background image

3  — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher 
ou couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes 
d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support 
instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent 

de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 
ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 
l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail 

mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans 
les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet 
pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil 

qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est 
dangereux et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant 
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou 
de remiser l’outil. 

Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des 
enfants et ne laisser personne n’étant pas familiarisé 
avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les 

mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 
adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune 
pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune 
pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre 
problème ne  risque d’affecter le bon fonctionnement 
de l’outil. En cas de dommages faire réparer l’outil 
avant de l’utiliser de nouveau. 

Beaucoup d’accidents 

sont causés par des outils mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 
affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles 
à contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. 
conformément à ces instrutions pour les applications 
pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 
conditions et du type de travail à exécuter. 

L’usage 

d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles 
il n’est pas conçu peut être dangereux.

 

Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, 
propres et exemptes d’huile et de graisse. 

Des 

poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent 
la manipulation et le contrôle sécuritaires de l’outil dans 
des circonstances imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le 
fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de pile 

peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un 
autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement 
indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer 

un risque de blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder 
à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, 
pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets 
métalliques risquant d’établir le contact entre les deux 
bornes. 

La mise en court-circuit des bornes de piles peut 

causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 
piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincer immédiatement les parties 
atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans 
les yeux consulter un médecin. 

Le liquide s’échappant 

des piles peut causer des irritations ou des brûlures.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé 
ou modifié. 

Les piles endommagées ou modifiées 

peuvent produire un comportement imprévisible pouvant 
provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un 
incendie ou à une température extrême. 

L’exposition 

à un incendie ou à une température supérieure à 130 °C 
(265 °F) représente un risque d’explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 
et ne pas recharger le bloc-piles ou l’outil hors des 
températures spécifiées dans les instructions. 

Une 

recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 
peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 
à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

 

Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. 

Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés 
doivent effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-
piles.

Содержание R86114

Страница 1: ...o register your RIDGID product please visit register ridgidpower com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous pla t la visite register ridgidpower com Para registrar su producto de RIDGID po...

Страница 2: ...e risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correla tion supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you ar...

Страница 3: ...ease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the ma...

Страница 4: ...s rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of serious personal in...

Страница 5: ...ll allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury u...

Страница 6: ...re damaged or missing please call 1 866 539 1710 for assistance WARNING If any parts are damaged or missing do not oper ate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged o...

Страница 7: ...on of rotation selector in the OFF center lock position to lock the switch trigger and help prevent accidental starting when not in use Position the direction of rotation selector to the left of the s...

Страница 8: ...ted on the front of the tool base illumi nates when the switch trigger is depressed When the tool is not in use the time out feature will cause the light to start fading and then shut off The LED ligh...

Страница 9: ...mine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake When the switch trig ger is released the chuck stops turning NOTE If an operation creates considerable dust resulting in low visibilit...

Страница 10: ...don con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la te...

Страница 11: ...n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des poign es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipula...

Страница 12: ...ct de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessur...

Страница 13: ...onsulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse...

Страница 14: ...er le 1 866 539 1710 AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient t remplac es Le non respect de cet avertissement pourrait entra ner des ble...

Страница 15: ...ne surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la laissant tourner vide et la vitesse maximum S LECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRI RE POSITION CENTRALE VERROUILL E Voir la figure 4 page 1...

Страница 16: ...age LAMPE D L Voir la figure 10 page 11 La lampe D L situ e l avant de la base de l outil s allume automatiquement lorsque vous appuyez sur la g chette de commutateur Lorsque l outil n est pas en usag...

Страница 17: ...le mandrin cesse de tourner NOTE Si un op rations g n re beaucoup de poussi re il est recommand de nettoyer souvent l espace de travail avec un aspirateur PER AGE DU BOIS ET DU M TAL Pour une performa...

Страница 18: ...n cord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdi...

Страница 19: ...ciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y supe...

Страница 20: ...ho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Prot jase los o dos Durante per odos prolongados de utilizaci n del producto p ngase protecci n para los o dos Con el...

Страница 21: ...OLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender...

Страница 22: ...s manquent ou sont endommag es appeler le 1 866 539 1710 ADVERTENCIA Si falta o est da ada alguna pieza no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con partes da adas o...

Страница 23: ...de la funci n del interruptor NOTA Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en uso constante puede recalentarse Si ocurre tal situaci n enfr e el taladro poni ndolo a funcionar en vac o y a t...

Страница 24: ...ad alta high 2 para aplicaciones r pidas con taladro o destornillador y para taladrar en madera o mamposter a AVISO Nunca cambie de gama de velocidad mientras est funcionando la herramienta El incumpl...

Страница 25: ...causar una p rdida de control al perforar el material Si usted no est preparado esta p rdida de control podr a ser causa de lesiones serias Al taladrar superficies lisas y duras use un punz n para ma...

Страница 26: ...r train high low r ducteur deux vitesses lev faible engranaje de dos velocidades alta baja B Torque adjustment ring bague de r glage du couple anillo de ajuste de fuerza de torsi n C Keyless chuck man...

Страница 27: ...vitesse 2 alta velocidad 2 Fig 9 A To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsi n B To decrease torque pour r duire le couple para disminuir la fuerza de torsi n C Tor...

Страница 28: ...e Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visit...

Отзывы: