background image

7 — Français

7 — Français

CHARGE D’UN BLOC DE PILES CHAUD

Lorsque le bloc de piles est au-dessus de la température 
normale, la DEL rouge se met à clignoter et la DEL verte 
s’éteint. Une fois les piles refroidies à environ 65 °C  
(150 °F), le chargeur passe automatiquement en mode de 
charge rapide.
Si les piles ne se rechargent pas dans des conditions 
normales, les retourner, ainsi que le chargeur, au centre 
de réparations agréé le plus proche, pour une vérification 
électrique. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations 
le plus proche, appeler le 1-866-539-1710.

CHARGE D’UN BLOC-PILE FROID

Si le bloc-piles est en-dessous de la plage normale 
de températures, le signal de la DÉL « Température » 
commencera à faiblir. Une fois les piles refroidies à environ 
0 °C (32 °F), le chargeur passe automatiquement en mode 
de charge rapide.

UTILISATION

DÉL « ÉTAT DE LA CHARGE »

MODE

DÉL 

ROUGE

DÉL 

VERTE

Alimentation

Le chargeur, relié à une source 

d’alimentation, est prêt à charger 

le bloc-piles.

Allumée

Évaluer

Préparation du bloc-piles pour 
la charge.

Clignote

En charge

Rétablissement de l’énergie du 
bloc piles.

Allumée

Clignote

Charged

La charge rapide est terminée. 
Le chargeur passe en mode de 
charge d’entretien.

Allumée

Allumée

Défectueux

Le bloc-piles ou le chargeur est 

défectueux.

Clignote

Clignote

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

 

Utiliser exclusivement des pièces RIDGID d’origine 
pour les réparations. L’usage de toute autre 
pièce pourrait créer une situation dangereuse ou 
endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

 

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant 
entraîner des blessures graves, toujours retirer 
le bloc de pile de l’outil avant tout nettoyage ou 
entretien.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 
endommagées par divers types de solvants du commerce. 
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 
l’huile, la graisse, etc.

ENTREPOSAGE

Toujours retirer le bloc-piles avant d’entreposer le chargeur 
ou chaque fois que le chargeur est débranché.

AVERTISSEMENT :

 

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de 
freins, l’essence, les produits à base de pétrole, 
les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec 
les pièces en plastique. Les produits chimiques 
peuvent endommager, affaiblir ou détruire le 
plastique, ce qui peut entraîner des blessures 
graves.

FIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENçANT SUR  

9 DE PAGE APRèS LA SECTION ESPAGNOL. 

Содержание R86049

Страница 1: ...de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit M...

Страница 2: ...ENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design...

Страница 3: ...follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger bat...

Страница 4: ...haracteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGE...

Страница 5: ...the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a pro...

Страница 6: ...ce battery pack charger correlation supplement 988000 313 CHARGING See Figure 3 page 10 Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems Therefore you should charge the...

Страница 7: ...Charging Restoring energy to battery pack On Flash Charged F a s t c h a r g i n g i s complete Charger enters maintenance charge mode On On Defective Battery pack or charger is defective Flash Flash...

Страница 8: ...at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Страница 9: ...olongateur qu en cas d absolue n cessit L usage d un cordon prolongateur incorrect peut pr senter des risques d incendie et de choc lectrique Si un cordon prolongateur doit tre utilis s assurer a Que...

Страница 10: ...t Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation ex...

Страница 11: ...ient t remplac es Le fait d utiliser ce produit m me s il contient des pi ces endommag es ou s il lui manque des pi ces peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet...

Страница 12: ...ntilation Pour utiliser l appareil avec des piles au lithium ion de 12 V consulter le suppl ment de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 988000 313 CHARGE Voir la figure 3 page 10 Les bl...

Страница 13: ...arge rapide est termin e Le chargeur passe en mode de charge d entretien Allum e Allum e D fectueux Le bloc piles ou le chargeur est d fectueux Clignote Clignote ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclu...

Страница 14: ...at doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d...

Страница 15: ...extensi n inadecuado puede significar un riesgo de incendio o descarga el ctrica Si es necesario utilizar un cord n de extensi n aseg rese a De que las patillas de la clavija del cord n de extensi n...

Страница 16: ...orriente Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente S MBOLO SE AL SIGNIFICADO Indica una situaci n peligrosa inminente la cual si no se evita causar la muerte o lesiones serias Indica una s...

Страница 17: ...faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado las piezas da adas o faltantes Usar este producto con partes da adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No int...

Страница 18: ...er as de iones de litio de 12 V consulte el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 988000 313 CARGA Vea la figura 3 p gina 10 Los paquetes de bater as se env an...

Страница 19: ...a Destello Cargando Restablecer energ a al paquete de bater as Encendido Destello Cargado La carga r pida ha finalizado El cargador se coloca en modo de carga de mantenimiento Encendido Encendido Defe...

Страница 20: ...l sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda ma...

Страница 21: ...rouge indicador de rojo C Green LED t moin vert indicador de verde A Key hole hanger 2 3 8 in Trou de serrure pour la suspension 60 mm 2 3 8 po 60 mm 2 3 8 pulg B A Fig 3 A 12 Volt battery pack bloc p...

Страница 22: ...10 NOTES NOTAS...

Страница 23: ...11 NOTES NOTAS...

Страница 24: ...trouve sur une plaquette fix e au bo tier du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de...

Отзывы: