background image

PT

EN

Cod. Doc-0091254 Rev. 0

HYDROLINE

Jumper n.º 4 (P4)

Na posição de contacto aberto, permite ativar o 

ventilador em intervalos de tempo regulares, mesmo 

que a temperatura de setpoint (Air sampling) tenha sido 

atingida.

16. 

Configurações 

dos 

“jumpers” 

(microinterruptores)

Jumper 1 (P1)

Fechado  

Anticongelante ( ) desativado. 

Aberto Anticongelante( ) ativado.

Jumper 2 (P2)

Fechado  

Ventilação controlada pelo termóstato. 

Aberto 

Ventilação contínua.

Jumper 3 (P3)

Fechado  

Bloqueio das temperaturas desativado.

Aberto  

Bloqueio das temperaturas ativado. 

Jumper 4 (P4)

Fechado  

“Air Sampling” desativado.

Aberto  

“Air Sampling” ativado.

Todos  os  jumpers vêm  de  fábrica  com  a  configuração 

da posição fechada.

17. Utilização do sensor de temperatura

Sensor Interno

É utilizado em todas as instalações em que o comando 

é montado na parede. Para o ativar, feche o jumper JP1, 

tal  como  mostrado  na  figura  A  e  na  serigrafia  da  placa 

eletrónica.

Sensor Remoto

É utilizado em todas as instalações em que o comando 

está instalado na unidade. Está posicionado no retorno 

de ar, perto do ventilador. Para o ativar, feche o jumper 

JP1, tal como mostrado na Figura 2A e na placa eletrónica.

Por padrão, o sensor ativo é o sensor interno.

18. Sinalizações de diagnóstico

São evidenciadas as seguintes situações de alarme: 

Sensores defeituosos: o LED vermelho pisca.

Possíveis causas:

 

 

sensor interno interrompido ou em curto-circuito;

 

 

sensor de temperatura da água interrompido ou em 

curto-circuito.

Dip-switch 4 (P4)

In open contact position, it permits to activate the fan 

periodically even  if the  set point  temperature is satisfied 

(air sampling).

16. “Dip-switch” configuration (microswitches)

Dip-switch 1 (P1) 

Closed  Frost protection ( ) disabled. 

Open  Frost protection ( ) enabled.

Dip-switch 2 (P2)

Closed  Ventilation controlled by thermostat. 

Open  Continuous ventilation.

Dip-switch 3 (P3)

Closed  Temperature block disabled.

Open  Temperature block enabled.

Dip-switch 4 (P4)

Closed  “Air sampling” disabled.

Open  “Air sampling” enabled.

Factory setting is with all dip-switches in close position.

17. Use of temperature sensor

Internal sensor

This is used in all installations where the control is wall-

mounted. To activate it, close jumper JP1 as shown in 

figure A and on the electronic board screenprint.

Remote sensor

This is used on all installations with unitmounted control. 

It is positioned on the return air, close to the fan. To 

activate it, close jumper JP1 as shown in figure 2A and on 

the electronic board screenprint.

Factory setting is with activated internal sensor.

18. Diagnostic warnings

The following alarm situations are indicated: Defective 

sensors: the red LED flashes. Possible causes:

 

 

failure or short circuit of internal sensor;

 

 

failure or short circuit of water temperature sensor.

Содержание 20081469

Страница 1: ...nstruções de instalação 1 4 Cabo de ligação por cabo 1 5 Suporte de fixação do comando 1 6 Sensor de ar 1 7 Parafusos 2 8 Mástique BUILT IN CONTROL FOR 4 PIPES SYSTEM 1 Preliminary instructions This instruction booklet is an integral part of the manual of the device on which you install the kit In that manual please refer to the WARNINGS and the BASIC SAFETY RULES The following symbols are used in...

Страница 2: ... Opcional Não utilizados AS Sensor de ar WS Sensor de água A Castanho B azul C Preto R Vermelho W Branco O Laranja V Roxo D Azul Y Amarelo Y G Amarelo verde G Cinzento 4 Unit mounted control Open the control by removing the side security screw Connect the cable supplied as shown in the attached figure 3a according to the type of control chosen Insert the temperature sensor ref A into the correspon...

Страница 3: ...PT EN Cod Doc 0091254 Rev 0 HYDROLINE UNIDADE UNIT ...

Страница 4: ...PT EN Cod Doc 0091254 Rev 0 HYDROLINE TO ELECTRONIC CONTROL PARA O COMANDO ELETRÓNICO ...

Страница 5: ...lo da temperatura 8 LED amarelo função seleção automática da velocidade do ventilador 9 LEDS vermelhos da função velocidade do ventilador 10 LED amarelo função seleção automática do modo de aquecimento arrefecimento 5 Functions Control is used in 4 pipe systems Control have a knob to select the temperature with a range from 10 C to 30 C and room temperature is maintained at the selected value 6 Fa...

Страница 6: ...e A mudança de configuração é acompanhada por um sinal luminoso 3 intermitências do LED verde para a transição da configuração OFF para Poupança de energia e LED verde aceso durante 3 segundos para a transição oposta 7 Frost protection This function keeps the temperature from dropping below 7 C in rooms not used for long periods of time When this temperature is reached the control activates the va...

Страница 7: ...de referência no centro da escala é de 20 C Rodando o manípulo para o símbolo obtém se uma redução do valor da temperatura definida valor mínimo de 10 C Rodando o manípulo para o símbolo obtém se um aumento do valor da temperatura definida valor máximo de 30 C 11 Night and Darkening mode If the buttons and the knob are not pressed or used for 10 seconds the light is dimmed by the LEDs to reduce th...

Страница 8: ...ampo de regulação do manípulo da temperatura de acordo com os seguintes limites Arrefecimento temperatura mínima selecionável 23 C Aquecimento temperatura máxima selecionável 21 C 14 Light indicators Blue LED ON Indicates that the control is in cooling mode Flashing Indicates that the control is in frost protection mode Red LED group on the right ON Indicates that the control is in heating mode Fl...

Страница 9: ...de alarme Sensores defeituosos o LED vermelho pisca Possíveis causas sensor interno interrompido ou em curto circuito sensor de temperatura da água interrompido ou em curto circuito Dip switch 4 P4 In open contact position it permits to activate the fan periodically even if the set point temperature is satisfied air sampling 16 Dip switch configuration microswitches Dip switch 1 P1 Closed Frost pr...

Страница 10: ...forma Velocidade do ventilador baixa Velocidade do ventilador média Velocidade do ventilador alta CV Eletroválvula de água fria 19 Autotest The Autotest function is activated by holding the seasonal changeover button pressed and at the same time pressing the speed selection button three times within 1 second In this way it is possible to check the starting of all fan coils The blue and red LEDs wi...

Страница 11: ......

Страница 12: ...olítica de melhoria contínua de toda a produção as características es téticas e dimensionais dados técnicos equipamentos e acessórios são suscetíveis de variação As the manufacturer is constantly improving its products the aesthetic or dimensional features the technical data the equipment and accessories indicated could be subject to variations ...

Отзывы: