background image

8 — Español

GARANTÍA

Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al 
amparo de la garantía. 

Se limita a las herramientas de mano y estacionarias 
RIDGID

®

 adquiridas a partir de 1/feb./04. Este producto 

está manufacturado por One World Technologies, Inc., 
La licencia de uso de la marca comercial es otorgada por 
RIDGID, Inc. Toda comunicación en relación con la garantía 
debe dirigirse a One World Technologies, Inc., a la atención 
de: Servicio Técnico de Herramientas Eléctricas de Mano 
y Estacionarias RIDGID, al (línea gratuita) 1-866-539-1710.

POLÍTICA DE GARANTÍA DE SATISFACCIÓN DE 90 DÍAS

Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, 
si no está satisfecho con el desempeño de esta herramienta 
de mano o estacionaria RIDGID

®

 por cualquier razón, puede 

devolverla al establecimiento donde la adquirió, donde 
se le proporcionará un reembolso total o un intercambio. 
Para recibir una herramienta de reemplazo, debe presentar 
documentación de prueba de la compra, y devolver el 
equipo original empaquetado con el producto original. La 
herramienta de reemplazo queda cubierta por la garantía 
limitada por el resto del período de garantía de servicio de 
3 AÑOS. 

LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA DE SERVI

-

CIO LIMITADA DE 3 AÑOS

Esta garantía de las herramientas de mano y estacionarias 
RIDGID

®

 cubre todos los defectos en materiales y mano 

de obra, así como piezas desgastables como escobillas, 
portabrocas, motores, interruptores, cordones eléctricos, 
engranajes e incluso las baterías inalámbricas de esta 
herramienta RIDGID

®

 por tres años a partir de la fecha de 

compra de la herramienta. Las garantías de otros productos 
RIDGID

®

 pueden ser diferentes. 

FORMA DE OBTENER SERVICIO

Para obtener servicio para esta herramienta RIDGID

®

, debe 

devolverla, ya sea con el flete pagado por anticipado, o 
llevarla a un centro de servicio autorizado para herramientas 
eléctricas de mano y estacionarias de la marca RIDGID

®

. Para 

obtener información sobre el centro de servicio autorizado 
más cercano a usted, le suplicamos llamar al (línea gratuita) 
1-866-539-1710 o visitar el sitio electrónico de RIDGID

®

 en la 

red mundial, www.ridgid.com. Al solicitar servicio al amparo 
de la garantía, debe presentar el recibo fechado de venta. El 
centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra 
deficiente del producto, y reparará o reemplazará cualquier 
pieza cubierta en la garantía, a nuestra sola discreción, sin 
ningún cargo al consumidor.

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE MANO Y ESTACIONARIAS RIDGID

®

 

GARANTÍA DE SERVICIO LIMITADA DE 3 AÑOS

LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO

Esta garantía se ofrece exclusivamente al comprador original 
al menudeo y no puede transferirse. Esta garantía sólo cubre 
defectos que surjan en el uso normal de la herramienta y no 
cubre ningún malfuncionamiento, falla o defecto producido 
por el uso indebido, maltrato, negligencia, alteración, 
modificación o reparación efectuada por terceros diferentes 
de los centros de servicio autorizados para herramientas 
eléctricas de mano y estacionarias de la marca RIDGID

®

No están cubiertos los accesorios suministrados con la 
herramienta, como las hojas, brocas, papel de lija, etc.   

RIDGID, INC. Y ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 
NO OFRECEN NINGUNA GARANTÍA, DECLARACIÓN 
O PROMESA EN RELACIÓN CON LA CALIDAD O EL 
DESEMPEÑO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 

MÁS  QUE  LAS  SEÑALADAS  ESPECÍFICAMENTE  EN 

ESTA GARANTÍA. 
LIMITACIONES ADICIONALES

Hasta donde lo permiten las leyes relevantes, se desconoce 
toda garantía implícita, incluidas las GARANTÍAS DE 
COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN USO EN 
PARTICULAR. Toda garantía implícita, incluidas las garantías 
de comerciabilidad o idoneidad para un uso en particular, 
que no pueda desconocerse según las leyes estatales, está 
limitada a tres años a partir de la fecha de compra. One 
World Technologies, Inc. y RIDGID, Inc. no son responsables 
de daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. 
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto 
al período de vigencia de una garantía implícita y/o no 
permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales 
o consecuentes, por lo tanto es posible que esta limitación 
no se aplique en el caso de usted. Esta garantía le confiere 
derechos legales específicos, y es posible que usted goce 
de otros derechos, los cuales pueden variar de estado a 
estado. 

One World Technologies, Inc.

P.O. Box 35, Hwy. 8

Pickens, SC 29671, USA

Содержание R86049

Страница 1: ...de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit M...

Страница 2: ...ENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design...

Страница 3: ...follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger bat...

Страница 4: ...haracteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGE...

Страница 5: ...the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a pro...

Страница 6: ...ce battery pack charger correlation supplement 988000 313 CHARGING See Figure 3 page 10 Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems Therefore you should charge the...

Страница 7: ...Charging Restoring energy to battery pack On Flash Charged F a s t c h a r g i n g i s complete Charger enters maintenance charge mode On On Defective Battery pack or charger is defective Flash Flash...

Страница 8: ...at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Страница 9: ...olongateur qu en cas d absolue n cessit L usage d un cordon prolongateur incorrect peut pr senter des risques d incendie et de choc lectrique Si un cordon prolongateur doit tre utilis s assurer a Que...

Страница 10: ...t Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation ex...

Страница 11: ...ient t remplac es Le fait d utiliser ce produit m me s il contient des pi ces endommag es ou s il lui manque des pi ces peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet...

Страница 12: ...ntilation Pour utiliser l appareil avec des piles au lithium ion de 12 V consulter le suppl ment de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 988000 313 CHARGE Voir la figure 3 page 10 Les bl...

Страница 13: ...arge rapide est termin e Le chargeur passe en mode de charge d entretien Allum e Allum e D fectueux Le bloc piles ou le chargeur est d fectueux Clignote Clignote ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclu...

Страница 14: ...at doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d...

Страница 15: ...extensi n inadecuado puede significar un riesgo de incendio o descarga el ctrica Si es necesario utilizar un cord n de extensi n aseg rese a De que las patillas de la clavija del cord n de extensi n...

Страница 16: ...orriente Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente S MBOLO SE AL SIGNIFICADO Indica una situaci n peligrosa inminente la cual si no se evita causar la muerte o lesiones serias Indica una s...

Страница 17: ...faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado las piezas da adas o faltantes Usar este producto con partes da adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No int...

Страница 18: ...er as de iones de litio de 12 V consulte el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 988000 313 CARGA Vea la figura 3 p gina 10 Los paquetes de bater as se env an...

Страница 19: ...a Destello Cargando Restablecer energ a al paquete de bater as Encendido Destello Cargado La carga r pida ha finalizado El cargador se coloca en modo de carga de mantenimiento Encendido Encendido Defe...

Страница 20: ...l sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda ma...

Страница 21: ...rouge indicador de rojo C Green LED t moin vert indicador de verde A Key hole hanger 2 3 8 in Trou de serrure pour la suspension 60 mm 2 3 8 po 60 mm 2 3 8 pulg B A Fig 3 A 12 Volt battery pack bloc p...

Страница 22: ...10 NOTES NOTAS...

Страница 23: ...11 NOTES NOTAS...

Страница 24: ...trouve sur une plaquette fix e au bo tier du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de...

Отзывы: