25
SCHEMA (A)
Elektroanschluß der Brenner RS 55-65-85
BLU mit Dichtheitskontrolle der Gasventile
RG1/CT RIELLO
Die Dichtheitskontrolle der Gasventile erfolgt
umgehend vor jedem Brennerstart.
SCHEMA (B)
Elektroanschluß der Brenner RS 55-65-85
BLU mit Dichtheitskontrolle der Gasventile
LDU 11 LANDIS
Die Dichtheitskontrolle der Gasventile erfolgt
umgehend vor jedem Brennerstart.
ZeichenerklÑrung Schemen (A) - (B)
IN - Schalter für das manuelle Ausschalten
des Brenners
MB - Klemmenbrett Brenner
PC - Gasdruckwächter für Dichtheitskontrolle
PG - Gas-Mindestdruckwächter
S
- Störabschaltung-Fernmeldung
TL - Begrenzungsfernsteuerung: schaltet den
Brenner aus, wenn die Temperatur oder
der Kesseldruck den festgelegten Höch-
stwert erreichen.
TR - Einstell-Fernsteuerung: steuert 1. und 2.
Betriebsstufe.
Wird ein Einstufenbetrieb des Brenners
gewünscht, so ist TR zu überbrücken.
TS - Sicherheitsfernsteuerung: tritt bei Defekt
an TL in Aktion.
VR - Regelventil
VS - Sicherheitsventil
Sicherungen und Kabelquerschnitt Schemen
(A) und (B), s. tab. (D) S. 22.
Nicht angegebener Kabelquerschnitt: 1,5 mm
2
SCHEMA (C)
Einstellung Wärmerelais 7)(A)S.8
Dieses schützt den Motor vor dem Durchbren-
nen wegen erhöhter Stromaufnahme infolge des
Ausfallens einer Phase.
• Wenn der Motor über eine Sternschaltung mit
400 V- Spannung gesteuert wird, muß der Zei-
ger auf "MIN"- Stellung positioniert werden.
• Bei Dreieck-Schaltung mit 230 V- Spannung,
muß der Zeiger auf "MAX" gestellt werden.
Obwohl die Skala des Wärmerelais nicht die
Entnahmewerte vorsieht, die auf dem Typen-
schild des 400 V-Motors angegeben sind, wird
der Schutz trotzdem gewährleistet.
VERMERKE
Die Brenner RS 55 - 65 - 85 BLU werden werk-
seitig für 400 V Stromversorgung vorbereitet.
Falls die Stromversorgung 230 V beträgt, den
Motoranschluß (Stern- oder Dreieckschaltung)
und die Einstellung des Wärmerelais verändern.
Die Brenner RS 55 - 65 - 85 BLU sind für inter-
mittierenden Betrieb baumustergeprüft. Das
bedeutet, daß sie - laut Vorschrift - wenigstens
einmal pro 24 Stunden ausgeschaltet werden
müssen, damit die elektrischen Einrichtungen
auf ihre Funktionstüchtigkeit geprüft werden
können. Der Brennerstillstand erfolgt üblicher-
weise über die Fernsteuerung der Kesselan-
lage.
Sollte dies nicht der Fall sein, muß an IN ein
Zeitschalter reihengeschaltet werden, der einen
Brennerstillstand einmal alle 24 Stunden
gewährleistet.
Die Brenner RS 55 - 65 - 85 BLU werden werk-
seitig auf den Zweistufen-Betrieb voreingestellt
und sind daher an die Fernsteuerung TR ange-
schlossen werden. Wird dagegen ein Einstufen-
Betrieb erwünscht, so ist anstelle der Fern-
steuerung TR eine Brückenschaltung zwischen
Klemmen 6 und 7 des Klemmenbretts legen.
ACHTUNG: Den Nulleiter nicht mit dem
Phasenleiter in der Leitung der Stromver-
sorgung vertauschen. Die Folge einer
solchen Vertauschung wäre eine Störab-
schaltung wegen nicht erfolgter Zün-
dung.
LAYOUT (A)
Electrical connection RS 55-65-85 BLU burn-
ers with RG1/CT RIELLO leak detection con-
trol device
Gas valve leak detection control takes place
immediately before every burner starting.
SCHEMA (B)
Electrical connection RS 55-65-85 BLU burn-
ers with LDU 11 LANDIS leak detection con-
trol device
Gas valve leak detection control takes place
immediately before every burner starting.
Key to wiring layouts (A) - (B)
IN - Burner manual stop switch
MB - Burner terminal strip
PC - Gas pressure switch for leak detection
control device
PG - Min. gas pressure switch
S
- Remote lock-out signal
TL - Load limit remote control system: shuts
down the burner when the boiler tempera-
ture or pressure reaches the preset value.
TR - High-low mode load remote control sys-
tem: controls operating stages 1 and 2.
If the burner is to be set up for single stage
operation, replace the remote control
device TR with a jumper.
TS - Safety load control system: operates when
TL is faulty.
VR - Adjustment valve
VS - Safety valve
Fuses and cables cross-section layouts (A) and
(B), see table (D) page 22.
Cross-section when not indicated: 1,5 mm
2
LAYOUT (C)
Calibration of thermal cut-out 7)(A)p.8
This is required to avoid motor burn-out in the
event of a significant increase in power absorp-
tion caused by a missing phase.
• If the motor is star-powered, 400 V, the cursor
should be positioned to "MIN".
• If the motor is delta-powered, 230 V, the cursor
should be positioned to "MAX".
Even if the scale of the thermal cut-out does not
include rated motor absorption at 400 V, protec-
tion is still ensured in any case.
N.B.
Burners RS 55 - 65 - 85 BLU leave the factory
preset for 400 V power supply. If 230 V power
supply is used, change the motor connection
from star to delta and change the setting of the
thermal cutout as well.
The RS 55 - 65 - 85 BLU burners have been
type- approved for intermittent operation. This
means they should compulsorily be stopped at
least once every 24 hours to enable the control
box to perform checks of its own efficiency at
start-up. Burner halts are normally provided for
automatically by the boiler load control system.
If this is not the case, a time switch should be fit-
ted in series to IN to provide for burner shut-
down at least once every 24 hours.
The RS 55 - 65 - 85 BLU burners are factory set
for two-stage operation and must therefore be
connected to control device TR.
Alternatively, if single stage operation is
required, instead of control device TR install a
jumper lead between terminals 6 and 7 of the
terminal strip.
WARNING: Do not invert the neutral with
the phase wire in the electricity supply
line. Inverting the wires will make the
burner go into lock-out because of firing
failure.
SCHEMA (A)
Branchement électrique brûleurs RS 55-65-
85 BLU avec dispositif de contrôle d'étan-
chéité RG1/CT RIELLO
Le contrôle d'étanchéité des vannes se fait juste
avant chaque mise en marche du brûleur.
SCHEMA (B)
Branchement électrique brûleurs RS 55-65-
85 BLU avec dispositif de contrôle d'étan-
chéité LDU LANDIS
Le contrôle d'étanchéité des vannes se fait juste
avant chaque mise en marche du brûleur.
Légende schémas (A) - (B)
IN - Interrupteur électrique pour arrêt manuel
brûleur
MB - Porte-bornes brûleur
PC - Pressostat gaz pour contrôle d'étanchéité
PG - Pressostat gaz seuil minimum
S
- Signalisation blocage brûleur à distance
TL - Télécommande de limite: arrête le brûleur
quand la température ou la pression dans
la chaudière a atteint la valeur fixée.
TR - Télécommande de réglage: commande
1ère et 2ème allure de fonctionnement.
Si l'on désire un brûleur à fonctionnement
à une seule allure, remplacer TR par un
pontet.
TS - Télécommande de sécurité: intervient
quand le TL tombe en panne.
VR - Vanne de réglage
VS - Vanne de sécurité
Fusibles et section câbles schemas (A) e (B),
voir tab. (D) page 22.
Section câbles non indiquée: 1,5 mm
2
SCHEMA (C)
Réglage relais thermique 7)(A)p.8
Sert à éviter que le moteur grille suite à une
forte augmentation de l'absorption due à
l'absence d'une phase.
• Si le moteur est alimenté en étoile, 400 V, le
curseur doit être placé sur "MIN".
• S'il est alimenté en triangle, 230 V, le curseur
doit être placé sur "MAX".
Si l'échelle du relais thermique ne comprend
pas l'absorption indiquée sur la plaque du
moteur à 400 V, la protection est assurée quand
même.
NOTES
Les modèles RS 55 - 65 - 85 BLU quittent
l'usine prévus pour l'alimentation électrique à
400 V. Si l'alimentation est à 230 V, changer la
connexion du moteur (d'étoile à triangle) et le
réglage du relais thermique.
Les modèles RS 55 - 65 - 85 BLU ont été homo-
logués pour fonctionner de façon intermittente.
Cela veut dire qu'ils doivent s'arrêter selon les
normes au moins 1 fois toutes les 24 heures
pour permettre à le boîtier d'effectuer un con-
trôle de son efficacité au moment du démar-
rage. Normalement l'arrêt du brûleur est assuré
par le thermostat de la chaudière.
S'il n'en était pas ainsi, il faudrait appliquer en
série au IN un interrupteur horaire qui comman-
derait l'arrêt du brûleur au moins 1 fois toutes
les 24 heures.
Les modèles RS 55 - 65 - 85 BLU quittent
l'usine déjà prévus pour le fonctionnement à 2
allures, et la télécommande TR doit être reliée.
Par contre, si l'on désire un fonctionnement à 1
allure, remplacer la télécommande TR par un
pontet entre les bornes 6 et 7 du porte-bornes.
ATTENTION: Dans la ligne d'alimentation
électrique, ne pas inverser le neutre avec
la phase. L'inversion éventuelle provo-
querait un blocage dû à l'absence d'allu-
mage.
Содержание RS BLU Series
Страница 2: ......