background image

2 - Français

 AVERTISSEMENT

Lire les avertissements de sécurité, les 
instructions et les précisions et consulter les 
illustrations fournis avec cet outil électrique.

 

Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble 
des consignes présentées ci-dessous risque 
d’entraîner des décharges électriques, un incendie 
et/ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des 

fins de référence ultérieure. 

Le terme « outil motorisé », 

utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout 

outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les 

endroits encombrés ou sombre s sont propices aux 

accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des 

atmosphères explosives, par exemple en présence de 

liquides, gaz ou poussières inflammables. 

Les outils 

électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer 

les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant 

l’utilisation d’un outil électrique. 

Les distractions 

peuvent causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre 

à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, 

de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser 

d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de 

choc électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru 

lorsque le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou 

l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît 

le risque de choc électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter 

l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant 

sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, 

de l’huile, des objets tranchants et des pièces en 

mouvement. 

Un cordon endommagé ou emmêlé accroît 

le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 

spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu 

pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de choc 

électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 

endroit humide, employer un dispositif 

interrupteur de 

défaut à la terre (GFCI)

.

 L’utilisation d’un GFCI réduit le 

risque de décharge électrique.

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et 
le chargeurs indiqués dans le supplément de 

raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 

988000-302

.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire 

preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout 

outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de 

fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues 

ou de médicaments.

 Un moment d’inattention pendant 

l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des 

blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 

protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 

ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 

appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que 

le commutateur est en position d’arrêt avant de 

brancher l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son 

commutateur ou brancher un outil dont le commutateur 

est en position de marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 

marche.

 Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil 

peut causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 

bien campé et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux 

contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 

amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtements 

à l’écart des pièces en mouvement.

  Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans 

les pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de 

dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés et 

correctement utilisés.

 L’usage de ces dispositifs de 

dépoussiérage  peut réduire les dangers présentés par 

la poussière.

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation 

fréquente des outils, soyez toujours vigilant et 

respectez les principes de sécurité relatifs aux outils. 

Il s’agit d’une fraction de seconde pour qu’un geste 

irréfléchi puisse causer de graves blessures.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher 

ou couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes 

d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support 

instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent 

de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Содержание R86115

Страница 1: ...os 5 Caracter sticas 5 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 9 Ilustraciones 10 11 Pedidos de repuestos servicio P g posterior AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doi...

Страница 2: ...risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are d...

Страница 3: ...rease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the m...

Страница 4: ...educe the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing...

Страница 5: ...cal waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotationa...

Страница 6: ...ck n Turn the handle grip counterclockwise to loosen it and open the hooks wide enough to fit over the mounting ribs behind the torque adjustment ring n Place the hooks over the mounting ribs making s...

Страница 7: ...ion the direction of rotation selector to the left of the switch trigger for forward drilling Position the selector to the right of the switch trigger to reverse the direction NOTE The drill will not...

Страница 8: ...ft and hard materi als 13 16 driving screws into hard wood 17 22 For driving large screws For heavy drilling For drilling into masonry and concrete DRILLING DRIVING SCREWS See Figure 11 page 11 WARNIN...

Страница 9: ...lar shaped holes When drilling large holes in metal start with a small bit then finish with a larger bit MASONRY DRILLING For maximum performance use carbide tipped masonry impact bits or designated h...

Страница 10: ...terrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqu s dans le suppl ment de raccordemen...

Страница 11: ...e glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabric...

Страница 12: ...graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussi re si le travail produit de la poussi re Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection...

Страница 13: ...ag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide...

Страница 14: ...e sens antihoraire pour la desserrer et ouvrir les crochets assez largement pour couvrir les nervures de montage derri re la bague de r glage du couple Placer les crochets au dessus des nervures de mo...

Страница 15: ...vitesse de fa on continue peut entra ner une surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la laissant tourner vide et la vitesse maximum UTILISATION S LECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRI RE...

Страница 16: ...d viter la possibilit d endommager les t tes ou le filetage des vis la pi ce de bois etc En g n ral le couple utiliser est d termin par le diam tre de la vis Si le couple est trop lev pour la taille d...

Страница 17: ...n emp chera le foret de glisser au d part du trou Appuyer sur la g chette de fa on maintenir une vitesse ne causant pas la surchauffe du foret Une pression excessive causerait La surchauffe de la perc...

Страница 18: ...decuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierr...

Страница 19: ...iones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y super...

Страница 20: ...o Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci n genera mucho polvo Con el cumpl...

Страница 21: ...autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter...

Страница 22: ...s lo suficiente como para que encajen en las costillas de montaje detr s del anillo de ajuste de torsi n Coloque los ganchos sobre las costillas de montaje y aseg rese de que stos est n colocados en e...

Страница 23: ...i n de APAGADO seguro en el centro para bloquear el gatillo del interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental cuando no est en uso Ubique el selector de sentido de rotaci n a la izquierda del...

Страница 24: ...abajo etc En general la fuerza de torsi n debe corresponder al di metro del tornillo Si la fuerza de torsi n es demasiado elevada o los tornillos demasiado peque os pueden da arse o romperse los torni...

Страница 25: ...r orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del orificio Taladrado en metal y acero Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma El aceite pr...

Страница 26: ...cidades B Belt hook crochet de ceinture gancho para el cinto C Direction of rotation selector forward reverse center lock s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage central selector de s...

Страница 27: ...w train d engrenages deux vitesses haute et basse engranaje de dos velocidades alta baja C High speed 2 haute vitesse 2 alta velocidad 2 Fig 10 Fig 11 A To increase torque pour augmenter le couple par...

Страница 28: ...ID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 8...

Отзывы: