background image

15 — Français

connecteur de commande de 12 V c.c. du moteur se trouvant 

sur le cordon de panneau de commande fourni.

 

Utiliser UNIQUEMENT la génératrice à l’extérieur et loin des 

fenêtres, des portes et des évents ouverts. Ces ouvertures 

peuvent aspirer l’échappement de la génératrice.

 

Brancher jusqu’à deux cordons de panneau de commande 

supplémentaires de 762 cm (25 pi) au cordon de panneau 

de commande de 762 cm (25 pi) fourni. La longueur totale 

de tous les cordons de panneau de commande reliés ne 

doit pas excéder 22,86 m (75 pi), soit la longueur de trois 

cordons de panneau de commande RDEC25.

 

Brancher  le  cordon  de  panneau  de  commande  à  la 

génératrice.

 

Faire démarrer le moteur tel que décrit à la section 

Mise en 

marche du moteur

 

Brancher des appareils à la génératrice et évaluer la charge 

de chacun de ces appareils à l’aide du panneau d’affichage 

du système de surveillance GenSmart™.

DÉPLACEMENT DU gÉNÉRATRICE

Voir les figures 18 et 19.

  Éteindre  le  génératrice.  Débrancher  l’équipement  qui  est 

relié à la génératrice. 

  Mettre le commutateur marche/arrêt en position de arrêt.

 

Laisser la machine refroidir pendant environ 30 minutes avant 

de la remiser.

 

Pour sécurité, insérer le goupille de blocage de la poignée 

pour obtenir la poignée avant de déplacement.

 

NOTE  :

  Pour  maintenir  la  goupille  de  verrouillage  de  la 

poignée solidement fixée dans le trou, pousser la partie jointe 

de la sangle vers l’intérieur du cadre de la génératrice.

  Le pied sur l’arrière du cadre, incliner la machine vers soi, 

jusqu’à ce qu’elle soit en équilibre sur les roues, puis rouler 

la machine à l’endroit désiré.

SOULEvER LA gÉNÉRATRICE

Voir la figure 20.

  Rabattre la poignée à la position abaissée. Ne jamais soulever 

ou porter ce produit par le guidon.

NOTE :

 Cet outil est lourd et exige que voie gens pour aient 

soulevé.  Pour  éviter  des  problèmes  lombaires,  garder  les 

genous  pliés,  soulever  avec  les  jambes,  pas  avec  le  dos  et 
demander de l’aide lorsque nécessaire.

DÉMARRAgE ÉLECTRIqUE

Voir la figure 21.

Ce  modèle  de  génératrice  est  offert  avec  des  fonctions  de 

démarrage  électrique  ou  de  démarrage  à  rappel.  Évitez  les 

démarrages prolongés car ils risquent d’endommager le moteur.
La  pile  fournie  en  est  une  de  type  rechargeable  au  plomb 

étanche d’une charge nominale de 12 volts pouvant fonctionner 

dans  n’importe  quelle  position  sans  risque  de  fuite.  Elle  est 

conforme aux règlements relatifs aux piles hermétiques. Son 

format pratique est 30 pour cent plus compact que celui des 

piles traditionnelles.

NOTE  : 

Les  nouvelles  génératrices  sont  expédiées  avec 

les  connexions  de  pile  débranchées.  Les  bornes  positive  et 

négative doivent être branchées à la pile avant que la fonction 

de démarrage électrique puisse fonctionner.

Pour procéder à la connexion initiale d’une pile, consulter la 

section intitulée 

Connexion d’une pile

.

ATTENTION :

Sur une surface à niveau, avec le moteur sur arrêt, 

vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation du 

générateur. 

MISE EN MARChE DU MOTEUR

Voir la figure 22.

NOTE : 

Si l’emplacement de générateur n’est pas à niveau, 

l’unité  peut  ne  pas  démarrer  ou  peut  s’arrêter  durant  le 

fonctionnement.

 

Débrancher toutes les charges du générateur.

 

Ouvrir le robinet de carburant.

 

Écarter  droit  le  levier  d’étranglement  à  la  position START 

(DÉMARRAGE).

  NOTE  : 

Si  le  moteur  est  chaud  ou  que  la  température 

est  supérieure  à  10  °C  (50  °F),  écarter  gauche  le  levier 

d’étranglement sur la position RUN (MARCHE). La batterie a 

été expédiée dans un état de charge faible. Par conséquent, 

il peut être nécessaire de la charger avant d’être en mesure 

de faire démarrer la génératrice avec la clé d’interrupteur. 

Il est possible de mettre en marche la génératrice en tirant 

sur  le  lanceur.  Une  fois  que  la  génératrice  a  été  mise  en 

marche,  la  charge  de  la  batterie  s’effectue  pendant  que 

l’unité fonctionne.

  Tournez le clé de commutateur du moteur sur “ON”.

  Tourner la clé de commutateur à la position « START » ou  

tirer  la  poignée  de  démarrage  à  rappel  jusqu’à  ce  que  le 

moteur démarre (6 fois maximum).

  NOTE : 

Ne pas laisser la poignée repartir brusquement en 

arrière  après  le  démarrage.  La  ramener  doucement  à  sa 

place d’origine.

 

NOTE : 

La batterie a été expédiée dans un état de charge 

faible. Par conséquent, il peut être nécessaire de la charger 

avant  d’être  en  mesure  de  faire  démarrer  la  génératrice 

avec  la  clé  d’interrupteur.  Il  est  possible  de  mettre  en 

marche la génératrice en tirant sur le lanceur. Une fois que 

la génératrice a été mise en marche, la charge de la batterie 

s’effectue pendant que l’unité fonctionne.

 

Laisser le moteur tourner pendant 30 secondes et mettre le 

levier d’étranglement sur RUN (MARCHE).

arrêt du moteur

Voir la figure 22.

Pour arrêter le moteur dans des conditions de fonctionnement 

normales :

 

Retirer toute charge du générateur.

 

Fermer le clé d’interrupteur sur ARRET ou maintenir le bouton 

enfoncé jusqu’à ce que le moteur s’arrête.

 

Mettre le robinet de carburant sur ARRET.

NOTE  :

  S’il  faut  éteindre  le  moteur  immédiatement,  il  est 

possible d’utiliser l’un ou l’autre des interrupteurs du moteur si le 

panneau de commande amovible est relié à l’unité. L’interrupteur 

de  marche-arrêt  provisoire  sur  le  panneau  de  commande 

stationnaire peut servir d’interrupteur d’arrêt principal.

UTILISATION

Содержание RD8000 Series

Страница 1: ...ation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de s curit s et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Su generad...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...tacle prise 120 240 V c a 30 A 120 240 V de CA 30 A recept culo J Off switch commutateur d arr t interruptor de apagado K AC circuit breaker disjoncteur de c a disyuntor de circuito de CA L Handle poi...

Страница 4: ...a o del bastidor 1 Axle essieu eje 2 Wheel roue rueda 3 Flat washer rondelle plate arandela plana 4 Hitch pin axe de blocage pasador del enganche 5 Screw 2 in vis 2 po tornillo 2 pulg 6 Flat washer ro...

Страница 5: ...ice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite A Fig 14 Fig 15 A Fuel cap bouchon de carburant tapa del tanque de combustible B Fuel tank r servoir de carburant tanque de combustible Fig 17 A...

Страница 6: ...Battery bracket support de pile placa de bater a C Screw vis tornillo D Negative terminal borne positive terminal negativa E Positive terminal borne positive tapa del terminal positiva C B Fig 21 A D...

Страница 7: ...drain screw vis de vidange du carburateur tornillo de drenaje del carburador A Fig 24 Fig 23 A Screw vis tornillo B Airfiltercover couvercledufiltre air tapadel filtro de aire C Filter element l ment...

Страница 8: ...operated from this generator must be properly grounded by use of a third wire or be Double Insulated It is recommended to 1 Use electrical devices with 3 prong grounded plugs 2 Use an extension cord w...

Страница 9: ...sed area Breathing exhaust fumes will kill you Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 as well as hearing protection when operating this equipment Keep all bystan...

Страница 10: ...e top neck of the gasoline tank to allow for fuel expansion Do not cover the fuel tank cap when the engine is running Covering the fuel tank cap during use may cause engine failure and or damage to th...

Страница 11: ...sive Fire or explosion can cause severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid a...

Страница 12: ...ng fuel vapors SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product...

Страница 13: ...0 Wire 12 Wire 14 Wire 16 Wire 2 5 300 600 1000 ft 600 ft 375 ft 250 ft 5 600 1200 500 ft 300 ft 200 ft 125 ft 7 5 900 1800 350 ft 200 ft 125 ft 100 ft 10 1200 2400 250 ft 150 ft 100 ft 50 ft 15 1800...

Страница 14: ...ft or a combination of three RDEC25 control panel cords generator Capacity Make sure the generator can supply enough continuous run ning and surge starting watts for the items you will power at the sa...

Страница 15: ...0 Hz Dimensions Length 31 in Width 30 in Height 27 in Weight 256 lbs KNOW YOUR GENERATOR See Figure 3 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in th...

Страница 16: ...led to start the machine removable control panel The removable control panel can be wall mounted for use with the control panel cord for operation in a variety of locations ASSEMBLY UNPACKING This pro...

Страница 17: ...st in moving the generator to the desired location and should be installed on the side opposite the recoil starter Locate the following items 2 axles 2 washers 5 8 in 2 hitch pins 2 wheels Raise the h...

Страница 18: ...could have carbon monoxide poisoning installing A WALL MOUNT FOR THE removable control panel See Figure 10 11 The removable control panel can be removed from the generator and wall mounted in another...

Страница 19: ...y on the unit NOTE The off switch is an on momentary off switch You must push the switch and hold it in until the engine has fully stopped APPLICATIONS This generator is designed to supply electrical...

Страница 20: ...s and to push and hold the reset button for 5 seconds to reset the display NOTE Be careful to only press and hold the reset button when you want the maintenance panel to be reset GENERATOR CONTROL PAN...

Страница 21: ...F move the choke lever left to the RUN position Turn the engine switch key to ON Turn the engine switch key to START or pull the recoil starting grip until the engine runs a maximum of 6 times NOTE D...

Страница 22: ...dry Apply a light coat of engine lubricant to the element then squeeze it out Replace the element in the air filter unit Replace the air filter cover and latch to secure NOTE Do not run the generator...

Страница 23: ...age please tilt the unit toward the fuel petcock slightly approximately 1 in When the fuel has drained from the tank close the fuel valve and reinstall fuel line securely on petcock maintenance draini...

Страница 24: ...MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE NOTE If a separate engine manual is provided for this generator please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance informa...

Страница 25: ...esh gasoline If problem continues contact your nearest authorized service center Clean or replace as needed AC receptacle does not work Circuit breaker is off Item plugged in is defective Turn ON the...

Страница 26: ...World Technologies Inc disclaim any and all express or implied warranties with respect to the gasoline engine One World Technologies Inc P O Box 320 Highway 8 Pickens SC 209671 RIDGID Generator 3 YEAR...

Страница 27: ...or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds Dirt or grit related wear caused by improper air cleaner maintenance most often resulting in worn piston p...

Страница 28: ...manship that cause the failure of a warranted part for a period of two years c The warranty on evaporative emissions related parts will be inter preted as follows 1 Any warranted part that is not sche...

Страница 29: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 30: ...diam tre d au moins 12 5 mm 1 2 po et tre faite d un mat riau indiqu pour la mise la terre Introduire la tige ou le fourreau une profondeur de 2 4 m 8 pieds Si un fond rocailleux est pr sent moins de...

Страница 31: ...it Ne jamais mettre en marche ou faire tourner le moteur dans une zone ferm e ou partiellement ferm e L inhalation des fum es d chappement provoquent le d c s Tojours porter une protection oculaire ce...

Страница 32: ...que le carburant s coule Ne pas recouvrir le bouchon du r servoir de carburant lorsque le moteur fonctionne Ne pas respecter cette directive peut causer une panne de moteur ou endommager l outil Ne p...

Страница 33: ...ifs Un incendie ou une explosion peut entra ner des br lures graves voire la mort Surface chaude Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Dange...

Страница 34: ...oxyde de carbone un gaz mortel incolore et inodore NE JAMAIS utiliser l int rieur d une maison ou d un garage M ME SI les portes et les fen tres sont ouvertes Utiliser uniquement L EXT RIEUR et loin d...

Страница 35: ...16 2 5 300 600 305 m 1000 pieds 183 m 600 pieds 114 m 375 pieds 76 m 250 pieds 5 600 1200 152 m 500 pieds 91 m 300 pieds 61 m 200 pieds 38 m 125 pieds 7 5 900 1800 107 m 350 pieds 61 m 200 pieds 38 m...

Страница 36: ...t g es par un disjoncteur de fuite de terre de 120 V situ es sur la bo te de commande caution Utiliser uniquement avec le cordon de panneau de commande RDEC25 La longueur du cordon ne doit pas exc der...

Страница 37: ...1000 0 Pulv risateur sans air 1 3 ch 600 1200 Scie alternative 960 960 Perceuse lectrique 1 2 ch 600 900 Scie circulaire 185 mm 7 1 4 po 1400 2300 Scie onglet 255 mm 10 po 1800 1800 Raboteuse d gauchi...

Страница 38: ...rer le bouchon de remplissage d huile pour v rifier le niveau d huile et faire l appoint selon le besoin VIS DE VIDANGE D HUILE Lorsdelavidangedelubrifiantmoteur lavisdevidanged huile moteur est desse...

Страница 39: ...e et droit avec pieds en caoutchouc 6 rondelles plate 6 crous frein 4 vis 2 po 2 vis 1 po Souleverl extr mit avantdelag n ratrice o setrouvele moteur suffisammentpouravoiracc saubasducadre Fixer solid...

Страница 40: ...ellement ferm es Des niveaux mortels de monoxyde de carbone peuvent s accumuler dans panneau de commande amovible Voir la figure 9 Pour retirer le panneau de commande amovibledu g n rateur teindre le...

Страница 41: ...llonge la dur e d utilisation du carburant et permet d viter la formation de d p ts pouvant obstruer le circuit de carburant Suivre les instructions du fabricant de stabilisateur de carburant pour le...

Страница 42: ...ar un disjoncteur de fuite de terre situ es sur le panneau de commande amovible Le syst me de surveillance GenSmart assure un suivi de la charge uniquement pour les prises de 120 V GFCI prot g es par...

Страница 43: ...les NOTE Les nouvelles g n ratrices sont exp di es avec les connexions de pile d branch es Les bornes positive et n gative doivent tre branch es la pile avant que la fonction de d marrage lectrique pu...

Страница 44: ...cher Appliquer une l g re couche d huile moteur sur les l ments puis l essorer Replacer le l ment dans le filtre air Replacer le couvercle du filtre air et resserrer les vis pour le fixer NOTE Ne pas...

Страница 45: ...rement environ 25 4 mm 1 po Lorsque le carburant est vidang du r servoir fermer le robinet de carburant et r installer la conduite sur le petit robinet VIDANGE DU CARBURATEUR Mettre le cl de commutate...

Страница 46: ...anuel du moteur est fourni avec cette g n ratrice veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous Avant...

Страница 47: ...du filtre air Nettoyer ou remplacer selon le besoin Vidanger le carburant et le carburateur Remplir d essence fra che Nettoyer ou remplacer selon le besoin La prise c a ne fonctionne pas Disjoncteur d...

Страница 48: ...rantie du fabricant du moteur et est entretenu par le r seau de centres d entretien autoris du fabricant du moteur Ridgid Inc RIDGID g n rateur GARANTIE LIMIT E DE SERVICE DE 3 ANS et One World Techno...

Страница 49: ...nt un ventilateur une entr e d air une ailette de refroidissement ou une grille de prise d air sont surcharg s bouch s manquants ou endommag s L usure li e la poussi re ou au sable et caus e par l ent...

Страница 50: ...sant la d faillance d une pi ce sous garantie pendant une p riode de deux ans c La garantie sur les pi ces relatives aux missions de vapeurs de carburant doit tre interpr t e de la fa on suivante 1 To...

Страница 51: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 52: ...ctrico Nacional especifica varias maneras pr cticas para establecer una buena fuente de conexi n a tierra Si se utiliza una barra de acero o de hierro ste debe ser de 15 9 mm 5 8 pulg de di metro y si...

Страница 53: ...ser mortal Al utilizar esta herramienta p ngase protecci n para los ojos con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z87 1 as como protecci n para los o dos Mantenga a todos los circunstantes ni o...

Страница 54: ...el tanque de combustible para ver si tiene basura No bloquee el respiradero No fume mientras abastece de gasolina el generador Apague el motor y d jelo enfriar por completo antes de agregar gasolina o...

Страница 55: ...ivos El fuego o una explosi n pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie calie...

Страница 56: ...de escape del generador contienen mon xido de carbono Es un veneno que no puede verse ni olerse NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas S lo util...

Страница 57: ...1000 pies 183 m 600 pies 114 m 375 pies 76 m 250 pies 5 600 1200 152 m 500 pies 91 m 300 pies 61 m 200 pies 38 m 125 pies 7 5 900 1800 107 m 350 pies 61 m 200 pies 38 m 125 pies 31 m 100 pies 10 1200...

Страница 58: ...on aislamiento defectuoso y al mismo tiempo est en contacto con una tierra el ctrica como una parte de la plomer a suelo h medo o tierra Los recept culos protegidos con GFCIs no protegen contra cortos...

Страница 59: ...as pasatiem pos Sitio de trabajo L mpara de trabajo de hal geno de cuarzo 1000 0 Rociador de aire comprimido 1 3 HP 600 1200 Sierra alternativa 960 960 Taladro el ctrico 1 2 HP 600 900 Sierra circular...

Страница 60: ...o suelte el interruptor de apagado hasta que el motor se detenga o coloque el interruptor de encendido en la posici n de apagado tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite Retire la tapa de...

Страница 61: ...binaci n de 7 16 pulg y 8 mm NOTA Ponga combustible ni lubricante en el generador antes de instalar las patas y ruedas instalaci n de lAS patas Vea la figura 6 Localice los siguientes art culos Patas...

Страница 62: ...A Guardelosobjetosmet licoslejosdelosterminalesde la bater a Los objetos met licos puedan establecer conexi n entre ambas terminales Establecer una conexi n directa entre las dos terminales puede caus...

Страница 63: ...eg rela verificaci n y abastecimiento de combustible Vea la figura 14 Retire la tapa de combustible Llene el tanque de combustible hasta una altura de 25 mm 1 pulg abajo del cuello del tanque Coloque...

Страница 64: ...e control RDEC25 No sobrepase la longitud de separaci n de 22 86 m 75 pies o la combinaci n de tres cordones de panel de control RDEC25 SISTEMA DE MONITOREO GenSmart Vea la figura 16 El sistema de mon...

Страница 65: ...ici n sin que presente fugas Cumple con las regulaciones de bater as antiderrame Su c modo tama o ofrece una reducci n del 30 sobre otras bater as convencionales NOTA Los generadores nuevos de marca s...

Страница 66: ...ra sacar aqu l Coloque de nuevo los elemento en la unidad del filtro Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire y apriete los tornillos para asegurarla NOTA No ponga a funcionar el generador sin los...

Страница 67: ...ible en la posici n ON encendido Para obtener un mejor drenaje de combustible incline levemente la unidad hacia delante 25 4 mm 1 pulg aproximadamente Una vez que se haya drenado todo el combustible d...

Страница 68: ...olina fresca la unidad PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no...

Страница 69: ...a necesario Vac e el combustible y el carburador Reabastezca de gasolina fresca la unidad Si el problema contin a comun quese con un centro de servicio autorizado Limpie o reemplace seg n sea necesari...

Страница 70: ...fabricante del motor Ridgid Inc y One World Technologies Inc niega cualquier y todo expresado o las garant as impl citas con respecto al motor de gasolina RIDGID GENERADOR GARANT A DE lIMITADA DE 3 A...

Страница 71: ...de aire las aletas de enfriamiento o cubierta de paso de aire Desgaste propio del polvo o la arenilla ocasionado por el mantenimiento inadecuado del filtro de aire que generalmente pro voca el desgas...

Страница 72: ...causar el defecto de la parte garantizada por un tiempo de dos a os c La garant a en las piezas relacionadas con las emisiones evaporativas ser interpretada de la siguiente manera 1 Cualquier pieza g...

Страница 73: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 74: ...que ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e...

Отзывы: