background image

2 - Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

 AVERTISSEMENT

Lire les avertissements de sécurité, les instructions 

et les précisions et consulter les illustrations 

fournis avec cet outil électrique.

 Le fait de ne pas se 

conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-
dessous risque d’entraîner des décharges électriques, 
un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des fins 

de référence ultérieure. 

Le terme « outil motorisé », utilisé dans 

tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant 
sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les endroits 

encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant l’utilisation 

d’un outil électrique. 

Les distractions peuvent causer une 

perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre à 

la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de 

quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs 

de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises 

non modifiées réduisent le risque de choc électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru lorsque 

le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 
électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 

ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 

Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des 

objets tranchants et des pièces en mouvement. 

Un cordon 

endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 

spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu 

pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de choc 
électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 

endroit humide, employer un dispositif 

interrupteur de 

défaut à la terre (GFCI)

.

 L’utilisation d’un GFCI réduit le risque 

de décharge électrique.

 

Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué. Pour 

utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 18 V, 

consulter le supplément de raccordement pour chargeur/

outils/piles/appareil n˚ 988000-302.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 

pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 

de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut 
entraîner des blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 

protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 
ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 
appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le 

commutateur est en position d’arrêt avant de brancher 

l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou 

brancher un outil dont le commutateur est en position de 
marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 

marche.

 Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil peut 

causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux contrôler 

l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 

amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à 

l’écart des pièces en mouvement.

 Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces 
en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, 

s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

 

L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage  peut réduire les 
dangers présentés par la poussière.

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation fréquente 

des outils, soyez toujours vigilant et respectez les principes 

de sécurité relatifs aux outils. 

Il s’agit d’une fraction de seconde 

pour qu’un geste irréfléchi puisse causer de graves blessures.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir 

les cheveux longs. 

Les vêtements amples, bijoux et cheveux 

longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux 

contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 
ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 

l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail mieux et de 

façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le 

mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil qui ne peut pas être 

contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant d’effectuer 

des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil. 

Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de 
démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et 

ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil ou ces 

instructions utiliser l’outil. 

Dans les mains de personnes n’ayant 

pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce 

mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce 

n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne  

risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas 

de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de 

nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des outils 

mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés 
risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. 

Содержание R8647

Страница 1: ...ant la scie alternative 3 Symboles 4 Caractéristiques 5 Assemblage 5 Utilisation 5 8 Entretien 8 Illustrations 9 10 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Instrucciones de seguridad para la sierra alternativa 3 Símbolos 4 Características 5 Armado 5 Funcionamiento 5 8 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 10 Pedidos de p...

Страница 2: ...nal starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or batterypack pickinguporcarryingthetool Carryingpower tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result...

Страница 3: ...tside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this rule will reduce the risk of seri ous personal injury Save these instructions Refer to them f...

Страница 4: ...tate or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal wor...

Страница 5: ...ection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this prod uct The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury OPERATION APPLICATIONS You may use this p...

Страница 6: ...e saw Select the blade based on the application and on the material you wish to cut Selecting the right blade will give you a smoother faster cut and prolong the life of the blade Blades with fewer teeth 10 teeth per inch TPI are typically used for cutting wood while blades with more teeth are better for cutting metal or plastic We recommend 14 TPI for plastics and soft metals and 18 TPI for hard ...

Страница 7: ...n the shoe against the workpiece PLUNGE CUTTING WOOD OR WALL BOARD See Figure 11 page 10 Secure the workpiece to a work bench or table with a vise or with clamps Mark the line of cut clearly Make sure the saw blade teeth are clean of any debris or foreign material Hold the saw firmly in front of and clearly away from you Choose a convenient starting point inside the cutting area and place the tip ...

Страница 8: ... SECTIONS This product has a 90 day Satisfaction Guarantee Policy as well as a Three Year Limited Warranty For Warranty and Policy details please go to powertools ridgid com or call toll free 1 866 539 1710 OPERATION METAL CUTTING See Figure 12 page 10 You may cut metals such as sheet steel pipe steel rods aluminum brass and copper with the saw Observe the following tips when metal cutting Be care...

Страница 9: ...NOTES ...

Страница 10: ...quipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur so...

Страница 11: ...st pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc p...

Страница 12: ...peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLES Les termes de mise en garde suivant...

Страница 13: ...îner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d produits ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet produit L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut e...

Страница 14: ...cer l outil PROTECTION CONTRE LES HAUTES TEMPÉRATURES Les blocs piles au lithium ion sont équipés d un dispositif de protection contre les hautes températures qui désactive l outil en cas de surchauffe Avant de poursuivre le travail laisser refroidir l outil puis appuyer sur la gâchette CHOIX DE LA LAME Lechoixd unelamedetypecorrectestessentielpourobtenir lesmeilleursrésultatspossiblesaveclascie L...

Страница 15: ...tre la pièce Engager la lame dans la pièce NOTE Ne pas forcer Exercer une pression juste suffisante pour que la lame coupe Laisser lame et la scie effectuer le travail Garder la base appuyée sur la pièce COUPE PLONGEANTE DU BOIS ET DES CLOISONS SÈCHES Voir la figure 11 page 10 Assujettir la pièce à couper sur un établi ou une table au moyen d un étau ou de serre joint Marquer clairement la ligne d...

Страница 16: ...PAGNOL CE PRODUIT EST ACCOMPAGNÉ D UNE POLITIQUE DE SATISFACTION DE 90 JOURS ET D UNE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS 3 ANS POUR OBTENIR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE ET DE LA POLITIQUE VISITER LE SITE POWERTOOLS RIDGID COM OU APPELER SANS FRAIS AU 1 866 539 1710 COUPE DE MÉTAUX Voir la figure 12 page 10 La scie peut être utilisée pour couper des objets en métal tels que la tôle les tuyaux les tiges d acie...

Страница 17: ...NOTES ...

Страница 18: ...e el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de baterías Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido puede ocasionar accidentes ...

Страница 19: ... pueden emanar líquido Si el líquido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y después busque de inmediato atención médica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras pe...

Страница 20: ...e algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto R...

Страница 21: ...aves ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría ...

Страница 22: ...aterías de iones de litio están equipados con una función de protección contra altas temperaturas que desactiva la herramienta automáticamente cuando se sobrecalienta Cuando se sobrecalientan la herramienta o la batería la herramienta se apagará automáticamente Para reanudar la operación permita que la herramienta se enfríe y luego oprima el gatillo SELECCIÓN DE LAS HOJAS Es importante seleccionar...

Страница 23: ... cortar Ponga el conjunto de la zapata contra la pieza de trabajo Avance la hoja y comience a cortar la pieza de trabajo NOTA No fuerce Aplique sólo la presión suficiente para mantener la sierra cortando Permita que la hoja y la sierra realicen el trabajo Mantenga la presión de la base contra la pieza de trabajo CORTE DE PENETRACIÓN EN MADERA Y PANELES PARA PAREDES Vea la figura 11 página 10 Asegu...

Страница 24: ...IMITADA DE TRES AÑOS PARA OBTENER DETALLES SOBRE LA GARANTÍA Y LA POLÍTICA DE SATISFACCIÓN GARANTIZADA DIRÍJASE A POWERTOOLS RIDGID COM O LLAME SIN CARGO AL 1 866 539 1710 CORTE DE METALES Vea la figura 12 página 10 Con la sierra pueden cortarse metales como lámina de acero tubos barras de acero aluminio bronce y cobre Al cortar metal observe las siguientes sugerencias Tenga cuidado de no torcer o...

Страница 25: ...NOTAS ...

Страница 26: ... hoja sin herramienta H LED light lampe DÉL luz de diodo luminiscente I Rafter hook crochet pour chevron gancho para vigas J Blade clamp lever levier de serrage de lame palanca de sujeción de la cuchilla Fig 2 R8647 Fig 3 A Blade clamp verrouillage de lame mordaza para hoja B Blade lame hoja C Blade clamp lever levier de serrage de lame palanca de sujeción de la cuchilla Fig 4 A Shoe assembly sabo...

Страница 27: ...o de velocidad variable C Unlock desserrage desasegurar D Lock serrage asegurar E Top view vue d en haut vista superior A Orbital action selector in OFF linear cutting position sélecteur de mouvement orbital à la position OFF coupe linéaire selector de movimiento en órbita en posición APAGADO movimiento lineal B Orbital action selector in ON orbital cutting position orbital action selector in OFF ...

Страница 28: ...éé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentai...

Отзывы: