background image

7 - Español

FUNCIONAMIENTO

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:

  Taladrado de percusión en hormigón, ladrillo y otros tipos 

de mampostería

  Taladrado productos de madera (madera aserrada, madera 

contrachapada, paneles. madera compuesta y madera dura), 
cerámica, plásticos, fibra de vidrio y material laminado, y  
metales; Enroscar tornillos con puntas de destornillador

  PRECAUCIÓN:

Este taladro no está diseñado para mezclar 
concreto, yeso, lechada u otros tipos similares de 
mezclas viscosas. Si no sigue esta precaución, 
podría obtener un rendimiento deficiente, sufrir 
posibles lesiones y anulará la garantía.

INSTALAR/RETIRAR DE HOOK DEL 
CINTURÓN O SOPORTE DEL BROCAS

Vea la figura 3, página 11.

El gancho para el cinturón (p/n 636181001) o soporte del 
brocas (p/n 539462001) son intercambiables. Se pueden 
instalar a ambos lados de la herramienta. Busque estos 
accesorios donde adquirió este producto o llame al 

 

1-866-539-1710.

  Alinee el orificio de hook del cinturón o soporte del brocas con 

el orificio de base.

  Coloque el tornillo para asegurarla.

  Para desinstalarlo, retire el tornillo y luego extraiga el gancho 

para el cinturón o soporte del brocas.

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE 
VELOCIDAD VARIABLE

Vea la figura 4, página 11.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta 
mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad cuanta 
menor presión se aplica en el mismo.
Para 

ENCENDER

 el taladro, oprima el gatillo del interruptor. 

Para 

DETENER

 el taladro, suelte el gatillo del interruptor y 

permita que se detenga completamente el portabrocas.

NOTA: 

Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante 

el uso es una parte normal de la función del interruptor.

NOTA:

 Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en uso 

constante puede recalentarse. Si ocurre tal situación, enfríe 
el taladro poniéndolo a funcionar en vacío y a toda velocidad.

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

(MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO)

Vea la figura 4, página 11.

Ajuste el selector de sentido de rotación en la posición de 

APAGADO

 (seguro en el centro) para bloquear el gatillo del 

interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental cuando 
no esté en uso.

Ubique el selector de sentido de rotación a la izquierda del 
gatillo del interruptor para taladrar hacia adelante. Ubique el 
selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar 
hacia atrás.

NOTA:

 El taladro no funciona a menos que se empuje el selector 

de dirección de giro completamente a la izquierda o derecha.

AVISO:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el 
sentido de rotación siempre permita que se detenga 
completamente el portabrocas.

  ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están 
en condiciones de funcionamiento. Bloquee el 
interruptor cuando no esté en uso o lo lleve a su 
lado, al instalar o extraer el paquete de baterías y 
al instalar o extraer brocas.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 5, página 11.

 

Bloquee el gatillo del interruptor. 

 

Coloque el paquete de baterías en el producto como se 
muestra.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del 
paquete de baterías entren completamente en su lugar con 
un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado 
en la herramienta antes de comenzar a utilizarla.

 

Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual 
del operador que se incluye con el cargador y la batería.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS BROCAS

Vea las figuras 6 y 7, página 11.

Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué dirección 
girar el manga del portabrocas para apretar o soltar la broca.
No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas  del 
portabrocas.

 

Para instalar las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor.

 

Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la 
abertura sea levemente más grande que la broca deseada. 

 

Levante la parte delantera del taladro ligeramente e inserte 
la broca. 

  ADVERTENCIA:

Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas 
del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en 
las mordazas del portabrocas para después apretarla. 
Podría causar que la broca salga disparada del taladro, 
y por consecuencia, posibles lesiones corporales 
serias, o daños al portabrocas.

Содержание R86115

Страница 1: ...os 5 Caracter sticas 5 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 9 Ilustraciones 10 11 Pedidos de repuestos servicio P g posterior AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doi...

Страница 2: ...risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are d...

Страница 3: ...rease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the m...

Страница 4: ...educe the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing...

Страница 5: ...cal waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotationa...

Страница 6: ...ck n Turn the handle grip counterclockwise to loosen it and open the hooks wide enough to fit over the mounting ribs behind the torque adjustment ring n Place the hooks over the mounting ribs making s...

Страница 7: ...ion the direction of rotation selector to the left of the switch trigger for forward drilling Position the selector to the right of the switch trigger to reverse the direction NOTE The drill will not...

Страница 8: ...ft and hard materi als 13 16 driving screws into hard wood 17 22 For driving large screws For heavy drilling For drilling into masonry and concrete DRILLING DRIVING SCREWS See Figure 11 page 11 WARNIN...

Страница 9: ...lar shaped holes When drilling large holes in metal start with a small bit then finish with a larger bit MASONRY DRILLING For maximum performance use carbide tipped masonry impact bits or designated h...

Страница 10: ...terrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqu s dans le suppl ment de raccordemen...

Страница 11: ...e glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabric...

Страница 12: ...graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussi re si le travail produit de la poussi re Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection...

Страница 13: ...ag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide...

Страница 14: ...e sens antihoraire pour la desserrer et ouvrir les crochets assez largement pour couvrir les nervures de montage derri re la bague de r glage du couple Placer les crochets au dessus des nervures de mo...

Страница 15: ...vitesse de fa on continue peut entra ner une surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la laissant tourner vide et la vitesse maximum UTILISATION S LECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRI RE...

Страница 16: ...d viter la possibilit d endommager les t tes ou le filetage des vis la pi ce de bois etc En g n ral le couple utiliser est d termin par le diam tre de la vis Si le couple est trop lev pour la taille d...

Страница 17: ...n emp chera le foret de glisser au d part du trou Appuyer sur la g chette de fa on maintenir une vitesse ne causant pas la surchauffe du foret Une pression excessive causerait La surchauffe de la perc...

Страница 18: ...decuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierr...

Страница 19: ...iones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y super...

Страница 20: ...o Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci n genera mucho polvo Con el cumpl...

Страница 21: ...autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter...

Страница 22: ...s lo suficiente como para que encajen en las costillas de montaje detr s del anillo de ajuste de torsi n Coloque los ganchos sobre las costillas de montaje y aseg rese de que stos est n colocados en e...

Страница 23: ...i n de APAGADO seguro en el centro para bloquear el gatillo del interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental cuando no est en uso Ubique el selector de sentido de rotaci n a la izquierda del...

Страница 24: ...abajo etc En general la fuerza de torsi n debe corresponder al di metro del tornillo Si la fuerza de torsi n es demasiado elevada o los tornillos demasiado peque os pueden da arse o romperse los torni...

Страница 25: ...r orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del orificio Taladrado en metal y acero Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma El aceite pr...

Страница 26: ...cidades B Belt hook crochet de ceinture gancho para el cinto C Direction of rotation selector forward reverse center lock s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage central selector de s...

Страница 27: ...w train d engrenages deux vitesses haute et basse engranaje de dos velocidades alta baja C High speed 2 haute vitesse 2 alta velocidad 2 Fig 10 Fig 11 A To increase torque pour augmenter le couple par...

Страница 28: ...ID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 8...

Отзывы: