background image

8 — Español

ARMADO

INSTALACIÓN DEL DISCO DE CORTE

Vea la figura 2, página 13.

PELIGRO:

Use SOLAMENTE discos rectos o de corte Tipo 1 

(como los que se proporcionan con el producto). No 

coloque nunca un disco de esmerilado Tipo 27 en la 

sierra. No se recomienda utilizar la herramienta para 

ningún otro uso, ya que puede presentar un peligro 

de lesiones serias.

ADVERTENCIA:

La máxima capacidad de diámetro de hoja de la 

sierra es 76,2 mm (3 pulg.). Nunca utilice una hoja 

tan gruesa que la arandela exterior de la muela no se 

enganche en las partes planas del husillo. Las hojas 

más grandes tocan la protección de la muela, y las 

más gruesas impiden asegurarlas con el tornillo de 

la rueda correspondiente en el husillo. Cualquiera de 

estas dos situaciones puede causar un accidente 

serio.

  Retire el paquete de baterías de la sierra.

  Seleccione el disco de corte apropiado.

 

NOTA:

 Se proporcionan un disco de corte, un disco de corte 

abrasivo y un disco de corte de losas.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, solamente use 

discos apropiados para esta herramienta.  No use 

nunca ningún tipo de hoja de sierra dentada.

  Inspeccione el disco para detectar defectos tales como 

rajaduras, astillamiento y clasificación de velocidad correcta. 

Si se encuentran defectos o si la clasificación de velocidad 

no es igual o mayor a 22,500 /min, no la use. Utilice otro 

disco.

  Retire de su lugar de almacenamiento la llave hexagonal de 

4 mm.

  Afloje el tornillo de la abrazadera en la parte trasera de la 

protección del disco y deslice el conjunto de la zapata a la 

posición más baja.

  Recueste la sierra sobre un lado con la protección orientada 

hacia arriba.

  Presione y mantenga el botón de seguridad del husillo y 

extraiga el tornillo de la rueda y arandela exterior de la muela.

 

NOTA:

 Gire el tornillo de la rueda hacia la izquierda para 

retirarlo.

AVISO:

Para evitar dañar el husillo o el seguro del mismo, 

siempre deje que el motor se detenga completamente 

antes de enganchar el seguro.

NOTA:

 No ponga a funcionar la sierra circular con el seguro 

del husillo puesto.

  Unte una gota de aceite en las arandelas interior y exterior 

de la muela, donde tocan ésta.

ADVERTENCIA:

Si retiró la arandela interior de la muela, vuelva a 

colocarla antes de instalar la muela en el husillo. Si 

no lo hace podría producirse un accidente ya que la 

muela no se apretaría correctamente.

   Coloque el disco de corte dentro de la protección y el husillo.

  Vuelva a colocar la arandela exterior de la muela.

   Presione y mantenga el botón del seguro del husillo y vuelva 

a colocar el tornillo de la rueda. Apriete firmemente el tornillo 

de la rueda girándolo hacia la derecha.

  Ajuste el conjunto de la zapata hacia arriba o hacia abajo 

para establecer la profundidad de corte. Ajuste el tornillo de 

la abrazadera.

  Regrese la llave hexagonal de 4 mm al compartimiento.

NOTE:

 Nunca utilice una hoja tan gruesa que no pueda 

acoplarse la arandela exterior de la muela en las partes planas 

del husillo.
Los discos proporcionados con la sierra tienen flechas cerca 

del orificio central que indican la dirección en que deben girar 

los discos al usar la sierra. Antes de usar la sierra, asegúrese 

de colocar el selector de dirección de rotación en la posición 

apropiada (consulte la sección del Selector de dirección de 

rotación más adelante en este manual). Los discos con flechas 

en ambas direcciones (   ) pueden usarse hacia delante o 

hacia atrás.

ADVERTENCIA:

Use siempre la herramienta en la dirección de 

rotación correcta para el disco seleccionado.

ADVERTENCIA:

Siempre verifique que el botón de bloqueo del husillo 

esté completamente liberado antes de encender la 

herramienta.

CÓMO EXTRAER EL DISCO DE CORTE

Vea la figura 2, página 13.

  Retire el paquete de baterías de la sierra.

  Retire de su lugar de almacenamiento la llave hexagonal de 

4 mm.

  Afloje el tornillo de la abrazadera en la parte trasera de la 

protección del disco y deslice el conjunto de la zapata a la 

posición más baja.

  Coloque la sierra como se muestra, oprima el botón del 

seguro del husillo, y retire el tornillo de la rueda girándolo a 

la derecha.

  Retire la arandela exterior de la muela.

  Retire el disco.

Содержание R87547

Страница 1: ...ctrica 2 3 Instrucciones de seguridad para sierras de varios materiales 3 5 S mbolos 6 Caracter sticas 7 Armado 7 8 Funcionamiento 8 11 Mantenimiento 11 Illustraciones 12 13 Pedidos de piezas y servic...

Страница 2: ...watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention whi...

Страница 3: ...ools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in...

Страница 4: ...Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body Regularly clean the power tool s...

Страница 5: ...ool was not designed may create a hazard and cause personal injury ADDITIONAL SAFETY RULES Know your power tool Read operator s manual carefully Learn its applications and limitations as well as the s...

Страница 6: ...localwasteauthorityforinformation regardingavailablerecyclingand or disposal options No Hands Failure to keep your hands away from the wheel will result in serious personal injury V Volts Voltage min...

Страница 7: ...ack from the product when assembling parts SELECTING CUTTING WHEEL Selecting the correct type of wheel is important in order to obtain the best performance from the saw Select the wheel based on the a...

Страница 8: ...stop before engaging spindle lock NOTE Do not run the saw with spindle lock engaged Wipe a drop of oil onto the inner wheel washer and outer wheel washer where they contact the wheel WARNING If inner...

Страница 9: ...the tool still does not resume opera tion remove and reinsert the battery Do not force the tool VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 4 page 14 WARNING Always check that the spindle lock button is...

Страница 10: ...ng a cut Operating the tool incorrectly or misusing the tool To lessen the chance of kickback follow these safety practices When appropriate adjust the shoe assembly up or down to set the depth of cut...

Страница 11: ...allow the wheel to stop rotating before raising the wheel out of material CUTTING TILES Always draw the line to be cut on the tile using a marker or grease pencil If the tile is shiny and hard to mark...

Страница 12: ...ERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use Use clean cloths to...

Страница 13: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 14: ...pteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqu s dans le suppl ment de raccordement pou...

Страница 15: ...con us en tenant compte des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les...

Страница 16: ...ussi re ou le respirateur doit pouvoir emp cher l infiltration de particules produites par le travail Une exposition prolong e un bruit fort peut provoquer une perte auditive S assurer qu aucun specta...

Страница 17: ...ions ont tendance fl chir sous leur propre poids Il importe donc de disposer des supports sous la pi ce travailler pr s du trait de coupe et au bord de la pi ce travailler des deux c t s de la meule R...

Страница 18: ...fficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de b...

Страница 19: ...le de l produit avant d assembler des pi ces S LECTION DE LA MEULE TRON ONNER Il est important de s lectionner le bon type de meule afin d obtenir les meilleures performances de la scie S lectionner l...

Страница 20: ...errouillage NOTE Ne pas utiliser la scie circulaire avec le verrouillage de broche engag Appliquer une mince couche d huile sur la surface de contact des rondelle de muele int rieure et ext rieure ave...

Страница 21: ...les bloc pile Ne pas forcer l outil G CHETTE VARIATION DE VITESSE Voir la figure 4 page 14 AVERTISSEMENT Toujours s assurer que le bouton du dispositif de verrouillage de la broche est compl tement en...

Страница 22: ...rass e ou mal r gl e Coupe forc e Utilisation incorrecte ou abusive de l outil Pour r duire les risques de rebond prendre les pr cautions suivantes Le cas ch ant ajuster l assemblage du patin vers le...

Страница 23: ...pi ce COUPE DU CARRELAGE Toujours dessiner la ligne tre coup e sur le carreaux utilisant un crayon de borne ou graisse Si le carreaux est brillant et dur la marque le lieu masquant la bande sur le car...

Страница 24: ...de de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastiq...

Страница 25: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 26: ...ministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater as y el cargadors indic...

Страница 27: ...ondiciones de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superfic...

Страница 28: ...de alta intensidad puede producir p rdida auditiva Mantenga a las personas presentes a una distancia prudente del rea de trabajo Toda persona que ingrese al rea de trabajo debe utilizar equipos de pr...

Страница 29: ...la pieza de trabajo cerca de la l nea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo a ambos lados del disco Tenga especial cuidado al efectuar cortes en cavidad en paredes existentes o en otras pa...

Страница 30: ...posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los o...

Страница 31: ...tarle piezas a aqu lla SELECCI N DEL DISCO DE CORTE Es importante que seleccione el tipo correcto de disco para obtener el mejor rendimiento de la sierra Seleccione el disco en funci n de la aplicaci...

Страница 32: ...r el seguro NOTA No ponga a funcionar la sierra circular con el seguro del husillo puesto Unte una gota de aceite en las arandelas interior y exterior de la muela donde tocan sta ADVERTENCIA Si retir...

Страница 33: ...a n no reanuda el funcionamiento retire y vuelva a insertar la bater a No fuerce la herramienta GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Vea la figura 4 p gina 14 ADVERTENCIA Siempre verifique q...

Страница 34: ...uso inadecuado Para disminuir el peligro de un contragolpe siga estas pr cticas de seguridad Cuando resulte apropiado ajuste el conjunto de la zapata hacia arriba o hacia abajo para establecer la prof...

Страница 35: ...l interruptor y deje que deje de girar el disco antes de levantarlo de la pieza de trabajo CORTE DE LOSAS Siempre dibuje la l nea para ser cortada en el mosaico que utiliza un l piz de marcador o gras...

Страница 36: ...limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo...

Страница 37: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 38: ...E Inner wheel washer rondelle de muele int rieure arandela interior de la muela F Wheel guard prot ge meule protecci n de la muela G Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo H Arrows fl...

Страница 39: ...Filter filtre filtro A Wheel guard prot ge meule protecci n de la muela A Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor B Direction of rotation selector forward reverse center lock s...

Страница 40: ...centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plu...

Отзывы: