RIDGID R8646 Скачать руководство пользователя страница 14

6 - Français

UTILISATION

Pour retirer :

  Verrouiller la gâchette de la scie en glissant le bouton de 

verrouillage vers la position verrouillée.

  Enfoncer les loquets de chaque côté de la pile pour la 

dégager et la retirer.

Consulter les manuels d’utilisation du bloc-piles et du 
chargeur pour connaître toutes les instructions de charge.

CHOIX DE LA LAME

Le choix d’une lame de type correct est essentiel pour obtenir 
les meilleurs résultats possibles avec la scie. La lame doit être 
choisie en fonction de l’application et du matériau à couper. 
Le choix d’une lame appropriée la coupe assure une coupe 
plus nette, plus rapide et prolonge la vie utile de la lame.
Les lames présentant un nombre réduit de dents (10 par 
pouce) sont généralement utilisées pour la coupe du bois, 
alors que celle présentant un plus grand nombre de dents 
sont préférables pour la coupe du métal ou du plastique. 
Nous recommandons l’usage de lames à 14 dents par pouce 
pour les plastiques et métaux tendres et à 18 dents par 
pouce pour les métaux durs.

NOTE : 

La lame inclus avec cette scie est une lame de 

coupe en bois.

INSTALLATION / RETRAIT  LAME

Voir la figure 3, page 9.

Installation de la lame :

 

Retirer le bloc de piles.

 

 

 

Soulever le levier de lame et le maintenir en place afin de 
l’ouvrir.

 

Insérer la lame de la scie jusqu’à ce qu’elle soit bien en 
place.

 

NOTE : 

La lame peut être installée avec les dents 

orientées vers le haut ou vers le bas.

 

Relâcher le porte-lame afin de bien le fixer.

Pour retirer la lame :

 

Soulever le levier de lame.

 

Retirer la lame du scie.

MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA SCIE

Voir la figure 4, page 9.



 

Pour mettre la scie en marche : 

Glisser le bouton de 

verrouillage vers la position déverrouillage et appuyer sur 
la gâchette.

 

Pour arrêter la scie : 

Relâcher la gâchette.

  ATTENTION :

Le bouton de verrouillage doit être en position 
verrouillée lorsque la scie n’est pas utilisée ou est 
transportée.

VITESSE VARIABLE

Cet outil est doté d’une gâchette de commande de vitesse 
sensible à la pression. La vitesse est contrôlée par la pression 
exercée sur la gâchette.

SCIAGE GÉNÉRAL

Voir la figure 5, page 10.

  AVERTISSEMENT :

La coupe accidentelle de câblage électriques peut 
mettre le support et la barre de lame de la scie sous 
tension. Lors de coupes dans des cloisons, ne pas 
toucher les parties métalliques de la scie, la tenir 
uniquement par les surfaces de prise isolées. Avant 
de couper dans une cloison, s’assurer de l’absence 
de câblage électrique, de tuyaux d’eau et autres 
obstacles dangereux sur la trajectoire de la scie.

  AVERTISSEMENT :

S’assurer que la lame ne touche pas le matériau 
à couper avant que le moteur soit parvenu à 
pleine vitesse, ce qui pourrait causer une perte de 
contrôle et entraîner des blessures graves.

 

Assujettir la pièce à couper sur un établi ou une table, au 
moyen d’un étau ou de serre-joint ou un autre système 
approprié pour maintenir fermement la pièce sur une 
surface stable.

 

Marquer clairement la ligne de coupe.

 

S’assurer que la lame se trouve à l’écart de tout objet 
étranger. 

 

Tenir la scie fermement, bien à l’écart du corps.

 

Glisser le bouton de verrouillage pour débloquer la 
position et appuyer sur la gâchette de vitesse variable 
pour démarrer le mouvement de coupe.

 

Attendre que la lame de la scie atteigne sa pleine vitesse 
de coupe.

 

Placer la sabot contre la pièce.

  NOTE :

 Le ensemble sabot de la scie alternative pivote 

vers le haut et vers le bas dans les deux directions.

 

Engager la lame dans la pièce.

 

NOTE :

 

Ne pas forcer. 

Exercer une pression juste 

suffisante pour que la lame coupe. Laisser lame et la scie 
effectuer le travail. Garder la base appuyée sur la pièce.

Содержание R8646

Страница 1: ...ive 3 4 Symboles 4 Caract ristiques 5 Assemblage 5 Utilisation 5 7 Entretien 8 Illustrations 9 10 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herrami...

Страница 2: ...h as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off positio...

Страница 3: ...amp or wet location Do not use store or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Keep cutting tools...

Страница 4: ...Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with t...

Страница 5: ...ys wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use a...

Страница 6: ...ease the switch trigger CAUTION Lock off button should be in the lock position when saw is not in use or is being transported VARIABLE SPEED The variable speed switch trigger delivers higher speed wit...

Страница 7: ...Tilt the saw until the shoe is resting on the material and the blade is perpendicular to the workpiece METAL CUTTING See Figure 7 page 10 You may cut metals such as sheet steel pipe steel rods aluminu...

Страница 8: ...solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease e...

Страница 9: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 10: ...peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d u...

Страница 11: ...er le bloc piles ou produits dans des emplacements o la temp rature est inf rieure 10 C 50 F ou sup rieure 38 C 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur ou dans un v hicule Garder les outils bien aff t...

Страница 12: ...conforme la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidit Ne pas exposer la pluie ou l humidit Symbole Mains l cart Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves Symb...

Страница 13: ...me la t le d acier la tuyauterie les tiges d acier l aluminium le laiton et le cuivre AVERTISSEMENT Les outils piles sont toujours en tat de fonctionnement Verrouiller la g chette lorsque l outil n es...

Страница 14: ...sur la g chette Pour arr ter la scie Rel cher la g chette ATTENTION Le bouton de verrouillage doit tre en position verrouill e lorsque la scie n est pas utilis e ou est transport e VITESSE VARIABLE Ce...

Страница 15: ...ner des blessures graves AVERTISSEMENT La coupe accidentelle de c blage lectriques peut mettre le support et la barre de lame de la scie sous tension Lors de coupes dans des cloisons ne pas toucher le...

Страница 16: ...e des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la g...

Страница 17: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 18: ...ctrica puede causar lesiones corporales serias Utilice protecci n el equipo otros Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco...

Страница 19: ...ondici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si est da ada la herramienta el ctrica permita que la reparen antes de usarla Numerosos accidentes son causados por herramienta...

Страница 20: ...protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h medas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos S mbolo de no...

Страница 21: ...se protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los...

Страница 22: ...e estar en la posici n de asegurado cuando la sierra no est siendo utilizada o al ser transportada VELOCIDAD VARIABLE Esta herramienta dispone de un interruptor de velocidad variable el cual produce m...

Страница 23: ...ausar lesiones serias ADVERTENCIA Si se cortan cables el ctricos pueden cargarse el ctricamente la hoja la mordaza de la hoja y el conjunto de la barra de la sierra No toque piezas met licas de la her...

Страница 24: ...advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias siempre retire el paquete de bater as de la herramienta al...

Страница 25: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 26: ...t install e dans la barre de la scie la hoja aparece montada correctamente en la barra de la sierra A Lock off button g chette de commutateur bot n del seguro de apagado B Variable speed switch trigge...

Страница 27: ...10 Fig 5 GENERAL CUTTING COUPE G N RAL CORTES GENERALES Fig 7 Fig 6 METAL CUTTING COUPE DE M TAUX CORTES DE METALES PLUNGE CUTTING COUPE PLONGEANTE CORTES DE PENETRACI N...

Страница 28: ...Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visite...

Отзывы: