background image

6 - Español

FUNCIONAMIENTO

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD 
VARIABLE

Vea la figura 2, página 8.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta 
mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad cuanta 
menor presión se aplica en el mismo.
Para

 

ENCENDER

 

la herramienta, oprima el gatillo del inter-

ruptor. Para 

DETENER

, de destornillador de impacto, suelte el 

gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente 
el portabrocas.

NOTA:

 Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante el 

uso es una parte normal de la función del interruptor.

INSTALACIÓN / DESMONTAR  DEL  PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 3, página 8.

 

Bloquee el gatillo del interruptor. 

 

Coloque el paquete de baterías en el producto como se 

muestra.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del 

paquete de baterías entren completamente en su lugar con 

un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en 

la herramienta antes de comenzar a utilizarla.

 

Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, por favor leer 

el manual del operador que se incluye con el cargador.

INSTALACIÓN / REMOCIÓN DE LAS BROCAS

Vea la figura 4, página 8.

 

Para instalar brocas,

 retire la batería de la herramienta.

 

Empuje la broca en el portabrocas hasta que encaje.

 

NOTA: 

Si la broca no se inserta fácilmente en el porta-

brocas, tire del portabrocas hacia adelante y vuelva a 
insertar la broca.

 

Tire de la broca para asegurarse de que esté bien colo-
cada en el portabrocas. Puede haber algo de juego en 
la broca instalada; es normal.

 

NOTA: 

Utilice únicamente brocas de calidad de impacto 

con ranura de bloqueo.

 

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que la broca esté bien colocada en el 

portabrocas antes de usar el destornillador de im-

pacto. Si no lo hace, podría provocar sufrir lesiones 

personales graves.

 

Para quitar las brocas,

 retire la batería de la herramienta.

 

Con la punta de la herramienta apuntando en dirección 
opuesta a usted, retire el portabrocas del destornillador.

 

La broca saldrá expulsada del portabrocas.

DIODO LUMINISCENTE

Vea la figura 5, página 9.

La luz LED ubicada en la base de la herramienta ilumina cuando 

se presiona el gatillo del interruptor.
Si el taladro no está en uso, la función de tiempo de espera hará 

que la luz comience a perder intensidad y, luego, se apagará.
La luz de diodo luminiscente solamente ilumina cuando hay un 
paquete de batería cargado en la herramienta.

USO DEL DESTORNILLADOR DE IMPACTO

Vea las figuras 6 y 7, página 9.

AVISO: 

El destornillador de impacto no está diseñado para 
utilizarse como taladro.

  ADVERTENCIA:

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables 
ocultos detrás de la superficie. Todo contacto de una 
herramienta con un cable cargado carga las piezas 
metálicas expuestas de la herramienta y da una 
descarga eléctrica posiblemente al operador. Si debe 
introducir tornillos donde pudiera haber cables ocultos, 
siempre sujete la herramienta por las superficies aisladas 
de sujeción (mango) al efectuar una operación para 
evitar una descarga eléctrica al operador.

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en la 

posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Sujete el destornillador de impacto firmemente con una mano.

  Coloque la punta de destornillador en la cabeza del tornillo, 

la cabeza del perno, y tuerca y oprima lentamente el gatillo 
del interruptor. Empieza a girar lentamente la punta de 
destornillador para tener mayor control.

  A medida que se enrosca el tornillo, perno, y tuerca, comienza 

la aplicación de impactos.

FRENO ELÉCTRICO

El freno eléctrico detiene el giro de la punta de destornillador 
después de soltar el operador el gatillo del interruptor.

Содержание R862301

Страница 1: ...DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad destornillador de impacto 3 S mbolos 4 Caracter sticas 4 Armado 5 Funcionamiento 5 6 Correcci n de pro...

Страница 2: ...riate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Ca...

Страница 3: ...tions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then se...

Страница 4: ...regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Re...

Страница 5: ...the direction of rotation selector to the left of the switch trigger for forward operation Position the selector to the right of the switch trigger to reverse the direction NOTE The tool will not run...

Страница 6: ...ll the chuck away from the driver The bit will eject from the chuck LED LIGHT See Figure 5 page 9 The LED light located on the front of the tool base illuminates when the switch trigger is depressed I...

Страница 7: ...NERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to...

Страница 8: ...it Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r d...

Страница 9: ...atures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincer imm diatement la partie atteinte avec de l eau En cas d claboussure dans les yeux les rincer l e...

Страница 10: ...es comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par mi...

Страница 11: ...page 8 R gler le s lecteur de sens de rotation la position OFF position centrale verrouill e pour verrouiller la g chette pour r duire la possibilit d un d marrage accidentel lorsque l appareil n est...

Страница 12: ...e de blocage AVERTISSEMENT V rifier que l embout est bien fix dans le man drin avant d utiliser la visseuse chocs Ne pas respecter cette consigne peut provoquer des blessures graves Pour enlever les e...

Страница 13: ...viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre p...

Страница 14: ...esgo de lesiones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS EL CTRICA Evite que la herramienta se active accidentalmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conecta...

Страница 15: ...o llega a tocarle la piel l vese de inmediato con agua y jab n Si le entra l quido en los ojos l veselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y despu s busque de inmediato atenci n m dica Con el cu...

Страница 16: ...reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter stica de corr...

Страница 17: ...E ATR S SEGURO EN EL CENTRO Vea la figura 2 p gina 8 Ajuste el selector de sentido de rotaci n en la posici n de APAGADO seguro en el centro para bloquear el gatillo del interruptor y ayudar a preveni...

Страница 18: ...es de usar el destornillador de im pacto Si no lo hace podr a provocar sufrir lesiones personales graves Para quitar las brocas retire la bater a de la herramienta Con la punta de la herramienta apunt...

Страница 19: ...de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la su...

Страница 20: ...NOTES...

Страница 21: ...NOTES...

Страница 22: ...NOTES...

Страница 23: ...reverse center lock s lecteur de sens de rotation s lecteur de sens de rotation verrouillage central selector de sentido de rotaci n adelante atr s seguro en el centro B Switch trigger g chette gatil...

Страница 24: ...iller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter n...

Отзывы: