background image

8 - Français

ASSEMBLAGE

INSTALLATION DE LA MEULE À TRONÇONNER

Voir la figure 2, page 13.

DANGER :

Utiliser UNIQUEMENT des meules à tronçonner ou 
droites de type 1 (comme celles fournies avec ce 
produit). Ne jamais fixer un disque de meulage de 
type 27 à cette scie. L’utilisation de tout autre type de 
meule n’est pas recommandée et présente un danger 
pouvant entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur 
cette scie est de 76,2 mm (3 po). Ne jamais utiliser 
une lame trop épaisse pour permettre à la rondelle 
de muele extérieure de s’engager sur les méplats 
de la broche. Des lames de plus grand diamètre 
toucheraient la protège-meule et des lames trop 
épaisses ne pourraient pas être maintenues sur la 
broche par le vis de meule. Ces deux situations 
peuvent causer un accident grave.

  Retirer le bloc-pile de la scie.

  Sélectionner une meule à tronçonner appropriée.

 

NOTE :

 Une meule à tronçonner pour métal, une meule 

à tronçonner abrasive et une meule à tronçonner pour 
carrelage sont fournies.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire tout risque de blessure, utiliser 
uniquement les meules appropriées pour cet outil.  
Ne jamais utiliser tout type de lame de scie dentée.

   S’assurer que le nouveau disque ne présente pas de défauts 

tels que fissures ou écailles et que sa vitesse de rotation 
nominale est correcte. Si le disque présente des défauts ou 
si sa vitesse nominale est égale ou moins de 22,500 /min, 
ne pas l’utiliser. Choisir un autre disque.

  Retirer la clé hexagonale de 4 mm du compartiment de 

rangement.

  Dévisser la vis de serrage au dos du protège-meule et glisser 

l’assemblage du patin dans sa position la plus basse.

  Placer la scie sur son côté en orientant le protège-meule 

vers le haut.

  Appuyer et tenir sur le bouton de verrouillage de l’axe et 

retire le vis de meule et rondelle de muele extérieure.

 

NOTE :

 Tourner le vis de meule vers la gauche pour le retirer.

AVIS :

Pour éviter des dommages à la broche et à son 
verrouillage, toujours laisser le moteur s’arrêter 
complètement avant d’engager le verrouillage.

NOTE :

 Ne pas utiliser la scie circulaire avec le verrouillage de 

broche engagé.

   Appliquer une mince couche d’huile sur la surface de contact 

des rondelle de muele intérieure et extérieure avec la meule.

AVERTISSEMENT :

Si la rondelle de muele intérieure a été retirée, la 
remettre en place avant d’installer la lame sur la 
broche. L’absence de cette pièce pourrait causer un 
accident, car la muele ne serait pas correctement 
serrée.

  Insérer la meule à tronçonner dans le protège-meule et sur 

la broche.

  Remettre la rondelle de muele extérieure en place.

   Appuyer et tenir sur le bouton de verrouillage de la broche et 

réinstaller le vis de meule. Serrer fermement le vis de meule 
en le tournant vers la droite.

  Ajuster l’assemblage du patin vers le haut ou le bas afin de 

régler la profondeur de coupe. Serrer la vis de serrage pour 
sécuriser le tout en place.

   Retournez la clé hexagonale de 4 mm de son compartiment.

NOTE :

 Ne jamais utiliser une lame trop épaisse pour permettre 

à la rondelle de muele extérieure de s’engager sur les méplats 
de la broche.
Les meules fournies avec cette scie disposent de flèches près 
du trou central, pour indiquer le sens de rotation des meules 
lors de l’utilisation de la scie. Avant d’utiliser la scie, veiller à ce 
que le sélecteur de sens de rotation se trouve dans la bonne 
position, en consultant la section Sélecteur de sens de rotation 
ci-après dans le présent manuel. Les meules dotées de flèches 
bidirectionnelles (   ) peuvent être utilisées en marche avant 
ou arrière.

AVERTISSEMENT :

Toujours utiliser l’outil avec le sens de rotation 
approprié pour la meule sélectionnée.

AVERTISSEMENT :

Toujours s’assurer que le bouton du dispositif de 
verrouillage de la broche est complètement enfoncé 
avant de mettre l’outil en marche.

DÉPOSE DE LA MEULE À TRONÇONNER

Voir la figure 2, page 13.

  Retirer le bloc-pile de la scie.

  Retirer la clé hexagonale de 4 mm du compartiment de 

rangement.

  Dévisser la vis de serrage au dos du protège-meule et glisser 

l’assemblage du patin dans sa position la plus basse.

  Positionner la scie comme illustré, appuyer sur le bouton de 

verrouillage de la broche retirer le vis de meule en le tournant 
vers la gauche.

  Retirer la rondelle de muele extérieure.

  Retirer la muele.

Содержание R87547

Страница 1: ...ctrica 2 3 Instrucciones de seguridad para sierras de varios materiales 3 5 S mbolos 6 Caracter sticas 7 Armado 7 8 Funcionamiento 8 11 Mantenimiento 11 Illustraciones 12 13 Pedidos de piezas y servic...

Страница 2: ...watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention whi...

Страница 3: ...ools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in...

Страница 4: ...Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body Regularly clean the power tool s...

Страница 5: ...ool was not designed may create a hazard and cause personal injury ADDITIONAL SAFETY RULES Know your power tool Read operator s manual carefully Learn its applications and limitations as well as the s...

Страница 6: ...localwasteauthorityforinformation regardingavailablerecyclingand or disposal options No Hands Failure to keep your hands away from the wheel will result in serious personal injury V Volts Voltage min...

Страница 7: ...ack from the product when assembling parts SELECTING CUTTING WHEEL Selecting the correct type of wheel is important in order to obtain the best performance from the saw Select the wheel based on the a...

Страница 8: ...stop before engaging spindle lock NOTE Do not run the saw with spindle lock engaged Wipe a drop of oil onto the inner wheel washer and outer wheel washer where they contact the wheel WARNING If inner...

Страница 9: ...the tool still does not resume opera tion remove and reinsert the battery Do not force the tool VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 4 page 14 WARNING Always check that the spindle lock button is...

Страница 10: ...ng a cut Operating the tool incorrectly or misusing the tool To lessen the chance of kickback follow these safety practices When appropriate adjust the shoe assembly up or down to set the depth of cut...

Страница 11: ...allow the wheel to stop rotating before raising the wheel out of material CUTTING TILES Always draw the line to be cut on the tile using a marker or grease pencil If the tile is shiny and hard to mark...

Страница 12: ...ERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use Use clean cloths to...

Страница 13: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 14: ...pteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqu s dans le suppl ment de raccordement pou...

Страница 15: ...con us en tenant compte des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les...

Страница 16: ...ussi re ou le respirateur doit pouvoir emp cher l infiltration de particules produites par le travail Une exposition prolong e un bruit fort peut provoquer une perte auditive S assurer qu aucun specta...

Страница 17: ...ions ont tendance fl chir sous leur propre poids Il importe donc de disposer des supports sous la pi ce travailler pr s du trait de coupe et au bord de la pi ce travailler des deux c t s de la meule R...

Страница 18: ...fficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de b...

Страница 19: ...le de l produit avant d assembler des pi ces S LECTION DE LA MEULE TRON ONNER Il est important de s lectionner le bon type de meule afin d obtenir les meilleures performances de la scie S lectionner l...

Страница 20: ...errouillage NOTE Ne pas utiliser la scie circulaire avec le verrouillage de broche engag Appliquer une mince couche d huile sur la surface de contact des rondelle de muele int rieure et ext rieure ave...

Страница 21: ...les bloc pile Ne pas forcer l outil G CHETTE VARIATION DE VITESSE Voir la figure 4 page 14 AVERTISSEMENT Toujours s assurer que le bouton du dispositif de verrouillage de la broche est compl tement en...

Страница 22: ...rass e ou mal r gl e Coupe forc e Utilisation incorrecte ou abusive de l outil Pour r duire les risques de rebond prendre les pr cautions suivantes Le cas ch ant ajuster l assemblage du patin vers le...

Страница 23: ...pi ce COUPE DU CARRELAGE Toujours dessiner la ligne tre coup e sur le carreaux utilisant un crayon de borne ou graisse Si le carreaux est brillant et dur la marque le lieu masquant la bande sur le car...

Страница 24: ...de de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastiq...

Страница 25: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 26: ...ministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater as y el cargadors indic...

Страница 27: ...ondiciones de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superfic...

Страница 28: ...de alta intensidad puede producir p rdida auditiva Mantenga a las personas presentes a una distancia prudente del rea de trabajo Toda persona que ingrese al rea de trabajo debe utilizar equipos de pr...

Страница 29: ...la pieza de trabajo cerca de la l nea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo a ambos lados del disco Tenga especial cuidado al efectuar cortes en cavidad en paredes existentes o en otras pa...

Страница 30: ...posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los o...

Страница 31: ...tarle piezas a aqu lla SELECCI N DEL DISCO DE CORTE Es importante que seleccione el tipo correcto de disco para obtener el mejor rendimiento de la sierra Seleccione el disco en funci n de la aplicaci...

Страница 32: ...r el seguro NOTA No ponga a funcionar la sierra circular con el seguro del husillo puesto Unte una gota de aceite en las arandelas interior y exterior de la muela donde tocan sta ADVERTENCIA Si retir...

Страница 33: ...a n no reanuda el funcionamiento retire y vuelva a insertar la bater a No fuerce la herramienta GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Vea la figura 4 p gina 14 ADVERTENCIA Siempre verifique q...

Страница 34: ...uso inadecuado Para disminuir el peligro de un contragolpe siga estas pr cticas de seguridad Cuando resulte apropiado ajuste el conjunto de la zapata hacia arriba o hacia abajo para establecer la prof...

Страница 35: ...l interruptor y deje que deje de girar el disco antes de levantarlo de la pieza de trabajo CORTE DE LOSAS Siempre dibuje la l nea para ser cortada en el mosaico que utiliza un l piz de marcador o gras...

Страница 36: ...limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo...

Страница 37: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 38: ...E Inner wheel washer rondelle de muele int rieure arandela interior de la muela F Wheel guard prot ge meule protecci n de la muela G Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo H Arrows fl...

Страница 39: ...Filter filtre filtro A Wheel guard prot ge meule protecci n de la muela A Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor B Direction of rotation selector forward reverse center lock s...

Страница 40: ...centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plu...

Отзывы: