RUA25, RAPC250
RECORDATORIO: conserve su prueba de compra fechada para la garantía.
Adjúntela a este manual o archívela para conservarla de forma segura.
Bomba portátil, de encendido-apagado
automático, para remoción de agua
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS DE REPUESTO
Lea y conserve estas instrucciones. Este manual contiene Advertencias de seguridad e Instrucciones de funcionamiento. Usted tiene que referirse a estas advertencias antes
de intentar cualquier aplicación o mantenimiento. Guarde siempre este manual junto con la unidad para que sea fácilmente accesible. El no respetar estas advertencias
puede dar como resultado la muerte o lesiones graves y/o daños a la propiedad.
¡Riesgo de choque eléctrico! Esta
bomba no ha sido probada para
uso en piscinas o en áreas marinas. No coloque NUNCA la
bomba en una piscina cuando haya personas en el agua.
No seguir las instrucciones PODRÍA ocasionar la muerte o
lesiones graves.
¡Riesgo de choque eléctrico! NO
manipule la bomba con las manos
mojadas ni cuando se encuentre apoyada en agua o sobre una
superficie húmeda. No seguir las instrucciones PODRÍA ocasionar
la muerte o lesiones graves.
¡Riesgo de choque eléctrico! La instalación debe
realizarla realizarla solamente un electricista
capacitado. Los tomacorrientes GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) brindarán
protección contra las fallas de la línea a la conexión a tierra solamente. El
tomacorriente de falla de conexión a tierra NO limita la magnitud de la falla de
corriente y NO impide un choque eléctrico.
1. Use gafas de seguridad en todo momento al
trabajar con bombas.
2. La unidad DEBE estar conectada a GFCI. La
instalación debe realizarla solamente un electricista
capacitado.
3. Esto puede provocar daños en el cable de corriente o en la manguera
de descarga. Use el mango que se proporciona en la bomba.
APLICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
NO use la bomba si alguna parte del interruptor,
la caja o la sonda estuviera rajada, rota o faltara.
Siempre desconecte
la fuente de electricidad
antes de intentar instalar, efectuar un servicio,
reubicar o realizar cualquier tipo de
mantenimiento. Si la fuente de energía está
fuera de la vista, tránquela y etiquétela en la posición abierta (off) para evitar
que se aplique corriente en forma inesperada. Si no lo hace, puede provocar
un choque eléctrico mortal.
Riesgo de choque eléctrico. Utilice
sólo un cable de extensión con
clasificación Underwriters Laboratories (UL) de calibre 16 o
un cable más largo que tenga indicación para uso en el
exterior. Utilice sólo enchufes con conexión a tierra, polarizados. Los
enchufes polarizados tienen una clavija ligeramente más ancha que la
otra y sólo pueden colocarse de una manera en un tomacorriente. NO
manipule el conector del enchufe cerca del agua. No seguir estas
instrucciones ocasionará lesiones graves o la muerte.
Esta unidad NO está diseñada para
uso bomba de sumidero o en
aplicaciones de sumiderocomo. Esta unidad NO está
diseñada para usar en tanques sépticos ni sótanos
subterráneos para bombear aguas residuales o efluentes.
NUNCA la utilice en ubicaciones peligrosas u explosivas.
1. Esta bomba fue diseñada con un tamaño de conexión
de descarga de 1-1/4 pulg. NPT. Conecte la tubería o la
conexión a la descarga o use el adaptador para manguera
DESCRIPCIÓN
Esta bomba portátil sumergible de uso general está diseñada para
uso automático en agua. Las unidades están equipadas con un
cable de corriente de 2,74 m (9 pies) con enchufe de tres clavijas con
conexión a tierra. El adaptador de descarga proporcionado puede
ser usado para conectarse fácilmente a una manguera de jardín.
DESEMPAQUE
Inspeccione esta unidad antes de usarla. Ocasionalmente, los productos
se dañan durante el envío. Si la bomba o los componentes están
dañados,
comuníquese con servicio al cliente en
1-877-9RIDGID.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES — NO LAS DESECHE
PAUTAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene información de importancia para que
usted conozca y entienda. Esta información es proporcionada por
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para
ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos.
Peligro indica una situación inminentemente
peligrosa, la cual, si NO se evita, TENDRÁ
como resultado la muerte o una lesión grave.
Advertencia indica una situación
potencialmente peligrosa, la cual, si NO se
evita, PODRÍA resultar en la muerte o una lesión grave.
Precaución indica una situación potencialmente
peligrosa la cual, si NO se evita, PUEDE resultar
en una lesión leve o moderada.
Aviso indica información importante, que si NO
se respeta, PUEDE causar daño al equipo.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle
sobre los posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca
todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar
posibles lesiones o la muerte.
NOTA: indica información que requiere atención especial.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
Este producto o su cable de corriente pueden
contener químicos, incluido plomo, que son conocidos
por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos. Lávese las manos luego de manipularlo.
SEGURIDAD GENERAL
• Lea atentamente todos el manual(es) incluidos con este
producto. Familiarícese bien con los controles y el uso
correcto del equipo. Siga todas las instrucciones.
• Sólo se les debe permitir usar esta unidad a aquellas
personas bien familiarizadas con estas reglas de manejo seguro.
Mantener alejado de los niños!
¡Riesgo de incendio, explosión y/o
muetre! La bomba NO tiene la
capacidad para ser utilizada con polvos, vapores o líquidos
inflamables/ combustibles. NO bombee líquidos que NO estén
libres de impurezas. No seguir estas instrucciones ocasionará lesiones
corporales o la muerte..
12
Ridge Tool Company