska ventila za izduvavanje A i D sl 13 prvi je smešten na cirkulacionoj pumpi a drugi unutar vazdušne komore NAPOMENA U slučaju da postoje poteškoće u fazi ventilacije postupite kako je opisano u odeljku Uklanjanje vazd...

Страница 88: ...rovera pritiska gasnog napajanja Okrenite birač funkcija na za isključivanje kotla Odvijte vijke A sl 9 kojima je pričvršćen omotač Pomerite napred a zatim na gore osnovu omotača kako biste ga skinuli sa okvira Odvijte vijke B sl 10 kojima je pričvršćena kontrolna tabla Okrenite kontrolnu tablu napred Okrenite za oko dva obrtaja vijak otvora za pritisak ispred ventila za gas C sl 17 i spojite ga n...

Страница 89: ...atski izračunava temperaturu polaza međutim korisnik može biti u interakciji s kotlom Delujući na interfejs radi promene GREJANJA korisnik neće imati na raspolaganju POTREBNU VREDNOST GREJANJA nego vrednost koju će po želji moći prilagoditi između 15 i 25 C Promena ove vrednosti neće direktno promeniti temperaturu potisa nego deluje na izračunavanje koje automatski određuje vrednost temperature me...

Страница 90: ...gas A sl 19 Pritisnite treći put dugme analiza sagorevanja kako biste dostigli broj obrtaja koji odgovara minimalnoj snazi pogledajte tabelu za različite vrste gasova Proverite vrednost CO2 pogledajte tabelu za različite vrste gasova ako taj broj nije u skladu sa onim što je navedeno u tabeli okrećite vijak za podešavanje minimuma ventila za gas B sl 19 Za izlaz iz funkcije analiza sagorevanja okr...

Страница 91: ...ne vode na ekranu se prikazuje vrednost koju upravo birate Nakon otprilike 4 sekunde od odabira promena se memoriše i vraća se prikaz temperature polaza 5 4 Funkcija kontrole temperature grejanja C T R Postavljanjem birača temperature vode za grejanje u područje označeno belim indikatorima uključuje se sistem autopodešavanja C T R u zavisnosti od temperature na sobnom termostatu i od vremena koje ...

Страница 92: ...ničke podrške Greške A 07 A 08 Tražite pomoć tehničke podrške Kvarovi A 09 Postavite birač funkcija na isključeno OFF sačekajte 5 6 sekundi i vratite ga na željeni položaj Ukoliko postupci koje ste primenili nisu reaktivirali kotao potrebno je pozvati tehničku podršku Kvarovi A 09 Kotao ima sistem samodijagnostike koji može na temelju zbira sati u određenim uslovima rada upozoriti na potrebu za či...

Страница 93: ...ektan kontakt sa bilo kojim uređajem za čišćenje npr četke aspiratori uređaji za duvanje i sl Gorionik obično ne zahteva održavanje ali u nekim slučajevima je neophodno čišćenje npr ukoliko mreža za distribuciju gasa sa čvrstim česticama ne sadrži filter u vodi za gas ako vazduh u aspiratoru sadrži posebno lepljive čestice i sl Zbog toga kako bi se osigurao ispravan rad uređaja vizuelno pregledajt...

Страница 94: ...nimalna snaga 1 207 1 281 Protok sanitarna voda Maseni protok dimnih gasova maksimalna snaga g s 11 357 11 126 Maseni protok dimnih gasova minimalna snaga g s 2 167 2 225 Protok vazduha Nm3 h 30 372 29 639 Protok dimnih gasova Nm3 h 32 880 31 578 Pokazatelj ostatka vazduha λ maksimalna snaga 1 269 1 281 Pokazatelj ostatka vazduha λ minimalna snaga 1 207 1 281 Emisije CO2 maksimalni minimalni 9 0 9...

Страница 95: ...30 nominalne toplotne snage i režima rada na niskoj temperaturi P1 6 5 kW Efikasnost Kod nominalne toplotne snage i režima rada na visokoj temperaturi η4 88 1 Kod 30 nominalne toplotne snage i režima rada na niskoj temperaturi η1 98 1 Potrošnja pomoćnih električnih uređaja Pod punim opterećenjem elmax 29 0 W Pod delimičnim opterećenjem elmin 10 4 W U režimu stanja mirovanja PSB 2 4 W Ostali parame...

Страница 96: ... sigurnosnih pravila kao što su 0 Djeci ili osobama koje nisu sposobne djelovati bez nadzora za branjeno je upravljati kotlom 0 Zabranjeno je uključivati ili isključivati električne mehanizme ili uređaje kao što su prekidači kućanski aparati itd ako se osjeti miris goriva ili nesagorijevanja 0 U ovom slučaju Prozračite prostoriju otvarajući vrata i prozore Zatvorite mehanizam za prekid dovoda gori...

Страница 97: ...je u kojoj je kotao postavljen ona mora imati otvore za prozračivanje koji su u skladu s tehničkim normama i prikladnih dimenzija Vodite računa o prostoru potrebnom za pristup sigurnosnim meha nizmima i napravama za podešavanje te za obavljanje radnji odr žavanja Provjerite je li stupanj električne zaštite uređaja primjeren karakteri stikama prostorije u kojoj ga se postavlja U slučaju napajanja k...

Страница 98: ...nosač i stegnite vijak Popustite maticu vodilice kabela uvucite spojni kabel osjetnika i spojite ga na električnu stezaljku Uputstva o električnom povezivanju vanjskog osjetnika i kotla potra žite u poglavlju Električni spojevi 9 Nemojte zaboraviti dobro zatvoriti vodilicu kabela kako kroz otvor ne bi ušla vlaga iz zraka Ponovno stavite karticu u ležište Zatvorite gornji plastični zaštitni poklopa...

Страница 99: ...ćim normama Savjetujemo primjenu filtra od govarajućih dimenzija 9 Po završetku instaliranja provjerite jesu li napravljeni spojevi za brtvljeni 2 10 Ispust dimnih plinova i usis zrak za izgaranje 9 Maksimalna duljina kanala koji se odnose na dimovodnog susta va dostupan je u katalogu 67 5 135 72 130 5 130 175 Tablica s dužinama usisnih ispusnih vodova Maksimalna pravocrtna dužina Pad tlaka 25 IS ...

Страница 100: ...Ø80 m Ø 50 Ø 60 Koljeno 45 12 3 5 Koljeno 90 19 6 8 Produžetak 0 5m 6 1 2 5 Produžetak 1 0m 13 5 5 5 Produžetak 2 0m 29 5 12 2 11 Punjenje i pražnjenje sustava Nakon što se spoji voda može se pristupiti punjenju sustava Punjenje Otvorite za dva ili tri okretaja čepove donjeg A sl 13 i gornjeg D sl 13 ventila za automatsko odzračivanje kako biste omo gućili neprekidno odzračivanje pustite otvorene ...

Страница 101: ...putem birača funkcija baždarenja birača temperature vode za grijanje i birača tempera ture sanitarne vode u slučaju spajanja na bojler tražene okolne temperature pomicanjem sobnog termostata ili satnog programatora Provjerite rad u sanitarnoj funkciji otvarajući u slučaju spajanja na bojler neku slavinu za toplu vodu s biračem funkcija i u ljetnom i u zimskom načinu s predzagrijavanjem Provjerite ...

Страница 102: ...tom osjetnik potisa šalje zahtjev za toplinom na osnovu vanjske temperature kako bi dobio nazivnu temperaturu u prostoriji po razini DAN 20 C Otvaranje kontakta ne izaziva is ključivanje nego snižavanje paralelno pomicanje klimatske krivulje po razini NOĆ 16 C Na taj način se aktivira noćna funkcija Kotao automatski izračunava temperaturu potisa međutim korisnik može biti u interakciji s kotlom Ak...

Страница 103: ...ogledajte tablicu za razne vrste plina Provjerite vrijednost CO2 pogledajte tablicu za razne vrste plina ako vrijednost nije u skladu s onim što se navodi u tablici okrenite vijak za podešavanje minimuma plinskog ventila B sl 19 Kako biste izašli iz funkcije analiza izgaranja okrenite komandni gumb Izvucite sondu za analizu dimnih plinova i ponovno montirajte čep Zatvorite kontrolnu ploču i ponovn...

Страница 104: ...e grijanja C T R Ako birač temperature vode grijanja namjestite u sektor istaknut bi jelim indikatorima aktivirat će se sustav samopodešavanja C T R na temelju temperature postavljene na sobnom termostatu ili vreme na utrošenog na njezino dostizanje kotao automatski mijenja tem peraturu vode za grijanje smanjujući vrijeme rada i omogućavajući veću radnu udobnost te uštedu energije 5 5 Funkcija deb...

Страница 105: ...ontrolnu ploču nakon što ste odvili odgovarajući pričvr sni vijak Odvijte pričvrsne vijke poklopčića F kako biste pristupili rednoj stezaljci Dok je kotao pod električnim napajanjem pritisnite tipku CO najma nje 4 sekunde kako biste provjerili je se brojilo resetiralo te ponovno isključite i uključite napon kotla vrijednost brojila se na digitalnom indikatoru prikazuje iza signalizacije C 9 Elektr...

Страница 106: ...e za ožičenje s ventilatora i spojne kabele s elektroda odvijte pričvrsne vijke i izvadite sklop poklopca izmjenjivač venti lator iz njegovog sjedišta odvijte pričvrsne vijke i izvadite plamenik iz njegovog sjedišta te provjerite njegovo stanje 9 Ako treba očistite plamenik stlačenim zrakom ispuhujući iz smjera metalne strane plamenika 9 Starenjem vlakna koja tvore stranu plamena na plameniku mogu...

Страница 107: ...malna snaga 1 269 1 281 Pokazatelj viška zraka λ minimalna snaga 1 207 1 281 Protok sanitarne funkcije Maseni kapacitet protoka dimnih plinova maksimalna snaga g s 11 357 11 126 Maseni kapacitet protoka dimnih plinova minimalna snaga g s 2 167 2 225 Protok zraka Nm3 h 30 372 29 639 Protok dimnih plinova Nm3 h 32 880 31 578 Pokazatelj viška zraka λ maksimalna snaga 1 269 1 281 Pokazatelj viška zrak...

Страница 108: ...oplinske snage i načina rada na niskoj temperaturi P1 6 5 kW Učinkovitost Kod nazivne toplinske snage i načina rada na visokoj temperaturi η4 88 1 Kod 30 nazivne toplinske snage i načina rada na niskoj temperaturi η1 98 1 Potrošnja pomoćnih električnih uređaja Pod punim opterećenjem elmax 29 0 W Pod djelomičnim opterećenjem elmin 10 4 W U načinu stanja mirovanja PSB 2 4 W Ostali parametri Toplinsk...

Страница 109: ...rgijo in vodo zahteva upoštevanje nekaterih temeljnih varno stnih pravil kot so 0 Otroci in osebe z zmanjšanimi psihofizičnimi zmožnostmi ne smejo uporabljati kotla brez nadzora 0 Prepovedano je vklopiti električne naprave kot so električna sti kala gospodinjski aparati ipd če v prostoru zaznate vonj po gorivu ali zgorevanju 0 V tem primeru Prezračite prostor tako da odprete okna in vrata Zaprite ...

Страница 110: ...si in ustrezne velikosti Upoštevajte potreben prostor za dostopnost do varnostnih naprav in regulatorjev ter za izvajanje vzdrževalnih posegov Preverite da je stopnja električne zaščite naprave ustrezna za last nosti prostora montaže V primeru napajanja kotla s plinom katerega specifična teža je večja od specifične teže zraka se morajo vsi električni deli nahajati na višini več kot 500 mm od tal M...

Страница 111: ... priboru Namestite streme in zategnite vijak Odvijte matico kabelske uvodnice vstavite kabel za povezavo ti pala in priklopite na priključno sponko Za električno povezavo zunanjega tipala kotla glejte poglavje Ele ktrične povezave 9 Zaprite kabelsko uvodnico da preprečite vstop zračne vlage skozi odprtino slednje Kartico zopet vstavite na svoje mesto V desno smer privijte zgornji plastični zaščitn...

Страница 112: ... so vsi spoji pravilno zates njeni 2 10 Odvajanje dimnih plinov in dovajanje zgorevalnega zraka 9 Maksimalna dolžina kanalov ki se nanašajo na sistem dimnih plinov je na voljo v katalogu 67 5 135 72 130 5 130 175 Tabela dolžin dovodnih odvodnih cevi Največja ravna dolžina Padec tlaka 25 IS Koleno 45 Koleno 90 Vod za odvajanje dimnih plinov Ø 80 mm montaža z nadtlačno odprto komoro tip B23P B53P 70...

Страница 113: ...il hladne vode odprt obrnjen v desno Odprite pipo za polnjenje zunaj kotla dokler tlak prikazan na merilniku tlaka vode ni med 1 in 1 5 bara Ponovno zaprite pipo za polnjenje OPOMBA Odzračitev kotla START CONDENS IS se samodejno izvede skozi dva avtomatska odzračevalna ventila A in D slika 13 prvi se nahaja na pretočni črpalki drugi pa v notranjosti zračne ko more OPOMBA V primeru da je odzračevan...

Страница 114: ... kotla s postavitvijo glavnega stikala na prave v položaj izklopa Po nekaj minutah neprekinjenega delovanja z glavnim stikalom na prave v položaju vklopa izbirnim stikalom delovanja v poletnem načinu in z odprto pipo sanitarne vode se veziva in ostanki obdela ve izločijo in takrat bo omogočena Kontrola tlaka napajanja s plinom Kontrola zgorevanja Kontrola tlaka napajanja s plinom Izbirno stikalo d...

Страница 115: ...zan s časovnim programatorjem MOSTIČEK JP6 vstavljen Z zaprtim kontaktom zahtevo po toploti izvede tipalo na izstopu iz kotla na podlagi zunanje temperature da se doseže nazivna tempe ratura v prostoru DNEVNEGA načina 20 C Razklenitev kontakta ne povzroči izklopa ampak zmanjšanje paralelni premik ogrevalne krivulje na NOČNI način 16 C Na ta način se aktivira nočni način delovanja Temperaturo na iz...

Страница 116: ...ventila A slika 19 Še tretjič pritisnite tipko analiziranje zgorevanja da se doseže število vrtljajev za najmanjšo moč glejte tabelo plinov Preverite vrednost CO2 glejte tabelo plinov če vrednost ni skla dna z navedeno v tabeli jo popravite z nastavitvenim vijakom min plinskega ventila B slika 19 Za izstop iz funkcije analiziranja zgorevanja obrnite vrtljivi gumb Odstranite tipalo za analiziranje ...

Страница 117: ...a temperature ogrevalne vode v območju označenem z belimi indikatorji se aktivira sistem samodejne regula cije C T R na podlagi s sobnim termostatom nastavljene tempera ture in za njeno doseganje potrebnega časa kotel samodejno spre minja temperaturo ogrevalne vode in s tem skrajša čas delovanja kar omogoča večje udobje delovanja in varčevanje z energijo 5 5 Funkcija deblokade Za povrnitev delovan...

Страница 118: ...topku čiščenja opravljenega z namenskim kom pletom ki je dobavljiv kot dodatna oprema morate ponastaviti šte vec skupnega števila ur kar storite po naslednjem postopku Odklopite električno napajanje Odstranite plašč Odvijte pritrdilni vijak in obrnite krmilno ploščo Odvijte pritrdilne vijake pokrovčka F za dostop do spojnega bloka Ko se kotel električno napaja pritisnite tipko CO za vsaj 4 sekunde...

Страница 119: ... dovod plina obrnite navzven z mešalnika odstranite glušnik odklopite spojnike napeljave z ventilatorja in povezovaln vodnike elektrod odvijte pritrdilne vijake in odstranite sklop pokrova izmenjevalnika ventilatorja iz ležišča odvijte pritrdilne vijake in odstranite gorilnik iz ležišča 9 Če je potrebno gorilnik očistite s stisnjenim zrakom s piha njem s kovinske strani gorilnika 9 Možno je da vla...

Страница 120: ...2 Indeks presežnega zraka λ z največjo močjo 1 269 1 281 Indeks presežnega zraka λ z najmanjšo močjo 1 207 1 281 Pretok sanitarna voda Masni pretok dimnih plinov z največjo močjo g s 11 357 11 126 Masni pretok dimnih plinov z najmanjšo močjo g s 2 167 2 225 Pretok zraka Nm3 h 30 372 29 639 Pretok dimnih plinov Nm3 h 32 880 31 578 Indeks presežnega zraka λ z največjo močjo 1 269 1 281 Indeks presež...

Страница 121: ...eraturo P4 19 5 kW Pri 30 nazivne toplotne moči in pri režimu za nizko temperaturo P1 6 5 kW Učinkovitost Pri nazivni toplotni moči in pri režimu za visoko temperaturo η4 88 1 Pri 30 nazivne toplotne moči in pri režimu za nizko temperaturo η1 98 1 Poraba električne energije dodatne opreme Pri polni obremenitvi elmax 29 0 W Pri delni obremenitvi elmin 10 4 W V načinu pripravljenosti PSB 2 4 W Drugi...

Страница 122: ...ικατάσταση των μηχανισμών ασφαλείας πρέπει να πραγματο ποιείται από την Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης χρησιμοποιώντας αποκλειστικά και μόνο τα γνήσια ανταλλακτικά του κατασκευαστή Ανατρέξτε στον κατάλογο ανταλλακτικών που συνοδεύει το λέβητα 1 2 Βασικοί κανόνες ασφαλείας 0 Υπενθυμίζουμε ότι κατά τη χρήση προϊόντων που χρησιμοποιούν καύσιμο ηλεκτρική ενέργεια και νερό πρέπει να τηρούνται ορισμένοι ...

Страница 123: ...αύσης να μεταφέρονται στο εξωτερικού του χώρου Σε αυτή την περίπτωση ο χώρος δεν απαιτεί κανένα άνοιγμα εξαερισμού γιατί πρόκειται για λέβητες με στεγανό κύ κλωμα καύσης σε σχέση με το χώρο εγκατάστασης Αν αντίθετα ο αέρας καύσης παραλαμβάνεται από το χώρο εγκατάστα σης ο τελευταίος πρέπει να διαθέτει ανοίγματα εξαερισμού που συμ μορφώνονται με τα τεχνικά πρότυπα και να έχουν επαρκείς διαστάσεις Λ...

Страница 124: ...νώμαλος τοίχος πρέπει να φροντίσετε η τοποθέτηση να γίνει σε επίπεδη επιφάνεια επαφής Ξεβιδώστε το άνω πλαστικό προστατευτικό καπάκι περιστρέφοντας αριστερόστροφα Εντοπίστε το σημείο στερέωσης στον τοίχο και ανοίξτε μια τρύπα για το διαστελλόμενο ούπα 5x25 Τοποθετήστε το ούπα στην τρύπα Βγάλτε την κάρτα από την έδρα της Στερεώστε το κουτί στον τοίχο με την παρεχόμενη βίδα Συνδέστε το έλασμα και σφ...

Страница 125: ...ροφοδοσίας αερίου πρέπει να είναι κατάλληλη για την ισχύ του λέβητα και πρέπει να διαθέτει τις διατάξεις ασφαλείας και ελέγχου που προδιαγράφονται από τα ισχύοντα πρότυπα Συ νιστάται να χρησιμοποιείται ένα φίλτρο κατάλληλων διαστάσεων Η εγκατάσταση τροφοδοσίας αερίου πρέπει να είναι κατάλληλη για την ισχύ του λέβητα και πρέπει να διαθέτει τις διατάξεις ασφαλείας και ελέγχου που προδιαγράφονται από...

Страница 126: ...κταση 2 0m 29 5 12 2 11 Πλήρωση και άδειασμα εγκαταστάσεων Όταν ολοκληρώσετε τις υδραυλικές συνδέσεις μπορείτε να προχωρήσε τε στην πλήρωση της εγκατάστασης Πλήρωση Ανοίξτε κατά δύο ή τρεις στροφές τις τάπες των βαλβίδων αυτόματης εξαέρωσης κάτω A εικ 13 και επάνω D εικ 13 Για να επιτρέψετε τη συνεχή εξαέρωση αφήστε ανοιχτές τις τάπες των βαλβίδων A και D εικ 13 Βεβαιωθείτε ότι η βάνα εισόδου κρύο...

Страница 127: ...NS IS εκτελεί σωστά τις διαδικασίες εκκίνησης και σβη σίματος ως εξής Χρησιμοποιήστε τον επιλογέα λειτουργίας Διακρίβωση του επιλογέα θερμοκρασίας νερού θέρμανσης και του επιλογέα θερμοκρασίας ζεστού νερού χρήσης σε περίπτωση σύνδε σης σε ένα μπόιλερ Απαιτούμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος επεμβαίνοντας στο θερμο στάτη χώρου ή στον προγραμματιστή ωραρίου Ελέγξτε τη λειτουργία για ζεστό νερό χρήσης α...

Страница 128: ...ΣΗ δεν θα έχει διαθέσιμη την τιμή του SET POINT ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ αλλά μια τιμή που θα μπορεί να ρυθμίσει κατά βούληση μεταξύ 15 και 25 C Η επέμβαση σε αυτή την τιμή δεν τροποποιεί απευθείας τη θερμοκρασία παροχής αλλά στον υπολογισμό που προσδιορίζει την τιμή αυτόματα μεταβάλλοντας στο σύστημα τη θερμοκρασία αναφοράς 0 20 C Αν στο λέβητα συνδέεται ένας προγραμματιστής ωραρίου ΒΡΑΧΥΚΥΚΛΩΤΗΡΑΣ JP6 τοποθετη...

Страница 129: ...στού νερού χρήσης ανατρέξτε στον πίνακα πολλαπλών αερίων Ελέγξτε την τιμή CO2 ανατρέξτε στον πίνακα πολλαπλών αερίων αν η τιμή δεν συμμορφώνεται με όσα αναγράφονται στον πίνακα χρη σιμοποιήστε τη βίδα ρύθμισης max της βαλβίδας αερίου A εικ 19 Πατήστε το κουμπί ανάλυση καύσης για τρίτη φορά για να επιτευχθεί ο αριθμός στροφών που αντιστοιχεί στην ελάχιστη ισχύ ανατρέξτε στον πίνακα πολλαπλών αερίων...

Страница 130: ...ιλερ περιστρέψτε τον επιλογέα θερμοκρασίας δεξιόστροφα η θερμοκρασία αυξάνεται ενώ αντίστροφα μειώνεται Το εύρος ρύθμισης κυμαίνεται μεταξύ 35 και 60 C Κατά την επιλογή της θερμοκρασίας είτε θέρμανσης είτε για το ζεστό νερό χρήσης στην οθόνη εμφανίζεται η εκάστοτε τιμή που επιλέγετε Μόλις ολοκληρώσετε την επιλογή σας μετά από περίπου 4 δευτερόλε πτα η αλλαγή αποθηκεύεται στη μνήμη και στην οθόνη ε...

Страница 131: ... επιθυμητή θέση Αν οι προσπάθειες απεμπλοκής δεν επανενεργοποιήσουν το λέβητα ζητήστε την επέμβαση της Υπηρεσίας Τεχνικής Υποστήριξης Πρόβλημα A 04 Στην ψηφιακή οθόνη εμφανίζεται εκτός από τον κωδικό προβλήματος το σύμβολο Ελέγξτε την τιμή της πίεσης που εμφανίζεται στο υδρόμετρο Αν είναι χαμηλότερη από 0 3 bar γυρίστε τον επιλογέα λειτουργίας στο κλειστό OFF και ρυθμίστε με τη βάνα πλήρωσης έως ό...

Страница 132: ...λαιο οινόπνευμα κ λπ 9 Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά για τον καθαρισμό των επενδυμένων επισμαλτωμένων και πλαστικών στοιχείων του λέβητα 9 Οι προσόψεις πρέπει να καθαρίζονται μόνο με απαλό σαπούνι και νερό Καθαρισμός καυστήρα Η πλευρά φλόγας του καυστήρα είναι κατασκευασμένη από καινοτόμο υλικό τελευταίας γενιάς Δώστε ιδιαίτερη προσοχή κατά την αποσυναρμολόγηση το χειρισμό και τη συναρμολόγηση του ...

Страница 133: ...λ μέγιστη ισχύς 1 269 1 281 Δείκτης περίσσειας αέρα λ ελάχιστη ισχύς 1 207 1 281 Ρυθμός ροής Ζεστό νερό χρήσης Μέγιστη παροχή καπνών μέγιστη ισχύς g s 11 357 11 126 Μέγιστη παροχή καπνών ελάχιστη ισχύς g s 2 167 2 225 Παροχή αέρα Nm3 h 30 372 29 639 Παροχή καπνών Nm3 h 32 880 31 578 Δείκτης περίσσειας αέρα λ μέγιστη ισχύς 1 269 1 281 Δείκτης περίσσειας αέρα λ ελάχιστη ισχύς 1 207 1 281 Εκπομπές CO...

Страница 134: ...ής θερμοκρασίας P1 6 5 kW Αποτελεσματικότητα Στην ονομαστική θερμική ισχύ και σε επίπεδο υψηλής θερμοκρασίας η4 88 1 Στο 30 της ονομαστικής θερμικής ισχύος και σε επίπεδο χαμηλής θερμοκρασίας η1 98 1 Βοηθητικές ηλεκτρικές καταναλώσεις Με πλήρες φορτίο elmax 29 0 W Με μερικό φορτίο elmin 10 4 W Σε λειτουργία αναμονής Standby PSB 2 4 W Άλλες παράμετροι Θερμικές απώλειες στη λειτουργία αναμονής stand...

Страница 135: ...retorno 22 Válvula desgasificação inferior 23 Bomba de circulação 24 Motor da válvula de três vias HU Szerkezet 1 Ürítő szelep 2 Szifon 3 Biztonsági szelep 4 Víznyomáskapcsoló 5 Gázszelep 6 Fúvóka 7 Fő hőcserélő 8 Füstgázszonda 9 Ventilátor keverőegység 10 Zajcsökkentő 11 Füstgáz elemző csatlakozó dugója 12 Füstgáz elvezető 13 Felső légtelenítő szelep 14 Gyújtástranszformátor 15 Érzékelő elektróda...

Страница 136: ...ms Maximális fűtési nyomás T hőmérséklet NOx NOx osztály FR Plaque signalétique Fonctionnement chauffage Qn Capacité nominale Pn Puissance nominale Qm Capacité minimale Pm Puissance minimale IP Degré de protection Pms Pression maximale chauf fage T Température NOx Classe NOx PT Etiqueta técnica Operação aquecimento Qn Capacidade nominal Pn Potência nominal Qm Capacidade mínima Pm Potência mínima I...

Страница 137: ...ng domestic hot water temperature or operation faults FR Panneau de commande 1 Hydromètre 2 Afficheur numérique qui indique la température de fonctionnement et les codes d anomalie 3 Sélecteur de fonction Éteint OFF Réinitialisation alarmes Été Hiver Réglage température eau chauffage 4 Réglage de la température de l eau sanitaire Fonction d analyse de la combustion voir le paragraphe spécifique Ch...

Страница 138: ...a u radu RO Panou de comandă 1 Hidrometru 2 Afişaj digital care indică temperatura de funcţionare şi codurile de anomalie 3 Selector de funcţie Oprit OFF Resetare alarme Vară Iarnă Reglare temperatură apă de încălzire 4 Reglare temperatură apă caldă menajeră Funcţie analiză combustie consultaţi paragraful specific Umplerea instalaţiei această pictogramă este afişată alături de codul de anomalie A0...

Страница 139: ...zi csapolószelep 12 Tágulási tartály 13 Alsó légtelenítő szelep 14 Keringtető szivattyú 15 Háromállású szelep 16 Melegítő külön kérhető tartozék RO Circuit hidraulic A Tur încălzire B Retur încălzire C Tur boiler extern D Retur boiler extern E Intrare apă rece F Ieşire apă rece 1 Supapă de siguranţă 2 Supapă de evacuare 3 By pass automat 4 Presostat 5 Supapă antireflux 6 Sondă NTC retur 7 Schimbăt...

Страница 140: ...POLARISATION IS RECOMMENDED Bianco White Blu Blue Grigio Grey Marrone Brown Nero Black Rosso Red Viola Violet A 24V DC low voltage ambient thermostat jumper B Gas valve C Fuse 3 15A F AKL Control card with integrated digital display P1 Potentiometer to select off summer winter reset heating temperature P2 Potentiometer to select domestic hot water set point and enable disable PREHEATING function i...

Страница 141: ...ékelő CN1 CN15 Csatlakozók CN6 külső szonda készlet kapcsolótábla CN7 zónaszelep készlet CN5 szobatermosztát 24 Vdc RO Schema electrică SE RECOMANDĂ POLARIZAREA L N Bianco Alb Blu Albastru Grigio Gri Marrone Maro Nero Negru Rosso Roşu Viola Violet A Punte termostat de ambient de joasă tensiune 24 Vcc B Supapă de gaz C Siguranţă de 3 15 A F AKL Fişă de comandă cu afişaj digital integrat P1 Potenţio...

Страница 142: ...plet zonskog ventila CN5 sobni termostat 24 Vdc SL Shema električnih povezav PRIPOROČLJIVA JE POLARIZACIJA L N Bianco Bela Blu Modra Grigio Siva Marrone Rjava Nero Črna Rosso Rdeča Viola Vijolična A Mostiček nizkonapetostnega termostata okolja 24 Vdc B Ventil plina C Varovalka 3 15A F AKL Krmilna kartica z vgrajenim digitalnim prikazovalnikom P1 Potenciometer za izbiranje izklop poletje zima ponas...

Страница 143: ...rmostat chauffe eau ou programmateur horaire sanitaire Elles devront être branchées sur le connecteur M4 comme indiqué dans la figure PT Conexões de baixa tensão e termóstato ambiente A As utilizações de baixa tensão C R comando remoto S E sonda externa Serão ligados no conector CN6 como indicado na figura B Para efetuar a conexão do T B T termóstato de baixa temperatura A G alarme genérico É nece...

Страница 144: ... na shemi nakon vađenja spojnice koja se nalazi na 2 smjernom konektoru CN5 T A sobni termostat suhi kontakt D Korisnici niskog napona SONDA BOLL sonda bojlera TERM BOLL o POS termostat bojlera ili sani tarna timer Spajaju se na konektor M4 kao što se vidi na slici C Ο θερμοστάτης χώρου 24Vdc θα τοποθετηθεί με τον τρόπο που υποδεικνύεται στο διάγραμμα αφού αφαιρεθεί το δίχαλο που υπάρχει στο σύνδε...

Страница 145: ...u selector de funcţie în orice poziţie 0 Funcţia anti blocare este activă doar dacă centralele sunt alimentate electric 0 Este absolut interzisă punerea în funcţiune a circulatorului fără apă HR Cirkulacijska crpka A Cirkulacijska crpka u serijskoj opremi B Cirkulacijska crpka velike dobavne visine 7m C Kapacitet protoka sustava l h D Dobavna visina mbar Preostala dobavna visina instalacije grijan...

Страница 146: ...146 START CONDENS 25 IS 5 6 1 3 4 25 IS L 405 mm P 248 mm H 792 mm 27 kg 50 mm 50 mm 200 mm 2 96 190 7 8 9 A 11 C 10 B ...

Страница 147: ... 25 IS CN5 CN12 1 JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 JP7 JP8 CN15 P3 P2 P1 CN13 CN14 SW1 P4 12 JP7 JP7 JP8 JP8 13 D A B 14 15 16 CN12 1 JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 JP7 JP8 CN15 P3 P2 CN14 SW1 P4 A 17 C 18 B A C 19 B A 21 C 20 B A A B ...

Страница 148: ...Cod 20129232 12 16 Ed 0 ...

Отзывы: